Упражнения по стилистике русского языка - [28]
- В большинстве случаев, - рассказывал Гарифуллин, - успех блефующего зависит от того, насколько «жертва» сама хочет быть обманутой.
Судя по тому, как наш доверчивый народ дурят все кому не лень, российское население предрасположено к собственному одурачиванию. Приведем несколько примеров…
Одни «чудотворцы» купаются в кипящей воде (для эффекта крутого кипятка в двойное дно ванны наливают углекислоту). Другие прокалывают собственные языки раскаленными прутьями (не забывая, впрочем, незаметно положить в рот кусок жареного мяса). Третьи двигают на расстоянии стрелки компасов благодаря маленьким кусочкам проволоки, засунутым под ногти. Четвертые роют могилу для вашего умершего родственника за деньги, на которые можно спокойно вырыть строительный котлован и пр., и пр. Выдающийся вклад в создание энциклопедии внесли знаменитые аферисты: граф Калиостро, Ури Геллер и незабвенный биолог Трофим Лысенко. При жизни последнего блефомания в России достигла своего апогея. Последователи «лысенкоизма» (выражение самого Гарифуллина) сажали картофель верхушками клубней, сеяли сахарную свеклу в пустынях Средней Азии, а ананасы в Сибири и пытались вырастить ветвистую пшеницу высотой с березу.
Аферистам не счесть числа. Но, пожалуй, корифеями в этой области можно признать политиков.
Блефовать в политике можно по-разному. Если верить проведенным Казанским психологическим центром исследованиям, отечественные госмужи поступают следующим образом.
Врут открыто и нагло, так, как это делали признанные лидеры - доктор Геббельс и господин Мавроди.
Мешают ложь с правдой. Этим умением отличаются политические выступления г-на Жириновского.
Маскируют собственное вранье так, что потом сами в него верят. В данном случае в компанию к английскому премьеру Черчиллю попал сам товарищ Зюганов.
Дезориентируют, или, проще сказать, пускают пыль в глаза. Высочайший коэффициент по запудриванию мозгов у населения был зафиксирован у Михаила Горбачева.
После нескольких лет упорного разоблачения случаев блефомании Гарифуллин пришел к неожиданному выводу: некоторые способы обмана можно использовать не во вред, а на пользу.
- Мы проанализировали способы блефа в работе врача, - говорил Гарифуллин. - Оказалось, что подавляющее количество больных ради иллюзии избавления от боли готовы обмануться по собственному желанию.
…- Но «добродетельным обманом» у нас, к сожалению, сегодня мало занимаются, - продолжал Гарифуллин. - Водить за нос и обманывать ближнего своего ради личной выгоды значительно интереснее…
(Рохлин А.)
Упражнение 98. В отрывке из статьи, опубликованной в газете, выделите слова, принадлежащие к разным функциональным стилям. Насколько стилистически обосновано их употребление в контексте?
В четверг вечером в столицу приехал знаменитый американский актер, герой костоломных боевиков Чак Норрис. В Москву стареющая кинозвезда заявилась на открытие собственного клуба и казино «Беверли Хиллз», а также для проведения переговоров с финансовыми компаниями о расширении своей деятельности в России.
Господин Норрис подошел к раскручиванию русского бизнеса очень ответственно и помимо своего звездного тела привез еще несколько популярных у нас песен исхудавшего греческого певца Демиса Руссоса и сразу трех героев «Санты-Барбары», которых иначе, как Си Си Кепвелл, Мейсон и Тед, у нас не называют. Вся компания с пафосом разместилась в Палас-Отеле, сняв всего пятнадцать номеров. Естественно, президентский номер за 1300 долларов за ночь достался самому главному, то бишь Чаку Норрису. Остальные звезды расположились в двухэтажных номерах люкс, которые, впрочем, обставлены не хуже президентского и отличаются от него лишь размерами.
Пробудет эта честная компания до завтра. Причем Чак Норрис успел за эти дни сняться в передачах сразу у нескольких телекомпаний. Но что самое интересное, его заманил к себе в «Смак» главный рок-кулинар страны Андрей Макаревич и заставил что-то варить-парить на своей телекухне. Так что на сей раз в России голливудский каратист предстанет сразу в трех ипостасях: актер, бизнесмен, повар.
(Рязанцев А. Чак Норрис въехал в Россию со «Смаком» // МК. 1996. 26 окт.)
Упражнение 99. Сравните предложения; проанализируйте стилистическую правку, укажите, какие ошибки в выборе лексических средств устранил редактор [неоправданное использование экспрессивной лексики в нейтральном стиле, неуместное употребление разговорных (сниженных) или книжных (высоких) слов, терминов, канцеляризмов; смешение стилей, псевдонаучность изложения, немотивированный пафос речи]. В случае несогласия с редактором дайте свои варианты правки.
1. Красив рабочий, управляющий станком, строитель, орудующий краном, тракторист, поднимающий жирные пласты земли.
1. Красив человек в труде: рабочий - у станка, строитель - управляющий краном, тракторист - поднимающий пласты земли.
2. На объекте работали укрупненные бригады. Так был обретен новый опыт работы крупных коллективов.
2. На объекте работали укрупненные бригады. Так был получен опыт организации труда в крупных коллективах.
Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.
Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.
Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.