Укус змейки - [30]

Шрифт
Интервал

— А не ради твоего самолюбия? Что жена теперь будет зарабатывать больше тебя? Ты-то можешь найти работу где угодно. — Пол Ирвин, талантливый архитектор, исколесил Канаду из конца в конец, принимая участие в разработке самых различных проектов. — Если ты и впрямь дорожишь своим браком, тебе бы следовало проявить больше такта. Я знаю, что не мое это дело, но, учитывая, что ради самоутверждения ты готов завести со мною ни к чему не обязывающую интрижку, имею право высказаться начистоту.

— Ты мне очень дорога, Мэри.

— Хорошие друзья не должны ранить друг друга! — тихо проговорила девушка.

— Если бы не этот проклятый доктор Мейсон! — прорычал молодой человек, яростно нажимая на педаль газа.

— Этот человек тут ни при чем, — холодно возразила Мэри. Она имеет полное право осыпать Джефа упреками, но никому другому не позволит говорить о нем гадости…


Приступив наконец к работе, Мэри из сил выбивалась, стараясь наверстать упущенное: засиживалась в клинике допоздна и вдвое увеличила число визитов на дом. В пятницу она возвратилась домой, когда часы пробили восемь.

— Это тебя! — Мать передала ей телефонную трубку, едва дочь переступила порог.

— Алло, слушаю. — Девушка устало прислонилась к стене. Сейчас ей хотелось только одного — поскорее принять горячую ванну, поужинать и улечься спать.

— Мисс Грант, вы уж меня простите, что я вам звоню, но Сэм рассказывал мне про вас, а я просто с ума схожу…

— Простите, с кем имею честь…

— Ах, какая я глупая, что не назвалась сразу!.. Я — Памела, мать Джефа. Видите ли, на выходные сын перевез детей в новый дом и договорился с Сандрой, что она позаботится о них в его отсутствие. Сам он улетел в Нью-Йорк до вторника. Не знаю, насколько вы знакомы с ситуацией, но я буду совершенно откровенна. Это я во всем виновата…

— Не торопитесь, миссис Мейсон, давайте по порядку, — сказала Мэри, чувствуя, что сгорает от любопытства. В чем дело, что случилось? С какой стати ей звонит эта женщина?

— Я честно сказала сыну, что единственная возможность для невесты до конца понять и прочувствовать, на что она идет, это провести с детьми несколько дней под одной крышей. Вот мы и придумали свести их вместе на уик-энд. Сандра должна была приехать в «Райский уголок» и взять на себя хозяйство. — В трубке послышался вздох женщины. — Сэм перезвонил ей из дому и попросил захватить детского парацетамола, потому что у малышей поднялась температура. И знаете, что за номер выкинула эта особа? Наотрез отказалась ехать. Побоялась заразиться, — подвела итог миссис Мейсон. — У нее, видите ли, на той неделе важная встреча и она не может рисковать! Вы представляете?

Мэри, конечно, представила себе ситуацию.

— Значит, Сэм и Долли остались одни с малышами?

— Мне страшно неудобно вас просить… — Собеседница смущенно замялась. — Я бы сей же миг примчалась сама, но на днях подвихнула ногу и теперь не могу сесть за руль. А на автобусе я доберусь не раньше завтрашнего утра. Сэм — разумный мальчик, но условия в доме не из лучших, насколько я могу судить. Я знаю, что не имею права вам досаждать, но…

— Чепуха! — горячо возразила Мэри. — Сейчас я туда съезжу и все улажу. А потом перезвоню вам и расскажу, как обстоят дела…

Через пятнадцать минут Мэри уже поднималась на крыльцо «Райского уголка». С тех пор как она побывала здесь, кое-что изменилось — свидетельством тому служили новехонькие оконные рамы и двери, ухоженные клумбы и газоны. Постучав, девушка вошла внутрь.

В помещении было холодно, с потолков свисали связки электропроводов. И о чем только Джеф думал, отсылая сюда детей? Хорошо, что Сандра не приехала: при одном взгляде на дом с ней случилась бы истерика.

— Эй, вы где? — громко крикнула Мэри.

— Мы здесь!

Она поспешила на голос. В сравнении с прочими комнатами гостиная выглядела опрятной. В очаге пылал огонь, близнецы свернулись под одеялами на двух раскладушках. Долли устроилась на полу; растерянная, бедняжка с трудом сдерживала слезы. При виде гостьи девочка вздохнула с облегчением.

— Здравствуйте. Слава Богу, хоть вы пришли. Боюсь, что малыши расхворались не на шутку.

Одного взгляда на вялые, раскрасневшиеся личики и грустные глазки детей хватило, чтобы понять: положение и впрямь серьезно.

— А Сэм где? — спросила Мэри, наклоняясь к малышам.

Девочка не успела ответить, как появился Сэм, неся охапку поленьев.

— О, здравствуйте. Забавно будет поиграть с вами в потерпевших кораблекрушение.

— Удивляюсь я на вашего дядю! — покачала головой гостья.

— Да и мы тоже, — отозвался Сэм. — Неспроста он нас сюда прислал. Наверное, задумал проверить на прочность. Жаль только, что мы не медики.

— В детских болезнях и я разбираюсь слабо, но, кажется, у детей свинка, — неуверенно поставила диагноз Мэри.

— Свинка! — воскликнул Сэм почти с облегчением. Очевидно, воображение рисовало ему картины куда более жуткие. — Неужели им не делали прививку?

— Скорее всего, делали, но иногда дети все равно заболевают — в легкой форме.

— Если это легкая форма, не хотел бы я посмотреть на тяжелую. — Паренек посерьезнел, глядя на дремлющих близнецов.

— Кстати, о тяжелой форме: а ты сам…

— Переболел в детстве, — ухмыльнулся Сэм. — Дома я бы вызвал доктора, но здесь мы никого не знаем, кроме вас. Вы ведь не возражаете, что я дал ваш телефон бабушке? Она с ума сходила.


Еще от автора Люси Рэдкомб
Маскарад любви

Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…


Каприз судьбы

У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…


В объятиях тирана

"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?


Одна ночь

Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?


Ошибка Дон Жуана

Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.


Самая большая ошибка

Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…


Рекомендуем почитать
Под лондонским дождём

В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.


Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…