Унция надежды - [105]

Шрифт
Интервал

– Возможно, и это, – хмыкнул Картер, потирая затылок.

– Что ж, добро пожаловать, – произнес Макс, пропуская друга в комнату и закрывая дверь.

Картер явился просто как подарок судьбы. Твердая рука, которая хотя бы на короткое время вытащит его из всей этой каши и позволит взглянуть на себя со стороны.

Засунув руки в карманы, Картер прошел к стене с картинами. Присел на корточки, разглядывая произведения Макса. Палец Картера застыл на желто-зеленых узорах одной картины.

– Какое удачное сочетание тонов.

– Они у меня все удачные, – пробурчал Макс, натягивая старые джинсы.

– Смерть от скромности тебе не грозит, – усмехнулся Картер. – Но эта картина мне действительно понравилась. Она бы отлично смотрелась у меня дома.

– Тогда забирай.

В отличие от Картера он не считал эту картину удачной.

– Ты серьезно? – Картер повернулся к нему.

– Считай это подарком на день рождения.

– Но день рождения у меня в марте.

– В марте? – удивился Макс. – Надо же, забыл. Хорошо, пусть это будет моим запоздалым подарком. Маленьким сюрпризом.

– Спасибо.

Картер продолжал смотреть на него. Макс занервничал. Почувствовав это, Картер подошел к нему и спросил:

– У тебя все нормально?

Макс взъерошил волосы. Может, рассказать ему все как есть? Максу не хотелось выглядеть жалующимся слабаком, и потому он жеманно пожал плечами и сказал:

– Естественно.

Картер наклонил голову. Макс знал этот жест: его друг вынюхивал вранье.

– Что ж, выглядишь ты отлично. Воздух Западной Виргинии творит чудеса.

Макс натянуто рассмеялся:

– Как видишь. Может, продолжим разговор за чашкой кофе?

– И к кофе чего-нибудь пожевать. Я жутко голодный. Ничего не ел с раннего утра.

– Ты прикатил на машине?

– Да, но только из аэропорта. – Увидев вопросительную гримасу Макса, Картер пояснил: – Прилетел на частном самолете компании.

– Шикуешь, чувак.

– Знаю, – пожал плечами Картер. – На машине до тебя ехать четыре часа, а мне к вечеру надо вернуться.

Макс потянулся за ключами и бумажником.

– Мистер Картер нанес краткий визит в округ Престон?

– Можно сказать и так.

Они вышли в коридор.

– Как ты вообще? – спросил Картер, глядя, как Макс запирает дверь номера.

Макс убрал ключи. Они с Картером двинулись по коридору к лестнице.

– Со мной все в порядке.

Картера такой ответ не убедил. Он продолжал испытующе смотреть на Макса.

– Никаких крупных неприятностей. Просто я оказался первостатейным идиотом.

– Это меня не удивляет, – хмыкнул Картер.

Макс тоже засмеялся. Они спустились по лестнице. Оставалось открыть входную дверь, что Макс и сделал, пропуская Картера вперед.

Им навстречу метнулась хорошо знакомая Максу фигура, от которой пахло маслом какао. Фигура едва не сшибла Картера, сбивчиво пробормотав извинение.

– Грейс, – оторопело произнес Макс.

Черт побери! Все это очень напоминало их первое столкновение. Но если тогда Грейс была комком нервов, сейчас она выглядела усталой и несчастной. Она смотрела на Макса. В ее глазах застыло ожидание, однако Максу нечего было ей сказать. Он вообще не находил ни слова. Ситуация в маленьком холле с каждой секундой становилась все более дурацкой. Выручил Картер. Он улыбнулся Грейс и протянул ей руку.

– Как говорят, разрешите представиться. Я Картер, – сказал он, плечом отпихивая Макса.

Они пожали друг другу руки. Грейс искренне улыбнулась Картеру:

– Много слышала о вас, лучший друг Макса.

– Наверное, сплошные небылицы, – усмехнулся Картер. – Хотя иногда бывает и правда.

Грейс рассмеялась. Макс топтался на месте. Картер смотрел на них, безошибочно улавливая напряженность. Макс не смел поднять глаза на Грейс, и не потому, что не хотел. Грейс выглядела потрясающе. Просто ему было стыдно. К стыду примешивалось другое чувство: незнакомое и тяжелое. Макс стоял, вперившись в пол, сквозь который ему отчаянно хотелось провалиться.

– А мы вот собрались на поздний ланч, – сказал Картер. – Составите нам компанию?

Макс наградил его взглядом, способным убить на месте. К счастью, Картер был крепким орешком.

– К сожалению, Грейс занята, – выпалил Макс, не дав ей и рта раскрыть. – У нее куча дел. Помнишь, ты мне говорила?

Макса резануло чувство вины. Его вранье напоминало пощечину. В глазах Грейс мелькнула боль, как от удара. Но она включилась в эту паршивую игру.

– Да. Увы, не у всех бывает воскресенье. – Она улыбнулась Картеру. – Желаю вам приятно провести время. – Макса она наградила другим взглядом, исключающим споры. – А с тобой я потом поговорю, – на прощание сказала Грейс.

Макс растерянно кивнул. Хлопнула дверь, и только тогда он вспомнил о необходимости дышать.

Картер присвистнул:

– Слушай, чувак, как все это называется?

Макс тер виски.

– Да… ничего особенного. Это совсем не то, о чем ты подумал. И не то, что кажется.

– Значит, ничего особенного? – усмехнулся Картер. – Судя по твоей физиономии, это как раз то, что кажется.

Картер оглянулся на закрытую дверь, будто по другую сторону стояла Грейс, а он умел видеть сквозь стены и двери.

– Почему ты мне ничего о ней не рассказывал?

Ну чем не вопрос на миллион долларов? Макс поднял плечи чуть ли не до ушей, открыл рот и так ничего и не сказал.

– Сначала крепкий кофе, – буркнул Макс, открывая входную дверь. – Там я тебе все выложу.


Еще от автора Софи Джексон
Фунт плоти

Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа.


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.