Улитка - [33]

Шрифт
Интервал

Однажды, прямо посреди улицы, на глазах у удивленных прохожих, Роберт порывисто сгреб нас с Джу в объятие:

– Люблю вас. – Его взгляд мечтательно затуманился. – И очень счастлив, – добавил он, умиленно кивая головой.

Джудит улыбнулся в ответ. Его поразительно ясный взор заструился такой неподдельной щемящей душу нежностью, что захотелось плакать и смеяться одновременно. От близости любимых мужчин, наших дыханий, слившихся воедино, пошла кругом моя бедная голова.

Расширившиеся зрачки, крепче прежнего сжатые ладони. Мир замер на мгновенье в напряженном ожидании. Решись кто-нибудь из нас сократить дистанцию, жизнь изменилась бы навсегда.

Но, почувствовав опасную близость такого момента, мы разомкнули руки, сконфуженно смеясь…

И снова вино, а потом граппа или лимончелло… Снова раскаты смеха, счастье, переливающееся через край. В один из вечеров Роб обнаружил в хозяйском комоде местную женскую одежду. Вдвоем с Джу они решили устроить показ мод. Еле натянув на себя сарафаны и платья, что обреченно трещали по швам на широких мужских плечах, они, как заправские модели, принялись выхаживать по маленькому подиуму между камином и лестницей на второй этаж.

– Стойте! Вашим образам не хватает руки мастера,

– спохватилась я.

Сбегав за косметикой, навела им марафет.

– Ух, модница, да ты хороша собой! – прыснул от смеха Джу при взгляде на накрашенную физиономию Роба, обескураживающую своей вульгарностью.

– С тобой не потягаешься! – заржал тот в ответ, звонко шлепнув друга по заду.

И действительно, макияж сделал Джудит невероятно пленительным, похожим на Киану Ривза в фильме «Маленький Будда». Накрашенные красной помадой сочные губы излучали огненно-кровавый жар, подведенные стрелками глаза подчеркивали засасывающую глубину.

Захмелевший Джу затряс ягодицами, как профессиональный танцор.

– Ого! А стриптиз слабо? – оценивающе приподняв левую бровь, поинтересовался Роберт.

– Только на тебе, красавчик!

– Ого, Жук, потише на поворотах! – смеясь, погрозил ему пальцем Роб. – Я не игрок в твои игры!

– Так умри же, несчастный, – театрально воскликнул Джу и запустил в Роберта декоративной подушкой.

– Ах ты… – Роб схватил ее и швырнул обратно.

В один прыжок Джудит очутился за моей спиной.

– Друзья! Давайте соблюдать подобающие этому дому приличия, – весело заверещал он, вцепившись в меня двумя руками.

Роб налетел на нас обоих и, весело улюлюкая, повалил на диван. Нам оставалось только отбиваться. А потом, счастливые и распаленные, мы побежали купаться в ночное море. Огромная луна чертила серебристую дорожку на водной глади. Темные силуэты красивых молодых тел, упругие мужские бедра, крепкие торсы… Ну почему волшебство мига столь скоротечно?!

Я долго не решалась раздеться. Вдруг оцепенела.

– На раз, два, три, бросаем в воду! – Голая братия подбежала ко мне.

– Нет! Только попробуйте! – заверещала я, убегая, по дороге сбрасывая с себя трусы и лифчик в пьянящем восторге свободы.

Была не была!

Схватившись за руки, мы втроем бросились в набегающую волну и, отплыв от берега метров тридцать, крепко прижались друг к другу. Пожалуй, это был самый безрассудный и самый трогательный момент нашей близости. Если бы только человек понимал, как дорого стоят минуты счастья, он бы, наверное, бережнее относился к каждому брошенному вскользь слову, к каждой грубой фразе или опрометчивому поступку.

ГЛАВА 6



Несколько дней спустя, под вечер, я вдруг поняла, что не нахожу себе места. Нервозность, причина которой была абсолютно ясна, одолевала меня, накаляя обстановку. Тень неудовлетворенного желания, прокравшаяся из прошлого, черной птицей взмыла под своды нашего идеалистического жилища. Напрасно я силилась не замечать приспущенные на бедра трикотажные шорты Джу, не подсматривать украдкой по утрам, как он с небрежной грацией пантеры потягивается, беззвучно зевая. Любая мелочь вроде случайного прикосновения каленым железом жгла мое сердце.

– Ты сегодня непоседа, – заметил Роб, бросив на меня наигранно-подозрительный взгляд.

– С каких пор здесь следят за поведением? – взорвалась я неожиданно для себя самой. – Требую личное пространство! Надоел этот балаган! – чуть не разрыдавшись, выскочила на улицу.

В уверенности, что Роберт обязательно выйдет следом с минуты на минуту, я оставалась во всеоружии. Чувство вины перед ним за крамольные желания распаляло агрессию. Если набросится с расспросами – все выложу начистоту! Не моя в том вина, что не властна над чарами Джудит. Пусть выгонит его к чертовой матери, от греха подальше, иначе до добра это не доведет! Но время шло, а тишина вечера нарушалась только набатом моего сердца. В какой-то момент, раздосадованная отсутствием интереса к моему эмоциональному взрыву, я тихонько пробралась к дому и заглянула в окно. Ребята спокойно играли в карты, попивая пиво. Сердце вспыхнуло яростным огнем. Захотелось бурей ворваться в дом и прокричать

Робу: «Решай – либо я, либо он!» Но, вовремя остановившись, я вдруг отчетливо поняла, что, если не возьму себя в руки, потеряю обоих любимых мужчин. Немного остыв, решила прогуляться к пляжу.

Сине-лиловые облака обнимали заходящее солнце, лениво сползающее по холмам в воду. Набегающая волна шлифовала камешки, шуршала змеей, а потом убегала, игриво журча, навевая воспоминания о прочитанной некогда фразе из книги «Мечтатели».


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.