— Ладно, — сказал Конан, — твое хитроумие — моя удача. Подарок дива, коим ты столь опрометчиво воспользовался, загнал меня под плеть, но он же и вызволил меня, да еще с немалой выгодой. Знай же, крыса, что светлейший Эдарт поклялся Митрой не трогать нас целых две луны, а за это время можно с лихвой наверстать упущенное. Думаю, начальник стражи сдержит слово — смерть Аббаса послужит ему предупреждением. А если и нет, мы все равно славно погуляем: деньги есть и на доброе оружие, и на выпивку, и на приличное платье — чтоб в лучшие кабаки пускали… Кстати, куда ты подевал свой богатый наряд?
— Я отдал его нищему, — сказал Шелам, продолжая изучать деньги.
— Ну так и есть, — воскликнул варвар, — кончился твой ум, как есть кончился!
— А вот и нет, — вскочил вдруг Ловкач, — слушай-ка!
Он встал в позу, отвел в сторону руку с монетой и прочел:
Прославлен будь в веках,
о тигр моей души,
И не забывай, что… мн-э-э…
лучший твой друг -
это Ловкач Ши!
Потом застыл с разинутым ртом, провел ладонью по губам и воскликнул:
— Не понял! Что это я тут болтаю, а, Конан?
И тогда киммериец, откинув свою черноволосую буйную голову, расхохотался во все горло.