Умри сегодня - [42]
Суперинтендант позвонил Гаю и назначил ему встречу в своем кабинете завтра в семь утра.
Через десять минут машина подъехала к коттеджу на окраине деревни Хенфилд, который уже стал для Грейса родным. В доме аппетитно пахло едой, играл телевизор. Прозвучал закадровый смех, потом возмущенный женский голос. Вновь смех. Через мгновенье к Рою с лаем подлетел Хамфри.
– Привет, малыш!
Из кухни вышла Клио – в джинсах, свободном джемпере и старых тапочках; вид у нее был усталый. Рой обнял жену, поцеловал.
– Я соскучился, – сказал он.
– Я тоже. Как прошел день? Ты что-то сильно хромаешь. Болит?
– Ужасно. Зато – ура! – у нас подвижка.
– Да ты что? – Клио сразу оживилась. – Пойдем расскажешь за бокалом вина!
– За тремя бокалами, ты хотела сказать. Или даже четырьмя! И сигарету мне, умираю просто. Ну, а как Бруно?
– По-моему, нормально. Он славный мальчик. Похож на тебя – особенно когда улыбается. Мы с ним выгуливали Хамфри, а еще кормили курочек. Мило болтали. Думаю, мы поладим.
– О чем болтали?
– Бруно спрашивал, можно ли будет пригласить к нам его друга Эрика. Я ответила – конечно.
– Меня он тоже об этом спрашивал, – улыбнулся Грейс.
– Мы говорили о том, что он любит есть – на завтрак, обед и ужин. О мюнхенской школе и о будущей школе Сент-Кристоферс в Хоуве. Там преподает жена бывшего главного констебля, Джудит. Я уже попросила ее присмотреть за Бруно, когда он пойдет в школу.
– Если его примут, – нахмурился Рой. – Ты же говорила, там жесткий отбор.
– В понедельник Бруно ждут тесты на словесно-логическое и образное мышление. Меня заверили, что ему сделают скидку на двуязычность – которая, кстати, может оказаться плюсом.
– А если Бруно не примут?
– Тогда – план Б.
– Это который?
– Который я еще не придумала, – улыбнулась Клио. – Есть и другие частные школы. Я слышала, хвалят Лансинг-Преп в районе Дровуэй. Все будет хорошо, милый, вот увидишь. Бруно умный мальчик.
Прошли в кухню.
– Чем еще он увлекается, кроме своих барабанов? Ты узнала?
– Оказывается, он любит плавать. Слушай, недалеко от нас есть симпатичный загородный клуб с крытым бассейном. Там даже спа с сауной имеется. По-моему, физиотерапевт рекомендовал для твоей ноги сауну?
Грейс кивнул.
– Может, вступим в клуб? Он называется «Уиквудс».
– Милая, у нас немалые затраты на дом. Вряд ли мы потянем членство в загородном клубе.
– Там вполне приемлемая цена за абонемент выходного дня. К тому же в полиции тебе вроде бы должны компенсировать медицинские расходы на лечение ноги?
– Вроде бы должны.
– Я пообщалась с управляющим, он предлагает нам бесплатный пробный абонемент на месяц – для всей семьи. Что мы теряем? Пусть Бруно поплавает, ему это будет в радость. А ты попаришь ногу, вдруг поможет… Я могу попросить денег у мамы с папой, если тебе не заплатят из полицейского фонда.
Грейсу нравились родители Клио, однако он не хотел принимать от них благотворительную помощь.
– Сколько стоит членство? Давай глянем.
– Давай.
Они расположились за небольшим дубовым столиком. В гостиной по-прежнему громко работал телевизор. Клио налила Рою бокал австралийского шардоне, поставила на подоконник возле мужа пепельницу, положила пачку сигарет и зажигалку. Он сделал большой глоток вина, открыл окно и с наслаждением затянулся сладким дымом. В голове слегка поплыло. Рой вдруг вспомнил, что это первая его сигарета за полторы недели.
Он пересказал Клио события сегодняшнего вечера.
– Вот гаденыш! – воскликнула она. – Сеймур Дарлинг… Даже зовут его ужасно. Фу, мерзость!
– Ты еще его жену не видела. Сплошное очарование.
– Да уж… – Клио позаимствовала у мужа сигарету, затянулась. – Как говорит моя мама, вторая половинка найдется для каждого.
Рой улыбнулся.
– Слушай, а где дети?
– О, я еще не привыкла ко множественному числу. – Клио пригубила вина и размяла плечи. – Ной спит, весь день был занят: изучал игровой коврик и разгадывал кроссворд в «Таймс».
Рой расплылся в улыбке.
– Попрошу Ноя – пусть почитает мои записи по операции «Бантамка». Вдруг он и ее разгадает! А Бруно где?
– У себя в комнате, играет.
– Во что?
– В футбол. Играет на телевизоре с Эриком из Германии.
– Как поездка на матч с Джейсоном? Бруно со Стэном нашли общий язык?
– Бруно вернулся усталым – совсем без сил, прямо скажем. Но вроде бы все прошло нормально. Джейсон сказал, что поговорил со Стэном, – мол, пусть тот пригласит Бруно поиграть вместе. К тому же скоро он пойдет в школу, освоится и наверняка заведет друзей.
– Бруно ужинал?
– Я приготовила спагетти болоньезе – Липперты говорили, он это любит. Однако съел совсем чуть-чуть, потом извинился, очень вежливо, и ушел к себе. Видимо, сильно устал.
– Неудивительно. – Грейс затянулся. – Представляешь, каково ему? Мальчика вырастила неуравновешенная мать-одиночка, которая провела часть его детства под кайфом. Она кончает с собой, и тут же объявляется неведомый отец, увозит беднягу из дома, из привычной жизни и бросает в какой-то глуши, в деревенской Англии, с чужими людьми… Как бы ты себя чувствовала на его месте?
Клио вновь затянулась сигаретой мужа. Выдохнула дым и ответила:
– Как будто я выиграла в обалденную лотерею!
– Боюсь, ему так не кажется.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.
После почти двадцатилетнего брака, который Виктор и Джоан заключили по любви, от былого чувства ничего не осталось. Все их эмоции свелись к злобе, отвращению и смертельной скуке. На стороне у Виктора есть шикарная проститутка Камилла, а у Джоан — дюжий таксист Дон. В конце концов супруги решают разрубить семейный узел — правда, весьма радикальным способом. Каждый замыслил убийство…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Что делать, если Лос-Анджелесу угрожает опасность? Конечно же Дон, агент ФБР сделает всё, чтобы предотвратить это, а его брат, профессор математических наук Чарли, ему в этом поможет. Но под угрозой находится не только весь город, но в том числе их жизни и жизнь их отца. Что делать, если преступник шантажирует Дона и каждый раз вводит его в заблуждение новыми зацепками? Какой выход братья найдут и смогут ли?
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Сюжет произведения основан на реальных событиях конца 80-х годов XX века. Имена персонажей изменены, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
В Аргентине снова неспокойно. В Буэнос-Айресе в стенах собственного дома убиты премьер-министр и его жена. Из поместья супругов исчезает золотой ошейник, однако кража не является основным мотивом преступления – здесь замешано нечто более серьёзное… У озейского градоначальника Тузейло и его жены Аниты родилась очаровательная наследница. Новая жизнь, тихое семейное счастье… Но вскоре жизнь Тузика переворачивается с лап на голову. Анита попадает в жуткую автомобильную аварию, обстоятельства которой указывают на то, что она была подстроена, а самого Тузика обвиняют в том, чего он не совершал.
Кровавое убийство происходит на берегу озера, в американском городке, окутанном суматохой и рутиной повседневной жизни. За расследование дела берется опытный детектив Мартин Лоуренс и новичок отдела Джек Шиллинг. Смогут ли они найти общий язык и вычислить виновного?
Если мы Чего-то не знаем, это не означает, что Этого не существует. Но и объективную реальность нужно учитывать при решении своих жизненных уравнений. А можно ли принимать во внимание выводы экстрасенсов в расследовании преступлений? Нужно! Но никогда при этом нельзя терять связи с материальным миром. Ведь любая мистическая загадка может иметь простое, бытовое объяснение. Равно и наоборот.
Для детектива суперинтендента Роя Грейса наступает горячее время. Ему поручено охранять восходящую звезду Голливуда Гею Лафайет, которая приезжает в Брайтон на съемки. Несколько дней назад кто-то покушался на ее жизнь, и это обстоятельство не на шутку встревожило брайтонскую полицию. Вскоре на птицеферме в сельской местности находят изуродованное тело, но у следствия нет никаких оснований связывать это убийство с приездом звезды. Однако события начинают стремительно развиваться, и Рой Грейс со своей командой профессионалов криминалистов оказываются вовлечены в отчаянную гонку за спасение Геи от маньяка, который ни перед чем не остановится, чтобы ее убить…
В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…
Суперинтендент Рой Грейс расследует дело о дерзкой краже со взломом, во время которой подверглась зверским истязаниям старая женщина, впоследствии скончавшаяся в больнице. Похищены антикварные вещи общей стоимостью примерно десять миллионов фунтов. По мере того как детектив и его команда криминалистов обнаруживают все новые факты, становится ясно, что один из главных действующих лиц кровавой драмы — Гэвин Дейли, девяностопятилетний брат погибшей, и через него можно выйти на преступные сообщества не только Брайтона, но и Нью-Йорка…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…