Умри, старушка! - [16]
Автобус с каждым моим прыжком удалялся на расстояние трех таких прыжков, четырех, пяти… Но я (мы) продолжал(и) нестись, лететь, я не чувствовал усталости {какая усталость через десять секунд бега?), только кровь почему-то очень весело застучала в ушах. Бах-бах-бах-бх-бх-бх… И только теперь в голову с потоком встречного воздуха влетало осознание того, ЧЕМ это все может закончиться, в теле раздался адреналиновый выстрел!
Я бежал и на бегу удивлялся тому, что какая-то часть меня совсем не поддалась панике {в этой части и появилось удивление), словно все происходящее относилось ко мне — как если бы я сидел в Москве, в И-нет кафе, и смотрел бы прямую трансляцию в режиме он-лайн с одной из камер, поставленных по всему свету. Эта же часть мозга слышала, как с каждым прыжком Песье хрипящее дыхание все отдалялось… Сознание, ужавшееся в самой маленькой дольке мозга, отчаянно кричало: СТОООЙ! ПОДОЖДИ!!! (или это кричали Пес с чиксами?), ноги не слушались, тело не слушалось, я завернул за очередной какой-то угол и полетел вперед еще быстрее и быстрее. Одновременно я слышал приближение воя сирены (ТО! ЧНО! О! МЕН!ТЫ!), но спокойная (она же единственная работающая) часть мозга не могла проанализировать информацию, поступающую из ушей. Она была нелогична, была противоречива. Сирена приближалась, но не сзади, а откуда — непонятно. Казалось, она звучала со всех сторон, как будто я был перекрестье хороших колонок-усилков. (Или наоборот — завывала только в моей голове???!!!!!!!!)
Я уже не слышал за собой Пса, я уже почувствовал, что еще десять прыжков — и пора тормозить, все, хорош, убежал(и), ВДРУГ:
Из-за дома выехала даже не тачка, а только ее белый капот. Вытянутый, как нос легавой охотничьей, капот полицейской машины. ЕГО СТРЕМИТЕЛЬНОЕ ПОЯВЛЕНИЕ — В МЕТРЕ ОТ МЕНЯ — и я уже кувыркаюсь через него (ничего не сдел-) — и падаю лицом вперед по (-ать! Пиздец при-) другую сторону машины (-бежал!) — успел выдать мне свою последнюю мысль мозг и трусливо отключился. Я не потерял сознание, и даже рауша от удара об асфальт не было. Я все видел и все слышал, но ничего не понимал. Я видел перед собой жерло пистолетного ствола (широко расставив ноги, один мент держал пушку), я чувствовал, как — раз — одну, раз — другую — мои руки заворачивают за спину, (другой мент проворно выскочил с заднего сиденья и очутился у меня за спиной), и слышал металлический щелчок у запястий. Но я этого не понимаю. Под коленями через ливайсы чувствую тепло нагретого ласковым солнышком асфальта, потом я отрываю взгляд от пушки и поднимаю голову — на пронзительно чистом французском небе два белых облачка. Все понятно, все ясно — кроме мусоров и пушки.
Через крупную клетку решетки в отсеке для задержанных я смотрю на Пса и чикс, они стоят метров за сто, так, что различить детали одежды, особые приметы и пр. невозможно, но я четко вижу их глаза. А мозг по-прежнему отказывается понимать происходящее. Просто в моей голове даже представления о таком нет, такого понятия — что меня могут… нет, УЖЕ! закрыли. Не в Москве, а во Франции, в той части света, куда мы мотались раз в год — реже НЕ МОГЛИ, потому что больше воздуха, больше алко и нарко нам нужна была СВОБОДА. Мы ездили в Европу, как казаки бегали в Сечь. И вот меня закрыли… Так не бывает, Я этого НЕ ПОНИМАЮ.
Я не знал, сколько прошло времени (лишь много часов спустя, вспоминая каждую деталь последних каникул — а больше заняться было все равно нечем, — я понял, что до участка мы ехали минуты 3. Всего-то пересекли пару улиц и въехали в другой квартал).
С равной долей вероятности одна минута или три часа. Одна минута или три часа с момента, когда я рыбкой летел через тачку легавых и до сейчас — когда меня нагло (в любой стране — А.С.А.В.!!!) вытолкали из машины, и я огляделся на белые стены внутреннего двора полицейского участка. Двор был широкий, большой и светлый, поэтому пятиметровые стены кажутся совсем невысокими, но все равно небо, ограниченное их неровными (осколки стекла?) краями, становится совсем маленьким, сворачивается надо мной. Небо с овчинку… Жук в спичечном коробке…
Так же грубо меня проволокли по коридору, который закончился решеткой, процарапал ключ в скважине, решетка съехала вбок, открылась, потом еще коридор, тоже с дверьми. Только в первом коридоре из дверей выглядывали любопытствующие рожи мусоров, здесь — не выглядывает никто. Двери тяжелые и холодные, — через равные промежутки. Перед одной из них I меня тыкают рожей в стену, ударом по щиколотке раскидывают ноги чуть не в шпагат и I обыскивают. Последний пинок — и я в одиночной камере. Здесь тоже белые стены, залитые солнцем, которое бьет в окно. Окно под потолком, до него не дотянуться. Эта одиночка такая светлая, что только начавший адаптироваться мозг опять отключается, не вмещая в себя эту невозможность. Солнце, свет — нары с матрацем. Я валюсь на них и слушаю колотушки В ушах, вдыхаю запах пыли и какой-то хлорки. Запах Несвободы. Тоже, блядь, граф Монте-Кристо…
Это единственная мысль до самого конца дня.
СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА (7-евро)
Когда меня обыскивали перед камерой, почему-то не вытащили шнурки из кроссовок, Они длинные и очень прочные. На них можно повеситься. Пока я этого делать не собираюсь, просто сижу и наматываю шнурок на палец — раз, раз, раз. А потом разматываю — раз, раз, раз. Иногда отрываю взгляд от рук и смотрю на стену, на ней уже есть три черточки. Это единственное, что отличает здесь один день от другого, — количество черточек. А так — все одинаковое, каждый час. Я уже начал впадать в безразличную спячку, истерика первого дня, когда мое положение со всей ясностью переварилось мозгом, сейчас, через 72 часа, вспоминается как нечто забавное.
Что будет, если двух молодых людей призывного возраста и неопределенного рода занятий закинуть в Лондон безо всяких средств к существованию? Вот такая жызнь. Борьба за выживание в чужих городских джунглях превращается в беспрерывный праздник. Потому как экстремальные ситуации — это то, что нужно человеку, дабы почувствовать себя живым. Попробуй-ка быть сытым, пьяным и накуренным — без пенса в кармане. Попробуй-ка быть подонком не на словах, а в действии.
Что такое телеигра «Последний герой», которая сорок дней держала в напряжении полстраны: занимательное развлечение, срежессированное талантливым постановщиком, или вынесенная на публику человеческая драма? Версия Сергея Сакина — одного из участников-финалистов — описывает события марафона на выживание в аллегорической форме, предоставляя читателю возможность вместе с автором додумать, что осталось за кадром в популярном телешоу...
Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.