Уолбэнгер - [34]
Пока я размышляла по этому поводу, сидя в такси на пути домой, мой мобильный издал звуковой сигнал. Мне пришло с сообщение с незнакомого номера:
«Хорошо проводишь время сегодня?»
«Кто, черт возьми, мне пишет?»
В ожидании ответа, я наклонилась и разулась. Фантастические туфли, но, черт, от них так болят ноги. Телефон снова пиликнул, и я прочитала следующее сообщение.
«Кое-кто называет меня Долбежником».
Я немного возненавидела саму себя за то, как подогнулись мои, теперь свободные от обуви, пальцы ног. Глупые пальцы.
«Долбежник, значит? Постой... откуда у тебя мой номер?»
Я знала, что это дело рук либо Мими, либо Софии. Чертовы девчонки. Последнее время они серьезно подталкивали эту ситуацию.
«Я не вправе раскрывать свои источники. Так, хорошо провела время сегодня?»
Ладно, я тоже могу поиграть в эту игру.
«По правде говоря, да. Сейчас еду домой. Как Изумрудный остров? Все еще страдаешь от одиночества?»
«Вообще-то здесь красиво, я сейчас завтракаю. И мне никогда не бывает одиноко».
«Охотно верю. Ты купил мне свитер?»
«Работаю над этим, хочу приобрести правильный».
«Да, найди мне, пожалуйста, один хороший».
«Не буду отвечать на этот комментарий... как поживает твоя киска?»
«На полном серьезе не собираюсь на это отвечать. Ты что-то хотел?»
«Эта ерунда с безответностью становится все жестче...»
«Я знаю о чем ты. Сложно ее не затрагивать.»
«Ладно, я официально заявляю о прекращении этого раунда. Намеки слишком толстые, чтобы здраво соображать».
«Ох, даже не знаю, лучше же, когда все увеличивается в размерах...»
«Ух ты. Это перемирие радует меня больше, чем я ожидал».
«Должна признать, меня тоже».
«Ты уже дома?»
«Ага, только что подъехала к зданию».
«Хорошо, подожду, пока ты не зайдешь внутрь».
«Готова поспорить, ты не можешь дождаться, когда попадешь внутрь».
«Ты — дьявол, ты в курсе?»
«Как-то говорили. Ладно, я внутри. Только что, кстати, ударила по твоей двери».
«Благодарю».
«Просто веду себя, как хорошая соседка».
«Спокойной ночи, Кэролайн».
«Доброе утро, Саймон».
Я рассмеялась, повернув ключ в замочной скважине, и вошла в квартиру. Меня все еще разбирал смех, когда я упала на диван. Клайв шустро прыгнул мне на колени, и я перебирала его шелковистую шерстку, пока он мурлыкал для меня свою песенку «Добро пожаловать домой». Мобильник пиликнул еще раз.
«Ты правда ударила по моей двери?»
«Заткнись. Лопай свой завтрак».
Я снова засмеялась, поставив на ночь телефон на бесшумный режим, и прилегла на диване. Клайв взгромоздился мне на грудь, когда я немного расслабилась, а в мыслях все крутился этот чертов долбежник. Меня поражало, насколько ясно я могу его представить: мягкие, потертые джинсы, походные ботинки в стиле Джейка Райана из фильма «Шестнадцать свечей», не совсем белый вязаный ирландский свитер с рисунком косичками и беспорядок на голове. Стоит где-нибудь на каменистом побережье, а позади него океан. Немного загорелый, слегка обдуваемый ветром, с засунутыми в карманы руками. И эта ухмылка...
Глава 9
Переписка Кэролайн и Саймона:
Тебе принесли посылку. Я за нее расписалась и оставила у себя.
Спасибо. Заберу, когда вернусь. Как дела?
Хорошо, работаю. Как поживают ирландцы?
Счастливы. Как дела у ненормального кота?
Счастлив. Поймала его, когда он пытался взобраться по стене. Все еще ждет Муркину. Скучает по ней.
Не думаю, что у них есть общее будущее.
Скорее всего, нет... однако в ближайшее время от чувств к ней он не избавится. Наверное, придется увеличить причитающееся ему количество кошачьей мяты.
Не переборщи. Никому не нравятся киски, которые не могут и двух слов связать.
Ты и правда меня немного пугаешь.
ХА-ХА. Не бойся. Подожди, пока я не предложу тебе конфетку.
Если я столкнусь с тобой, одетым в тренч, я удеру в другую сторону! Кстати, когда ты вернешься?
Соскучилась?
Не, хотела перевесить некоторые фотографии со стены над кроватью, и вот думаю, сколько у меня есть времени.
Буду дома через две недели. Если для тебя это не слишком долго, подожди и я помогу. Это меньшее, что я могу сделать.
Самое меньшее и да, я подожду. С тебя — молоток, с меня — коктейли.
Любопытство гложет насчет моего молотка, да?
Прямо сейчас иду по коридору, чтобы треснуть по твоей двери.
Переписка Мими и Кэролайн:
Подруга, ты в курсе? В следующем месяце будет свободен дом бабушки и дедушки Софии. Мы едем на Тахо, детка!
Мило! Будет классно. До смерти хочу уехать со своими подружками.
Мы думали о том, чтобы пригласить парней... ты не против?
Все нормально. Вчетвером вы отлично проведете время.
Дура, это же очевидно, ты все еще приглашена.
Да что ты, благодарю! Я с радостью проведу романтический уикенд с двумя парочками. ПРОСТО ФАНТАСТИКА!
Не будь сволочью. Ты точно едешь. Пятым колесом не станешь. Будет так весело! Ты знала, что Райан умеет играть на гитаре? Он собирается взять ее с собой, а мы будем подпевать!
Это что... лагерь? Нет уж, спасибо!
Переписка Мими и Нила:
Привет, Гигант, есть планы на середину следующего месяца?
Привет, Мелкая. Пока нет. А что?
Бабушка и дедушка Софии освободят для нас дом на озере Тахо. Ты за? Спроси у Райана...
Еще бы! Я за. Спрошу у ботана, согласен ли он.
Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.
Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.