Ум без денег - [7]
Шортхоз
Много,
Да не про вашу честь. Я, сэр, гадальщик,
А карты говорят: у вас есть ум
И денег вам не нужно.
(Уходит.)
Ланс
Мистер Франсис,
Тут золото - не сомневайтесь в том,
А золото, как всякому известно,
Отменно подкрепляющее средство,
Особенно коль вовремя дано.
Его держите честными руками...
(Валентину.)
А вы свои подальше уберите.
Франсис
Но от кого же принесли его?
Ланс
Пусть шлют еще, а думать будем после.
Дай бог и дальше так!
Франсис
Я здесь чужой.
Кто мог прислать мне дар подобный?
Ланс
Кто-то
Из тех, кто к горю ближнего не глух,
Как добрым людям поступать и должно.
Валентин
Теперь ты убедился, брат, как много
Есть способов прожить? Что эту жатву
Доставило тебе? Плуг, урожай,
Продажа леса, угля или рента?
Ты не кормил ленивых батраков
И с фермеров не собирал аренду,
А деньги льются на тебя дождем.
Осел, ну что ты голову ломаешь,
Сжулишь, пытаясь разгадать загадку
И в прятки с ней играя? Ты как пес,
Что не присядет, места не обнюхав.
Пойми, нелепо думать о поместьях,
Коль каждый человек - твой арендатор.
Ах, как ты глуп! Мне стыдно за тебя.
Ланс
А парень мне знаком. Тут проживает
Богатая вдова...
Валентин
Ты не ошибся.
Ланс
И он, сдается мне, ее слуга.
Его я с нею видел, это точно.
Франсис
Я рад.
Ланс
Она достойная особа.
Франсис
Вдвойне я рад.
Ланс
К тому же не стара.
Франсис
Отлично.
Валентин
Брат, ты у меня ночуешь.
Франсис
Спасибо деньгам: стал ты добр.
Ланс
Пусть лучше
Мешок переночует у меня:
Троим в одной постели слишком тесно.
Валентин
Я жду тебя в "Русалке". Ты увидишь,
Как много можно...
Ланс
Ждите, ждите, сэр.
Франсис и Ланс уходят.
Входят Фаунтен, Хеарбрейн и Белламор.
Фаунтен
Ах, Валентин!
Валентин
Что с вами? Что случилось?
Белламор
Вдова вот-вот уедет.
Валентин
Ну и пусть!
Хеарбрейн
Она покинет город.
Валентин
Что ж, тем лучше
Для города. Пусть едут все к чертям!
Фаунтен
Поговорите с ней!
Валентин
Зачем так спешно?
Белламор
Она же через час уже уедет.
Теперь иль никогда!
Фаунтен и Хеарбрейн
Теперь, теперь!
Валентин
Ну ладно! Хоть на пушки лезть приятней,
Чем к ней идти, я с ней поговорю,
Коль в ад она еще не провалилась.
Ступайте за меня молиться. Брысь!
Фаунтен, Хеарбрейн и Белламор уходят в одну сторону; Валентин в другую.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Комната в доме леди Хартуэл.
Входят Шортхоз в одном сапоге, Роджер и Хемфри.
Роджер
Она-таки уедет.
Шортхоз
Что же делать!
Ралф
(за сценой)
Эй, пособи снять занавеси, Роджер!
Роджер
Да я вожусь тут с сундуками, Ралф.
Ралф
(за сценой)
Эй, Шортхоз!
Шортхоз
Что?
Ралф
(за сценой)
Уложены ли платья?
Эй, Хемфри!
Хемфри
Я.
Ралф
(за сценой)
Тащи-ка вниз корзины,
Да не забудь подушки для карет.
Шортхоз
Ужель не хлынет дождь? Ужель поездке
Не помешает никакое чудо?
Роджер
Куда ее несет и что за спешка?
Готовы разве лошади и люди?
К тому ж в деревне плохо и с едой.
Хемфри
Яичка там не сыщешь.
Роджер
Эх, ребята,
Там не достать вина, а это хуже.
Шортхоз
Дай бог, чтоб солод скис, - тогда вернемся.
Хемфри
А что наш управитель?
Роджер
Растерялся.
Часа тому четыре в суматохе
Он перепутал пони своего
С чесоточною мельниковой клячей.
Шортхоз
Ну почему себе хозяйка шею
Иль ноги не сломала, чтоб не ехать!
Мне Лондон по душе.
Хемфри
Я без сапог
И покупать себе их не намерен.
Спаси господь, чтоб ради бабьих тряпок
Я порастряс деньжата! Я мужчина.
Шортхоз
Боюсь, велят мне за собой в седле
Везти служанку-шлюху, или прачку,
Иль грязную молочницу и ворох
Их лент, зеркал и прочих финтифлюшек,
Как будто я не всадник, а старьевщик.
Коль я на это дам согласье, срежьте
Подпругу и меня стегайте ею.
Не стану я по надобностям бабьим
Коню кричать через полмили: "Тпру!"
Себя я знаю: как сказал, так будет.
Xемфри
А кто же у Оливера, ребята,
Без нас девчонок станет развлекать?
Роджер
И крепкий эль тянуть?
Шортхоз
Печали наши,
Как новое сказание о Трое,
Смягчили б даже сердце дикарей,
У Тома-мясника исторгли б слезы!
Эней бежал, столица пала!
Входит Ралф.
Ралф
Где вы?
Хозяйка просто бесится.
Шортхоз
Еще бы!
В Бедламе место ей.
Ралф
Пришли кареты,
А вещи-то и некому грузить.
Они горой навалены в прихожей.
Леди Хартуэл
(за сценой)
Эй вы, лентяи! Где вы, лежебоки?
Шортхоз
Не ехать же мне в сапоге одном!
Леди Хартуэл
(за сценой)
Эй, где вы?
Ралф
Надо ехать... Ну, пошли.
Шортхоз
Эх, зарядил бы ливень дней на десять!
Уходят.
АКТ ТРЕТИЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Комната в доме леди Хартуэл.
Входят Изабелла и Льюс.
Льюс
Я думала, как лучше...
Изабелла
Верно, Льюс,
Но у тебя такой язык, который
Давно пора на мясо изрубить!
Льюс
Но, госпожа...
Изабелла
Еще поймешь ты это!
Уолтер!
Уолтер
(за сценой)
Я.
Изабелла
Накидку, шляпу, веер!
Ты так предусмотрительна! - Уолтер,
Картонку сунь в карету и служанке
Скажи, чтоб шла скорей. - Привет мой, Льюс,
Хозяйке передай. - Мою собачку
Вели, Уолтер, посадить в карету.
Льюс
Но выслушайте...
Изабелла
Льюс, я влюблена,
А ты мне так искусно удружила,
Что прахом все пошло. - Уолтер, слышишь?
Пусть зеркало получше упакуют
И букли не сомнут. - Ты, Льюс, болтлива,
Но долг, голубка, красен платежом.
Льюс
Да не волнуйтесь!
Изабелла
Я и не волнуюсь,
А просто отплатить тебе хочу.
Буфетчиком тут некий Роджер служит...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.