Упражнения по стилистике русского языка - [20]
1. За год учебы мы потеряли шесть студентов.
1. За один учебный год из института было отчислено шесть студентов.
2. Продавца можно подобрать и в самом поселке.
2. Человека на должность продавца можно найти и среди жителей поселка.
3. Давно пишется о том, что защита наших футбольных команд хромает.
3. Уже писали о том, что защита наших футбольных команд играет плохо.
4. В сооружении красочного завода принимают участие различные строительно-монтажные организации.
4. В строительстве завода по производству красок принимают участие различные строительно-монтажные организации.
5. Чем дождливее год, тем больше случаев провалов.
5. Чем дождливее год, тем чаще бывают провалы почвы.
6. Для лесных ландшафтов Юго-Восточной Азии характерны планирующие животные.
6. Для лесов Юго-Восточной Азии характерны животные, которые во время прыжка планируют в воздухе.
7. Если удастся пройти в тыл предводителей стада - бородачей, то можно, выскочив на тропу, снимать обтекающий вас поток животных.
7. Стадо животных можно удачно сфотографировать, если зайти к нему с тыла, миновав бородачей-предводителей.
8. Просматривая разбросанные в разных музеях полотна Иванова, поражаешься вложенному в работу исполинскому труду.
8. Внимательно изучая полотна Иванова, находящиеся в разных музеях, поражаешься огромному труду, вложенному художником в картины.
Упражнение 73. Укажите речевые ошибки и погрешности в слоге; особое внимание обратите на употребление многозначных слов, имеющих омонимы. Отредактируйте текст для газеты.
Когда сыр плачет
Сыр. Его остроароматные ломтики придают нашему утреннему завтраку особый аппетит. «Российский», «Прибалтийский», «Пошехонский»… В витринах магазинов головки похожи, словно двойнята. Тонкая парафиновая оболочка надежно укрывает секреты каждого.
- Чтобы разгадывать и создавать их, нашим сыроделам приходится много трудиться, - рассказывает главный инженер маслосырзавода. - Сыр очень капризен в изготовлении. Только точное выполнение технологии может дать необходимые вкусовые качества.
Борьбу за них сыроделы начинают вести с самого начального момента - заготовки сырья. Работники завода сами часто выезжают в хозяйства, выискивают фермы, которые могут поставлять сыропригодное молоко.
…Дело не в одной только технике, сыр надо понимать, чувствовать надо! Это дается только многолетним опытом. И он уже, можно смело сказать, пришел к угличским сыроделам. В этом году завод выработал уже сверх плана 50 тонн сыра. На достигнутом коллектив не думает успокаиваться. В этом месяце здесь перешли на новый вид закваски, которая значительно замедляет развитие вредных для сыра масляно-кислых бактерий. При его созревании устраняются такие нежелательные пороки, как затхлость, горечь.
В канун праздника мы хотели назвать имена лучших сыроделов завода, но сделать это оказалось непросто. Все работницы по многу лет трудятся в цехе, и каждая вкладывает свою частицу в общий котел, все вместе они ответчики за качество, за то, чтобы сыр, как говорят здесь, «плакал». Разрежешь головку, а в глазках рисунка поблескивают молочные «слезинки». Их матовые шарики и есть первые вестники удавшегося сыра.
1.1.8. Паронимия и парономазия
Упражнение 74. Определите стилистические функции паронимов и созвучных неродственных слов в отрывках из художественных и публицистических произведений.
1. Вспомнил ли он (Сабуров) об Ане в эти дни? Нет, не вспомнил - он помнил о ней, и боль не проходила (Сим.). 2. И прежний сняв венок - они венец терновый, увитый лаврами, надели на него (Л.). 3. В журнале под рубрикой «Гипотезы и разыскания» была напечатана пространная и престранная статья о рукописях «Русалки» («ЛГ»). 4. В облике пианиста Г.Г. Нейгауза открывается ему (поэту) неожиданное сравнение… он кажется ему коньком-горбунком … Все это результаты субъективного видения, - субъективного, но не субъективистского: ведь неожиданное открытие вспыхивает внезапно, но оно… может быть «аргументировано» (А. Д.). 5. Да, ее считали злой. В ответ на мое умиление ее добротой - молчали - или мычали… «Ее обожать нужно, а не обижать». - «Да никто ее и не обижает - сама обидит» (Цв.). 6. Не всегда родители понимают, что забота о детях - это долг, а не одолжение, за которое дети им, родителям, как будто чем-то обязаны («ЛГ»). 7. Не честь, а почести любя. Не рвусь я грудью в генералы и не ползу в асессора (П.). 8. Обстрелы и вой сирен не могут унять сирени (Ворон.). 9. Ветров полуночных игра и облаков цветная хмара - то Бухарест, то Бухара, то Самарканд, а то Самара (Ош.). 10. Из смиренья не пишутся стихотворенья, и нельзя их писать ни на чье усмотренье. Говорят, что их можно писать из презренья. Нет! Диктует их только прозренье (Март.). 11. Необходимо принять девственные меры против распространения порнографической литературы (из выст.). 12. Дайте чуточку отдышаться! Невозможно! Я перенабит приносившими столько счастья, наносившими столько обид (Евт.).
Упражнение 75. Составьте предложения или словосочетания с паронимами. За справками обращайтесь к словарям трудностей русского языка.
Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.
В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.
В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.
Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах».
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.