Умри сегодня - [43]
Заплакал Ной. Клио недовольно скосила глаза на потолок и взяла бокал.
– Да это я дурачусь, прости. А если серьезно… Не знаю.
– В какой-то твоей книге по философии – названия не помню – я прочел хорошую фразу…
Клио вопросительно посмотрела на Роя.
– Речь шла о клане американских индейцев. «Прежде чем кого-то судить, походи десять лун в его обуви».
Клио открыла рот для ответа, но передумала.
– Что? – спросил Рой.
Она молчала.
– Что, милая?
Клио помотала головой, отпила вина.
– Я хочу помочь Бруно, сделать его счастливым. Только не знаю, откуда начинать.
– Мне подняться к нему, как думаешь? Скажу «привет», гляну, как он.
– Хорошая мысль.
Телефон Роя зазвонил.
– Рой Грейс, – ответил он и тут же приуныл, услышав голос начальника, Пью.
– Рой! Вы уже вернулись из Германии? Судя по всему, да.
– Вернулся, сэр.
– Почему никто не доложил мне ситуацию по операции «Бантамка»?
Грейс сдержал злость.
– Вы сегодня выходной, поэтому я решил подождать с хорошими новостями.
– С хорошими?
– Мы арестовали подозреваемого.
Несколько упоительных, пусть и коротких секунд Рой наслаждался тем, что он уел помощника главного констебля, – тот не нашелся с язвительным ответом.
Глава 44
Воскресенье, 24 апреля
Рой Грейс и Гай Батчелор встретились в штаб-квартире в семь утра, чтобы разработать стратегию допроса. Суперинтендант так часто работал в выходные, что для него давно стало обычным делом натягивать костюм и ботинки в субботу-воскресенье. Правая нога мучительно ныла. Ее бы помассировать да пропарить хорошенько. Клио подала неплохую идею насчет клуба «Уиквудс», да времени нет.
Грейс сидел у себя в кабинете и баюкал в ладонях чашку кофе. Устал. Они с Батчелором обсудили порядок вопросов, которые нужно задать Дарлингу. Решили сначала получить от него как можно больше сведений и лишь потом сообщить, что известно полиции. Допрос подозреваемого часто напоминал Рою игру в покер. Карты на руках и умение блефовать – вот ключ к победе.
Конечно, не исключено, что гаденыш станет и дальше играть в молчанку, как он делал вчера. Хорошо бы адвокат отговорил Дарлинга от подобной тактики. Разумеется, задержанный имеет право не отвечать на допросе, но тогда время будет потрачено зря. Да и адвокаты знают: зачитывание в суде одного и того же ответа обвиняемого – «без комментариев» – производит на присяжных плохое впечатление.
Грейс посмотрел на часы.
– Звонить в лабораторию, пожалуй, рановато, особенно в воскресенье. Попробуем через час. Нам бы очень помогло, если б ДНК Дарлинга и обнаруженной спермы совпали.
– С другой стороны, если они не совпадут, это не означает, что он не убивал Лорну, шеф.
– Согласен. Давай попробуем вытянуть из Дарлинга побольше. Может, анализы ДНК и не понадобятся.
В восемь тридцать утра Грейс и Батчелор выехали в Брайтон на одной машине и продолжили обсуждение на ходу. Моросило. Следственный изолятор, куда вчера определили Дарлинга, стоял на окраине промышленной зоны в Холлингбери, позади Сассекс-Хаус – здания, которое почти десять лет служило Рою Грейсу вторым домом.
Интересно, где теперь Дункан, который сидел за стойкой дежурного? Он тоже был бегуном, как Рой. Сассекс-Хаус опустел, а вскоре его и вовсе снесут. Просто не верится…
– Черт! – неожиданно воскликнул Рой.
– Что такое, шеф? – посмотрел на него Батчелор.
– До смерти хочу кофе. Я думал, мы купим его в «Асда», но по воскресеньям магазин открывается в десять. Я совсем забыл. – Грейс посмотрел на часы.
– Угу.
– У тебя все нормально, Гай?
– В смысле?
– Ты молчаливый.
– Все хорошо, шеф, спасибо. Я ночью уснуть не мог. Мозги кипели.
– У меня тоже часто бывает бессонница. Особенно когда нога сильно болит. Это ужас.
Батчелор затормозил, встал перед массивными стальными воротами, выкрашенными в зеленый цвет. Высунул из окна руку, приложил свое удостоверение к настенному устройству для считывания. Ворота начали медленно открываться. По короткому подъему машина подкатила к следственному изолятору с тыла.
Здесь шел ряд зеленых гаражных дверей, сквозь них арестованных завозили внутрь и сразу провожали в голую комнату, где были лишь жесткая лавка да объявление на стене – с описанием процедуры, ожидающей новоприбывшего. Сдать все личные вещи, подвергнуться обыску и пройти в камеру, дверь которой нарочито громко захлопнется. Унизительный процесс. Уже через несколько часов любой подозреваемый чувствовал себя заключенным.
Детективы надеялись, что ночь на жесткой узкой койке в голой комнате сделала Дарлинга посговорчивей.
Глава 45
Воскресенье, 24 апреля
Сеймур Дарлинг с адвокатом уже сидели за металлическим столом в комнате для допросов – скудно обставленной и лишенной окон. Пятидесятитрехлетний Дарлинг за несколько часов в камере как будто съежился еще сильнее. Одежду его забрали на криминалистическую экспертизу, и арестованный красовался в линялой форменной робе. Узкое смуглое лицо, близко посаженные темные глазки, прилизанные волосы, поношенная одежда – все это придавало Дарлингу вороватый неряшливый вид уличного наркоторговца.
Адвокат сидела рядом. Настороженная женщина чуть за сорок, с копной рыжих волос, она носила брючный костюм в тонкую полоску, белую блузу и стильные очки. На столе перед адвокатом стояла бутылка минеральной воды и лежал большой блокнот в кожаном переплете.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.
После почти двадцатилетнего брака, который Виктор и Джоан заключили по любви, от былого чувства ничего не осталось. Все их эмоции свелись к злобе, отвращению и смертельной скуке. На стороне у Виктора есть шикарная проститутка Камилла, а у Джоан — дюжий таксист Дон. В конце концов супруги решают разрубить семейный узел — правда, весьма радикальным способом. Каждый замыслил убийство…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Что делать, если Лос-Анджелесу угрожает опасность? Конечно же Дон, агент ФБР сделает всё, чтобы предотвратить это, а его брат, профессор математических наук Чарли, ему в этом поможет. Но под угрозой находится не только весь город, но в том числе их жизни и жизнь их отца. Что делать, если преступник шантажирует Дона и каждый раз вводит его в заблуждение новыми зацепками? Какой выход братья найдут и смогут ли?
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Сюжет произведения основан на реальных событиях конца 80-х годов XX века. Имена персонажей изменены, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
В Аргентине снова неспокойно. В Буэнос-Айресе в стенах собственного дома убиты премьер-министр и его жена. Из поместья супругов исчезает золотой ошейник, однако кража не является основным мотивом преступления – здесь замешано нечто более серьёзное… У озейского градоначальника Тузейло и его жены Аниты родилась очаровательная наследница. Новая жизнь, тихое семейное счастье… Но вскоре жизнь Тузика переворачивается с лап на голову. Анита попадает в жуткую автомобильную аварию, обстоятельства которой указывают на то, что она была подстроена, а самого Тузика обвиняют в том, чего он не совершал.
Кровавое убийство происходит на берегу озера, в американском городке, окутанном суматохой и рутиной повседневной жизни. За расследование дела берется опытный детектив Мартин Лоуренс и новичок отдела Джек Шиллинг. Смогут ли они найти общий язык и вычислить виновного?
Если мы Чего-то не знаем, это не означает, что Этого не существует. Но и объективную реальность нужно учитывать при решении своих жизненных уравнений. А можно ли принимать во внимание выводы экстрасенсов в расследовании преступлений? Нужно! Но никогда при этом нельзя терять связи с материальным миром. Ведь любая мистическая загадка может иметь простое, бытовое объяснение. Равно и наоборот.
Для детектива суперинтендента Роя Грейса наступает горячее время. Ему поручено охранять восходящую звезду Голливуда Гею Лафайет, которая приезжает в Брайтон на съемки. Несколько дней назад кто-то покушался на ее жизнь, и это обстоятельство не на шутку встревожило брайтонскую полицию. Вскоре на птицеферме в сельской местности находят изуродованное тело, но у следствия нет никаких оснований связывать это убийство с приездом звезды. Однако события начинают стремительно развиваться, и Рой Грейс со своей командой профессионалов криминалистов оказываются вовлечены в отчаянную гонку за спасение Геи от маньяка, который ни перед чем не остановится, чтобы ее убить…
В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…
Суперинтендент Рой Грейс расследует дело о дерзкой краже со взломом, во время которой подверглась зверским истязаниям старая женщина, впоследствии скончавшаяся в больнице. Похищены антикварные вещи общей стоимостью примерно десять миллионов фунтов. По мере того как детектив и его команда криминалистов обнаруживают все новые факты, становится ясно, что один из главных действующих лиц кровавой драмы — Гэвин Дейли, девяностопятилетний брат погибшей, и через него можно выйти на преступные сообщества не только Брайтона, но и Нью-Йорка…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…