Университетский детектив - [5]

Шрифт
Интервал

Александра снова поскреблась в дверь и снова не получила ответа. Интересно, что там делается, в этой аудитории? Как бы узнать? Может, заглянуть в дверную скважину? Как-то не совсем это отвечает ее представлениям об интеллигентности и порядочности. Но не стоять же в коридоре до конца занятия, то есть еще полтора часа! К тому же, она может опоздать на встречу ко второму преподавателю. Не говоря уж о последней на сегодня, наиболее приятной встрече…

Немного потоптавшись у двери, обуздывая свою интеллигентность, Александра все-таки согнулась пополам и заглянула в скважину.

В аудитории царил полумрак. Только приглядевшись внимательней, она усмотрела Фрол Фролыча, сидящего за столом в аккурат напротив двери в полном одиночестве. Поза у него, как всегда, была расхлябанно-вальяжная: вытянутые далеко из-под парты скрещенные ноги, одна рука выстукивает неприятную громкую дробь по крышке стола, другая стянута лодочкой под подбородком, голова свисает с этой лодочки в направлении пола. "Странно, если он один, то почему не откликается?" — подумала Александра и постучала громче, чем в первый раз. Из-за двери раздался непонятный всхрапывающий звук. Расшифровав его как приглашение войти, философиня толкнула дверь.

Фрол Фролыч в сторону вошедшей не посмотрел и позы не изменил.

Напротив, лицом к нему, за партами сидело несколько человек — очевидно, тех самых студентов-должников. Всмотревшись, Александра заметила, что все были напряжены, лица у всех были словно каменные, а один из парней самым наглым образом сидел на столе, демонстративно раскачивая ногой. Его плотный торс облегала майка отнюдь не академических расцветки и фасона, на голове была черная кепка. Лицо у него раскраснелось, в глазах полыхали грозовые зарницы. Чувствовалось, что парень взбешен до невозможности.

Кроме того, в аудитории было как-то промозгло: там была приоткрыта дверь на балкон, откуда доносился рев ветра и звуки ливня. Ветер залетал и в аудиторию. Он свободно гулял между партами, взлохмачивал волосы присутствующих, трепал исписанные формулами листочки на столах, но никто под влиянием напряженной ситуации этого не замечал.

В аудитории явно витал дух скандала.

Впрочем, ее-то это не касается, она свою долю зачетных переживаний уже испытала пару лет назад. Откашлявшись достаточное число раз, чтобы понять, что ее попросту не замечают, нерешительная Александра, наконец, открыла рот, чтобы поведать преподавателю о причине своего прихода. Но в этот момент парень в кепке, очевидно, продолжая разговор, обратился к преподавателю развязным голосом:

— Ну, так мы ждем.

"Вот так интонации и выражения в разговоре с профессором университета! — поразилась Александра. — Да еще эта кепка на голове, не снятая в помещении…"

— Чего вы ждете? — осведомился Фрол Фролыч.

Профессор был одет, как всегда, небрежно: пиджак в подозрительных складках, ботинки со свежими следами уличной грязи и рубашка холостяка — сальный воротничок, болтающаяся на последнем издыхании пуговица и кофейное пятно. Вдобавок к этому — измазанные чернилами пальцы рук, явственно немытая шея и седые волосы, взлохмаченные самым классическим профессорским образом.

— Вы сами знаете — чего, — нотки в голосе парня отчетливо ужесточились.

— Мы ждем Вашего ответа, — хамовато подхватила сидящая рядом с ним за партой черноволосая габаритная девушка.

— Как соловей — лета? — глумливым тоном переспросил преподаватель.

Лицо у Александры вытянулось. Нет, вообще-то она помнила, что Фрол Фролыч не отличался особой изысканностью в своих выражениях. Галку он, например, назвал "козой драной"… Но распуститься до такой степени, чтобы позволить ученикам разговаривать с тобой в подобном тоне и самому поддаваться на их провокации — это, знаете ли, уже слишком. Словно услышав ее мысли, парень в кепке выкрикнул:

— Фрол Фролыч, Вам не кажется, что это — уже слишком?

— С каким именно лишком?

Ему не ответили.

— Если бы Вы учили теорию вероятности как следует, — продолжал он неприятным издевающимся голосом, — то знали бы, что имеет значение каждая доля, какой бы малой она ни была.

— Мы учили теорию вероятности! — хором проскандировали парень и черноволосая.

— Да что же это такое! — воскликнула вслед за ними девушка с соседней парты. Сама она была симпатичная, но какая-то кукольная и худенькая, и голос у нее был тонкий. Посмотрев на нее, Александра с удивлением заметила, что над ее пышно взбитыми волосами возвышается фиолетовая челка. — Так невозможно сдавать зачеты!

— Как именно? — поинтересовался преподаватель, скабрезно улыбаясь.

— Мы ходим к Вам уже третью неделю…

— … и это не считая мытарств в июне… — вставил парень в кепке.

— … а когда начинаем сдавать зачет, Вы над нами смеетесь.

— Да, — ответствовал Фрол Фролыч, — это очень смешно, когда люди, претендующие на университетский диплом, до такой степени не разбираются в элементарных вещах, — в подтверждение своих слов он засмеялся скрипучим смехом несмазанной двери.

С последней парты поднялся плотненький парень в сером костюме:

— Фрол Фролыч, а как Вы объясните то, что, когда я рассказываю Вам все правильно, отвечаю на Ваши вопросы исчерпывающе и, следовательно, могу рассчитывать на зачет, Вы просто-напросто делаете вид, что засыпаете? — голос парня был одновременно деловит и ироничен. Таким голосом обычно журналисты задают вопросы знаменитостям, к которым сами они относятся скептично и неприязненно.


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.