Укус мрака - [86]
– Ты настоящий внук Орла![53]
Джем почувствовал, что его душа раздувается от гордости, а Лори – что его душа иссыхает от зависти.
– Но все не так просто, – продолжал Кетер. – Не думаешь ли ты, молодой человек, что я буду проводить целые столетия, следя через дырочку в заднице за вашими распроклятыми самолетами вашей распроклятой планеты?! И это не говоря о миллиардах ваших вонючих тачек, ваших химических заводов, атомных электростанций и обо всем необъятном бардаке, в который вы превратили эту планету! – закончил он, выходя из себя.
– А чья это вина? – парировал Лори. – Надо было просто установить правила. Ваща свободная воля – это просто свободное идиотство.
– Я полагал, что ты достаточно умен, Лорел Робсон, чтобы понять, что я здесь всего лишь что-то вроде сторожа, – ответил Кетер. – Не я создал все это.
– Но кто же тогда?!
Кетер пожал плечами.
– Не знаю. А впрочем, хватит об этом, – заключил он, зевая. – Оставайтесь или уходите, но не портите нам этот день.
– Ну а души мертвых, они-то куда идут? Рай-то где? – упорствовал Лори.
– Честное слово, ты неутомим, приятель! – вздохнул Кетер, слегка коснувшись жестких завитков Лорела, и под его пальцами прядь волос стала белой как снег. – Если хочешь знать, я скорее склонен к одиночеству, – продолжал он. – У меня нет никакого желания быть окруженным рыдающей толпой человеческих душ. Этим занимается Никс.
– Эта ведьма!
– Никс очень компетентна. Она и ее супруг Гадес[54] вполне успешно управляют царством мертвых,
– Гадес? – удивился Марвин. – Тот самый, из мифологии?
– Угу, – подтвердил Кетер. – Великая личность. Это в его чреве вы оказались недавно. Никс, знаете ли, долгое время называлась Персефоной.
– И она обманывает его с архангелом Михаилом!
Лори уже не мог удержаться.
– Ну и что? Вы считаете, что только англичане имеют монополию на дворцовые интриги? – усмехнулся Кетер. – Ну ладно, так что вы решили?
– А что происходит сейчас на Земле? – поинтересовался Герби.
– Как всегда, ничего особенно веселого. Два-три маленьких геноцида, которые представлены в ваших газетных заметках. Несколько морей, загрязненных на века. Насилия, убийства, грабежи. Я редко видел столь глупый и жестокий род.
– А что с посланцами Версуса?
– Сейчас они оккупируют Парадиз-Маунтин, – сквозь зубы процедил Кетер.
– Оккупируют? Это означает, что они всех там сожрали, – мрачно заметил Герби.
– И они будут продолжать и дальше, а вы все так же не будете вмешиваться, так ведь? – сказал Джем, подбоченившись.
– Ух ты, настоящий Джеймс Дин! – сказала Магдалина.
– Да, они будут продолжать, если никто их не остановит, – ответил Кетер, не обращая внимания на ее замечание. – Мы с Версусом заключили пакт о невмешательстве. Это длится уже миллионы лет, и не вам это менять!
– Если не считать, что Версус хитрит и пытается вас облапошить! – возмутился Аньелло.
– Запомните, лейтенант, что не родился еще тот, кто меня «облапошит», как вы говорите. И уймите ваши дурные мысли, мистер Коул, – добавил он, поворачиваясь к побагровевшему Бадди. – Ну все, аудиенция окончена. Рита вас проводит.
– Я возвращаюсь на Землю, – сказал Джем.
– Я тоже, – присоединился к нему Лори. – Там мерзко, там гадко, там воняет, но это наш дом.
– Тогда прощайте, – беззлобно ответил Кетер. – И всегда добро пожаловать!
– Я тоже возвращаюсь, – сказал Марвин. – Я хочу вновь увидеть своих детишек.
– А нам нужно вернуться, чтобы ребеночка сделать, – сказал Герби, прижимая к себе Сэм.
– Поспешите, – сказал Аньелло с порога. – Мутанты-то не станут ждать, чтобы творить свои подлости!
– А вы, Бадди? – спросила, Рита.
– Мне кажется, что во мне нет ничего ангельского.
– А вы, Рут? – тихо спросила Сэм.
Рут еще теснее прижалась к Кетеру.
– Ему необходим кто-то, кто бы о нем заботился, – прошептала она Саманте.
Рут Миралес, жена Бога. Прекрасное перевоплощение после прожитых восьмидесяти лет жизни!
– Через несколько секунд вы будете на Земле, – сказал Кетер. – И вы никогда не узнаете, приснилось вам все это или нет. Но вам не приснилось. До… скорого, друзья мои!
И он щелкнул пальцами.
Черная дыра.
Эпилог
Кетер повернулся к Рут.
– Где это вы меня недавно нашли?
– Да там, конечно. Там, в вашей комнате, – ответила Рут.
– И все было нормально?
Нормально? Это зависит от оценки. Ведь все относительно.
– Ну да, совершенно нормально, – ответила она с невинной улыбкой.
Пусть не думают, что она будет ратовать за правду. Она уже представляла себе крупные заголовки в скандальных газетах: «Бог страдает раздвоением личности». А отсюда всего два шага до того, что они захотят его сместить или начать давать ему прозак… Но теперь она здесь. Она будет настороже, пообещала она сама себе.
– Прогуляемся? – спросил Кетер.
И, подняв как перышко, он посадил ее позади себя на комету.
Вдалеке два веселых першерона галопом неслись за Малой Медведицей.
– Где мы? – спросил Марвин, испытывая ощущение, что он повторяет какой-то очень знакомый текст.
– Не знаю. Здесь темно.
– Конечно, ведь сейчас ночь.
– Ш-щ-щ! На нас смотрят люди! – неожиданно сказал Лори, указывая на ряды людей, сидящих в темноте.
Аньелло положил руку на свое оружие.
– Кто идет? – окликнул он громко.
Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.
Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.
Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.
Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.
Действие романа происходит на Французской Ривьере весной 2002 года. Главный герой, Леонард Морено, по профессии бальзамировщик, имеет обширную клиентуру среди состоятельных людей, не желающих расставаться с близкими после их смерти. Однажды к нему обращается Бланш Андрие, жена одного из местных аристократов, с просьбой забальзамировать свою восьмилетнюю дочь, погибшую в результате несчастного случая. Осматривая труп маленькой Элилу, Леонард обнаруживает следы многочисленных побоев и начинает подозревать, что девочка была убита...
Брижит Обер не случайно называют «королевой триллера» — во Франции она самый титулованный писатель, работающий в этом жанре, автор множества захватывающих и зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти».«Мрак над Джексонвиллем» — один из самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его с лучшими произведениями Стивена Кинга. Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику в маленьком американском городке. Очень странные видения посещают добропорядочных горожан.