Улитка - [45]
От души мгновенно отлегло! Ему не наплевать на меня – и это самое главное! Через пару часов мы уже стояли в очередь на рейс.
Так началось наше путешествие.
За неделю пребывания в Лондоне мы посетили все возможные клубы, на которые только хватило времени. Больше всего впечатлил Mass, что расположился в задней части церкви Святого Мэтью в Брикстоне. Старинный храм в романском стиле, чей импозантный портал с колоннами напоминал о былом блеске Британской империи, служил не только местом сбора районного совета, но и Меккой клабберов, съезжающихся туда со всей Британии на дабстеп-вечеринки. Такого количества людей в одном месте мне еще наблюдать не приходилось!
Джу играл, я танцевала, выпивала и даже покуривала. Было весело и почти по-юношески беззаботно. На одной из таких тусовок, расхрабрившись, я отправила Робу СМС:
«Оставь меня в покое. Дай нам вернуться домой».
В ответ получила следующее: «Дорогуша! Я никогда тебя не оставлю в покое. Лучше скитайся вечно. А этому козлу передай – …». Дальше шла нецензурная брань в таком количестве, что хватило бы расписать многоэтажку.
Некоторое время я сидела в глубоком раздумье, тщательно взвешивая фразы. Какая же из них причинит Робу максимальное мучение?! Заставит выть от отчаяния? По мере их созревания я все глубже и глубже погружалась на дно собственной уже вроде бы утихшей боли. Но вот мои глаза встретились с улыбающимися глазами Джу, и я мгновенно вынырнула на поверхность. Меня осенило – самой большой победой над бывшим любовником станет счастливая жизнь без него. Телефон был отложен в сторону. У сумасшедших звонков и грубых эсэмэсок не осталось шансов. Позже мы с Джудит вообще вынули карточки из телефонов, став практически недосягаемыми для старого мира. Те дни сделали из нас заговорщиков, и это приятно щекотало нервы.
Из Лондона дорога повела нас в Эдинбург, в бесконечный моросящий дождь. Из-за него город запомнился мокрым, сказочным, домашним. Обосновавшись в районе Вест-Энда – в эпицентре ночной и культурной жизни столицы, мы с удовольствием окунулись в изучение шедевров местного пивоварения. Пара дней пролетела за осмотром достопримечательностей и в скитаниях по бутикам. В Эдинбурге магазины оказались дешевле, чем в Лондоне. Однажды вечером, шатаясь перед сном по центральным улицам, я увидела в витрине книжного магазина удивительную репродукцию Джека Веттриано – «Великий Поэт».
На полотне спиной к зрителю обнаженная молодая женщина в черных чулках прильнула к одетому мужчине, что в вытянутой левой руке держал сигарету, правой же он набрасывал стихи на огромном листе бумаги, прикрепленном к стене. Манжеты расстегнуты, сорочка выбилась из ремня. Сколько сексуальности, откровенности, свободы. Я замерла, не в силах оторвать от картины глаз.
– Джу, посмотри на этот невероятный сюжет! – прошептала восторженно.
Друг остановился рядом, и мы несколько минут смотрели на картину вместе. Потом он зашел в магазин и купил ее для меня.
В Эдинбурге тень Роберта почти растворилась во мгле. А по дороге в Дублин мне даже приснился узник, сбросивший кандалы.
Ирландия встретила нас снегом и порывистым ветром. Кутаясь в теплые пледы на закрытой террасе ресторана, мы приняли решение вернуться домой.
– Пообещай по приезду уладить вопросы с Робом,
– попросил Джудит.
– Хорошо.
Я осмелела, и мне казалось, что теперь отпустить прошлое будет проще простого…
ГЛАВА 4
– Что ж ты, маленькая моя, совсем завралась. Если бы тебе было действительно на меня наплевать, пришла бы ты сегодня расфуфыренная, словно кинозвезда? – Насмешливо сощурив глаза, Роб поднес ко рту сигарету.
Меня передернуло. Попал в самую точку! Оставить впечатление напоследок – мечта каждого.
Новая квартира бывшего любовника совсем неуютна – слишком мало мебели, слишком много пустого пространства.
– Ты думаешь, что вечно будешь в этой жизни хозяином положения? – Я вскинула голову, открыто демонстрируя неприязнь.
– Меня бы устроило оставаться хозяином только твоей, – продолжал Роберт с издевкой. – Слушай, давай опустим стандартную процедуру примирения и перейдем сразу к сексу, а?
Нога на ногу, голова откинута назад. Большой палец слегка подкусывается. В горле застыл ком. Эта встреча должна была быть иной! Тысячу раз рисовалась она в моих мыслях с бурными страстями, грубыми криками, мольбами о прощении. Он – на коленях, с поникшей головой, я – возвышаюсь, гордая и холодная. Попранная душа заслужила именно такую картину. Но Роберт не собирался проигрывать, воспринимая мой протест всего лишь как еще один эпизод случайного и скоротечного бунта.
Как объяснить человеку, что чувствовала все эти месяцы, как, изнывая без его объятий, поцелуев, тихого шепота на ухо, умирала миллионы раз?! Но все ушло, и больше нет ни азарта, ни игры, ни жажды мщения. Осталось лишь болезненное желание секса.
И мне стало ясно: чем сильнее я буду сопротивляться ему, тем яростнее оно будет вгрызаться в меня и никогда не отпустит. Ошибка женщин – неумение красиво отдаться напоследок!
Я стала медленно раздеваться. Издевка во взгляде недавнего возлюбленного сменялась искреннем удивлением.
– Ты что, дура? Оденься немедленно – я пошутил,– пробормотал Роб.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.