Университетский детектив - [3]
— Скорее, Бомжерос, — одернула ее суровая мамаша.
— Здравствуйте, товарищи, — обратился, между тем, субъект к толпе. — Меня зовут Толя Карасицкий. Я — профессор философии и заместитель декана факультета. Следуйте, пожалуйста, за мной, — и он начал возиться с дверью, открывая конференц-зал.
В толпе возникло замешательство. Следовать за столь непонятным субъектом было либо страшно, либо просто неприятно.
— Если у них заместитель декана — ТАКОЙ, то что там за факультет в принципе? — выразила общее мнение суровая мамаша. — Пойдем-ка мы на другой факультет, — и толпа потихоньку начала рассасываться.
В результате, когда субъект разобрался с дверью, рядом остались те, кому следовать за Толей Карасицким было либо важно, либо просто интересно.
Другой преподаватель — по методологии — был немногим старше своих студентов и славился не только увлекательными лекциями, но и умением быстро находить со студентами общий язык. Одевался он всегда в строгие костюмы и пытался держаться солидно, но из этого делового взрослого стиля выбивались веселые глаза и звонкий смех.
Как-то раз воскресным утром Александра стояла в очереди за хлебом у киоска, находившего ближе всех прочих к общаге. Очередь состояла из страждущих студентов, измученных похмельем после разгульного субботнего вечера. Когда до окошка осталось три человека, Александру хлопнули по плечу:
— Два рубля не займешь? Неохота на восьмой этаж подниматься.
Александра обернулась назад и увидела… преподавателя по методологии. На нем был все тот же привычный строгий деловой костюм, но волосы были взъерошены, под глазами залегли синяки, а изо рта за километр разило богатым ассортиментом винной лавки.
— Ох-х-х, — по-драконьи выдохнул алкогольные флюиды преподаватель, моментально узнавая в Александре свою студентку.
— Здравствуйте, Василий Дмитриевич, — ошарашено прохрипела та, морщась от его флюидов и неакадемического антуража.
— Ох-х-х, — повторил преподаватель и выдал испуганным речитативом: — Хороший день, приятная погода, и Вы прекрасны, как всегда!
— Спасибо, зд?рово, чудесно! — не менее испуганно проречитативила Александра.
— А я вот тут, — Василий Дмитриевич на секунду задумался, — книги по философии ходил покупать. Очень уж у вас на площади Северная магазин хороший! И вот после похождений между книжными полками приключилась у меня жажда, — продолжал он заискивающим тоном, — эта, интеллектуальная жажда-то. И решил я тогда эту жажду — интеллектуальную — освежить минеральной водичкой. Вот теперь и стою тут у киоска, в очереди.
Книжный магазин действительно существовал на площади Северная, неподалеку от студенческого городка, так что история имела полное право выглядеть убедительной. Видя зажигающийся огонек доверия в глазах своей студентки, Василий Дмитриевич слегка расслабился. И тут его окликнули:
— Вася! Ну, где же пиво? Душа горит! — судя по призывным жестам, стоявшие на крыльце общаги хипповатые старшекурсники в рваных джинсах и с нечесаными волосами обращались к собеседнику Александры.
Преподавателю не оставалось ничего другого, как ретироваться, смущенно бормоча что-то себе под нос…
С преподавателем по политологии было связано воспоминание, имеющее отношение к его профсоюзной деятельности. Дело в том, что на первом курсе Александре и Томе по счастливой случайности удалось прожить довольно длительное время вдвоем в большой комфортной комнате общежития. Сама по себе такая ситуация для первокурсников была совершеннейшим нонсенсом. Это представители старших курсов могли спокойно жить по одному в маленькой комнате, либо вдвоем в большой. Но, перефразируя известную крылатую фразу, можно сказать: что позволено дедам, то не позволено юнцам. Поэтому через некоторое время, когда подруги уже привыкли жить спокойненько на свободных метрах, не зная бытовых неудобств и скандалов неужившихся под одной крышей многочисленных соседок, общажный комендант спохватился и выселил их не только из комнаты, но и из общежития вообще.
Не зная, куда податься, не имея ни денег для съема квартиры, ни добрых родственников в Городе, подруги вначале впали в отчаяние. Однако вскоре им встретился тот самый преподаватель по политологии, по совместительству — профорг философского факультета. Благодаря его стараниям, подруг поселили уже в маленькой общажной комнатенке, но прожили они там благополучно и дружно.
Много было и других случаев, связанных с учебой в университете и жизнью в общежитии — забавных и печальных, лиричных и тревожных. В целом же университет был тем местом, где тебя ждали, где тебе были рады.
Интересуешься каким-то научным вопросом? Похвально, надо бы тебе вот эту книжку прочесть и вот с этим преподавателем пообщаться. Затрудняешься в новой теме разобраться? Не страшно, объясним прямо сейчас, а хочешь — приходи на консультацию в такое-то время. Болеешь, не можешь с постели встать? Не переживай, мы тебе и лекарств купим, и пропущенные лекции перепишем…
И еще университет всегда был местом, где встречались умные, интеллигентные, эрудированные люди. То, что они именно такие — никто из них не сомневался…
Итак, учеба в университете и жизнь в общежитии представляли весьма обширную сферу для воспоминаний. Ну, а на сегодня у Александры были запланированы встречи с двумя преподавателями. В полпятого дня — с преподавателем по теории вероятности, в пять — по истории средневековой философии и мистики. А потом — потом ее ожидает гораздо более приятная встреча. Точнее, свидание.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.