Уловка - [41]

Шрифт
Интервал

Ошарашенная, Энди обернулась к нему:

— Ты не шутишь?

— Нет, — засмеялся Лес. Его голубые глаза сияли за стеклами очков. — Они хотят увидеть интервью, прежде чем сделать предложение, но они очень заинтересованы. Кабельная компания готова на сделку при условии, что авторские права останутся за нами.

Энди не понимала, почему ей не хочется плясать от восторга. Ее мечта стала явью. Это то, для чего она работала, на что она надеялась много лет. Почему она чувствовала только легкое удовлетворение? Лес смотрел на нее озадаченно. Играй свою роль, Энди. Она кинулась ему на шею и крепко обняла.

— Лес, это просто замечательно! — воскликнула девушка, надеясь, что ее слова не прозвучали для него так же пусто, как и для нее.

— Прошу прощения, — произнес Лайон со всем возможным презрением и отвращением к миру, который он не в состоянии был понять. Он вышел в дверь, которая вела на кухню.

Энди знала, что Лес наблюдает за каждым ее движением, но не сдержалась от того, чтобы грустно проводить Лайона глазами. Каждая клеточка ее тела убеждала броситься вслед за ним. «Позже, — сказала она себе, — когда с этим будет покончено, я все ему объясню, он поймет». Лес защелкал пальцами прямо у нее перед носом:

— Эй, помнишь меня?

Натянув улыбку пошире, она посмотрела на него:

— Готов пить кофе? — спросила она бодро, поворачиваясь к двери, в которую только что вышел Лайон.

— Не так быстро, — ответил Лес, хватая ее за руку и поворачивая к нему лицом. — Что здесь происходит?

— Что ты имеешь в виду? — Энди надеялась, что выражение недоумения у нее на лице выглядит более естественно, чем ей кажется.

— Я имею в виду, что здесь что-то не так, и я хочу выяснить, что именно.

— Лес, у тебя паранойя, — сказала она, пытаясь выдать свою тревогу за нетерпение. Лес не должен узнать, не должен даже предположить. — Что может быть не так?

— Не знаю, — медленно выговорил он, рассматривая ее с врачебной дотошностью. — Но я намерен это выяснить. Почему, например, ты выглядела так, будто увидела привидение, когда спускалась по лестнице? Это на тебя не похоже. Я польщен, что ты рада меня видеть, но что-то…

— Лес, серьезно, ты сходишь с ума. Как только я приехала сюда, ты стал говорить как долбаный Шерлок Холмс, выискивая какие-то несуществующие тайны.

— Какое совпадение. Значит, это я начал вести себя как псих, как только ты очутилась в Техасе.

От ответа ее спас Джеф, выскочивший из кухни.

— Эй, Лес. Грэйси сказала, что ты приехал. Что за сенсация заставила тебя оторваться от той кучи мусора, которую ты называешь рабочим столом?

Лес разразился тирадой с обоснованием причин своего неожиданного появления, но Энди знала, что он лжет. Он был здесь по одной-единственной причине. Проверить, что с ней стряслось. Она с облегчением узнала, что Лайон не будет с ними завтракать. Он уже уехал работать на ранчо к тому времени, как они с Лесом и Джефом зашли в столовую, чтобы присоединиться к ребятам за столом. Наслаждаясь восхитительным завтраком, приготовленным Грэйси, они обсуждали запланированные на день съемки.

— Мы должны закончить завтра к полудню, — сказала Энди. — Часть у реки снимем утром. Это последний эпизод. Джеф, у нас достаточно перебивок?

Лес дал пару рекомендаций и предложил просмотреть готовые записи. Когда они уже допивали последние глотки кофе, в комнату въехал генерал. Он завтракал в своей комнате. Как всегда, Майкл Рэтлиф выглядел безупречно, но Энди не нравился цвет его кожи. Лицо приобрело какой-то восковой налет, который ее встревожил. Она представила его Лесу, тот ответил очень вежливо и спокойно. Она оставила их знакомиться, пока съемочная группа устанавливает технику в гостиной, а сама отправилась наверх переодеваться к интервью и накладывать грим. Спустя полчаса они готовы были приступить к делу. Она прочла уже половину подводки, когда Лес прервал ее.

— Минутку, минутку.

Джеф выругался и поднял глаза от объектива.

— Генерал, простите, но вы не выглядите как военный, — сказал Лес. — Разве у вас нет формы?

— Мы уже обсудили это с генералом, Лес, — мягко вклинилась Энди. — Ему не хочется надевать ее.

— Почему? — Прямота была одним из его достоинств — или пороков.

— Например, потому что этим костюмам уже больше сорока лет, и он не надевал их с тех пор, как вышел в отставку.

— Тогда, может, ему просто держать ее в руках? Или можем хотя бы повесить китель на задний план.

— Генерал? — обратилась к нему Энди. — Вы не возражаете?

— Думаю, нет. — Он одарил ее усталой улыбкой и похлопал по руке. — Если хотите повесить форму позади меня, я не против.

— Отлично. — Лес хлопнул в ладоши. — Где Грэйси?

— Я все принесу.

Когда они начинали съемку, Энди радовалась, что в комнате нет Лайона. Она даже не подозревала, что он уже вернулся в дом, пока не услышала его голос. Проклиная Леса за то, что он вспомнил о мундире, она смотрела вслед вышедшему из комнаты Лайону.

Джил, пользуясь перерывом, стал поправлять микрофон генерала — он поднял его выше, на ворот рубашки. Сегодня его голос был слабее, чем раньше. Звукооператор как раз закончил свои приготовления, когда Лайон вернулся в гостиную, держа в руках мундир отца. От него исходил легкий запах нафталина, но он был отглажен и выглядел вполне прилично. Она поймала взгляд Лайона, когда он вешал китель позади них, куда ему показал Лес. Энди безмолвно просила его понять, зачем она вела себя так с того момента, как приехал Лес. Но его глаза были подобны зеркалам: она видела там только собственное жалкое отражение, а не душу мужчины, которого любила. Она говорила, что любит его? Где-нибудь там, в эти страстные сумбурные часы прошлой ночью она говорила ему про любовь? Может, если бы она открыла ему тайну своего сердца, он не смотрел бы на нее сейчас с такой ненавистью. Лайон кивнул головой в сторону Леса:


Еще от автора Сандра Браун
Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Чужие интриги

Вся Америка погрузилась в траур: умер маленький сын президента. Ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что всему виной неизвестное смертельное заболевание, и только у супруги главы государства возникают подозрения, что жизнь ее ребенка оборвалась вовсе не случайно… Обезумевшая от горя первая леди решает во что бы то ни стало узнать правду и поручает молодой журналистке Барри Трэвис провести независимое расследование. Пытаясь разобраться во всех обстоятельствах этого запутанного дела, Барри попадает в лабиринт тайн и интриг, обнародование которых может стоить девушке жизни…Ранее роман выходил под названием «Эксклюзив».


Дорога к дому

Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный родитель спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..Ранее роман издавался под названием «Трудный клиент».


Соседка

Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…


Безрассудство любви

Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…