Упоительные сны - [21]
— Мне нужен телефон гаража — моя машина отказала, и я не могу ее завести, — сказала она, удивившись, что так сильно замерзла. Температура упала, а она промокла насквозь, хотя телефонная будка и защищала ее от ужасного ветра. Она дрожала внутри тесной коробки и поторапливала телефонистку.
— Извините, мисс, но у меня тут не указано ни одного гаража, который работает по воскресеньям, — наконец, сказала телефонистка.
Лейси стояла как громом пораженная. Этого она не ожидала.
— Наверное, есть какой-то гараж, который работает на случай неожиданных происшествий? — спросила она.
— В «Бернз гараж» в Бриджтауне есть номер для вызовов при чрезвычайных обстоятельствах. — Телефонистка дала ей этот номер и повесила трубку.
Лейси набрала номер. Телефон продолжал звонить и звонить. Никто не отвечал. Спустя несколько минут она повесила трубку. Она подождала минутку и попыталась дозвониться снова — может быть, она ошиблась, набирая номер. Результат был тот же.
Она смотрела на дождь, который заливал стекла телефонной будки. Ей, может быть, придется застрять здесь до понедельника. Она снова вызвала телефонистку и попросила дать ей номер Джейка.
Телефон звонил долго, и она уже было собралась повесить трубку, когда он ответил.
— Слава богу! Джейк! — быстро проговорила она.
— Да? — Его голос звучал подозрительно.
— Джейк, это Лейси Стэнфорд. У меня сломалась машина, и я не могу вызвать гараж. Ты не знаешь какой-нибудь, который работает в воскресенье?
— Где ты? — спросил он.
— Я не знаю. Какая-то дорога в глубине острова — я осматривала окрестности. Но здесь в округе ничего нет, кроме полей. Домов не видно, машины не попадались, и я не вижу океана, чтобы сориентироваться.
— Льет как из ведра, — почему-то сказал он.
— Конечно, я знаю — я вымокла до нитки! Машина сломалась не рядом с телефонной будкой, мне пришлось идти назад, к ближайшей от того места. — В ее голосе появились нотки безысходности, но она пыталась оставаться спокойной.
— Я постараюсь узнать, — сказал Джейк. — Если я найду такой, который работает сегодня, как мне объяснить им дорогу к тебе?
Лейси огляделась, пытаясь найти какой-нибудь ориентир. Все ландшафты острова казались ей одинаковыми и не менялись с тех пор, как она вышла из «Сэм Лордс Касл».
— Я не знаю. Я проезжала какие-то деревья, после того как вышла из «Сэм Лордс Касл», большую рощу, потом были плантации сахарного тростника, потом один раз видела океан с дороги.
Он простонал:
— Лейси, это описание подходит всей восточной половине острова. Нет ли там чего-нибудь более конкретного?
— Постой-ка, я видела дорожный указатель — пойду посмотрю, что там написано. — Она положила трубку на маленькую полочку и открыла стеклянную дверь. Дождь сразу же обрушился на нее, хорошо хоть до знака было недалеко бежать. Она с трудом прочитала надпись: «Бриджтаун, 12 км».
— Джейк, там написано «Бриджтаун, 12 км». Но нет указания, на какой дороге я нахожусь. Она не может быть главной, так как я не видела ни души за все время, что я здесь.
— Иди в машину и оставайся там. Я пришлю кого-нибудь тебе на помощь. — Тон его был подчеркнуто нейтральным, но Лейси подумала, не рассердился ли он. Она снова отрывала его от дел, а у него, наверное, были и другие, посерьезнее, чем отыскивать работающий гараж, чтобы прийти к ней на помощь.
— Спасибо, — сказала она сдержанно. Не подумает ли он, что она снова придумала это нарочно? Если так, то она скоро выведет его из этою заблуждения.
Дрожа от холода, она повесила трубку и пошла к машине. Хорошо, что у нее хоть есть еда в корзинке, хотя было бы куда лучше, подумала она, уложить туда полотенце или одеяло. Было не меньше двадцати градусов тепла, но она вся промокла, дул сильный ветер, и она очень замерзла.
Прошло больше полутора часов, прежде чем она увидела огни приближающейся машины. Лейси выпрямилась на сиденье и стала поочередно включать и выключать фары. Большая черная машина остановилась вплотную перед капотом, наружу вышел Джейк, открыв большой черный зонт.
Он был в джинсах и старой рубашке, и у Лейси в голове беспорядочно завертелись мысли, пока она наблюдала, как он подходит к ее машине. Выглядел он замечательно. Джинсы придавали еще большую стройность его длинным ногам, выгоревшая голубая рубашка подчеркивала цвет глаз, сообщая им выражение опасной обольстительности. Она сделала глотательное движение, с трудом отведя глаза, и закрыла крышку корзинки.
Он открыл дверь ее машины и заглянул внутрь.
— Ты в порядке? — спросил он, единым взглядом оглядев ее, вымокшую насквозь и растрепанную. В какой-то момент его губы дрогнули, но он сохранил серьезное выражение, хотя его глаза смеялись, пока он осматривал ее с головы до ног.
У Лейси потеплело на душе от его внимания, и к ней стало возвращаться хорошее настроение.
— Все в порядке. Спасибо, что приехал за мной. С гаражом не получилось?
— По воскресеньям работает только один, в Бриджтауне, но их уже вызвали, и они затруднялись сказать, когда смогут помочь тебе. Я решил приехать сам. Давай я попробую завести машину.
Лейси подвинулась на сиденье. Она хотела было предупредить, что сиденье мокрое, но поздно — он уже сидел за рулем.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Счастливую замужнюю жизнь Анабэль Барле может разрушить крупный общественный скандал, из-за которого ее любимого супруга Луи мечтают отправить за решетку сотни разгневанных парижан. Анабэль знает, что за этим стоит расчетливый брат Луи, Дэвид. Анабэль приходится вести с братьями двойную игру, сделав эротический дневник, который она вела с первых дней знакомства с семейством Барле, главным оружием в своих руках. Но план грозит выйти из-под контроля, и Анабэль балансирует на грани от того, чтобы не утратить любовь и доверие Луи.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.
Действие романа разворачивается в Англии начала XV века.Леди Тэсс Фарнсверс с горечью подчинилась королевскому указу выйти замуж за человека, которого она ненавидела всей душой. Властный и красивый граф Истербай отвернулся от девушки в трагический для нее момент. Единственным утешением Тэсс стала возможность отомстить, и она решила соблазнить графа, а затем погубить его. Слишком поздно она поняла, что ее собственное сердце в опасности.
Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.