Укротители лимфоцитов и другие неофициальные лица - [43]

Шрифт
Интервал

Между прочим, даже здесь Судьба щелкнула пальцами и подкинула изящный сюрприз: гид, который вез нас на Корковадо, звался… Ну, угадайте, угадайте, как, если имя его сокращалось до Джей Би? Иоанн Креститель, ни больше ни меньше, вез нас к Христу, и это не пиар-ход и не продуманная игра словами, просто Иоанн Креститель (Johan Baptist) – весьма распространенное в Бразилии мужское имя. Так что отныне и впредь я не беру экскурсий с гидом, поскольку до Харона и лодочной турпрогулки по Стиксу вряд ли мне подвернется что-то столь же логичное и красивое.

Так вот, наш Иоанн, доставив нас к подножию статуи, обвел взглядом свою условную паству – полтора десятка человек – и молвил, величаво поведя рукой:

– Резвитесь, дети мои, на сувениры и фотографии у вас полчаса, встретимся у трамвая! – и исчез в неизвестном направлении. Мы же отправились фотографироваться. Доктор К. некоторое время бродил вокруг статуи (он у нас вообще противник фотографии как жанра и особенно противник туристической фотографии, поэтому заняться ему было нечем), а потом, внимательно разглядев пейзаж и статую, заскучал и вернулся было на исходную позицию – к трамваю, под благодатную тень раскидистых пальм. Но не тут-то было. Через несколько минут к нему пробралась я и принялась ныть, что вокруг статуи шатаются какие-то фрики, которые испортили мне несколько кадров, потому что останавливаются в самых неудачных местах и машут руками.

Мне, видите ли, посчастливилось наблюдать представителей американской секты, которые искали место силы. Они действительно печально бродили вокруг статуи и глядели себе под ноги, в отличие от всех остальных людей, смотрящих неотрывно вверх. Их предводитель стоял поодаль, закрыв глаза, и совершал пассы руками. Время от времени он выкликал имя, и названный пробивался к нему из толпы.

– Ну что, нашел? – не открывая глаз, спрашивал гуру.

– Нет еще, учитель, но уже почти. А вот Сьюзан нашла, – с нескрываемой завистью рапортовал призванный, – вон там, у левой ноги! – и, указав на Сьюзан, которая с отрешенным лицом повторяла пассы гуру, снова исчезал в толпе. Рапорты о Сьюзан повторялись несколько раз, судя по всему, место нашла только она, и остальных это здорово нервировало.

Доктор К., выслушав мой возмущенный и не лишенный сарказма рассказ, отыскал глазами в толпе предводителя сектантов, на которого я наябедничала, и велел ждать. Через пять минут он вернулся, неся в руках открытки с видом статуи, а на голове у него был отвратительного вида позолоченный пластмассовый нимб из сувенирной лавки (да-да, находчивые бразильцы делают бизнес и на атрибутах святости в том числе). Доктор К., не обращая внимания на недоуменно оборачивающихся на него туристов, протолкался к сектантскому гуру, посмотрел наверх, сверяясь с положением солнца, встал к светилу спиной, так, чтобы нимб как можно ярче сиял в солнечных лучах, после чего похлопал гуру по плечу. Гуру открыл глаза и остолбенел.

– Привет тебе, брат, – сказал Доктор К., поднимая ладонь. – Что, место силы потерял?

– Э-э-э-э…. О-о-о-о… – сказал гуру. – И-эх, – наконец, решительно добавил он и сделал попытку упасть на колени, но Доктор К. вовремя его подхватил.

– Ну что за церемонии? – сказал он, и снова похлопал гуру по плечу. – Мы ж тут все свои. Да и потом, меня тут никто, кроме вас, святых людей, не видит, так что веди себя естественно, а то еще в дурдом отвезут. Меня, ребята, – Доктор К. выразительно указал на небо, – послали сказать, что зря вы тут ищете, нет тут ничего, туристы давно вытоптали.

– А как? Да ведь… И в пророчестве старца Иоакима… – ловил ртом воздух гуру.

А вокруг уже начали собираться его приспешники, и все с восторгом таращились на Доктора К. Мне показалось, что в их почтительном бормотании угадываются слова “пророк”, “мессия” и робкое, вопросительно загнутое “трава?” (видимо, яд неверия и здравомыслия уже начал разъедать ряды этого достопочтенного ордена сумасшедших).

– Какой Иоаким? – удивился Доктор К., а потом небрежно махнул рукой. – А, этот… Ну, ошибся человек, с кем не бывает. Старый уже, глаз не тот, с географией плохо. В школе-то по географии у него трояк был, – понизив голос, поделился Доктор К., – и то с Божьей помощью. Вот он и ткнул вам с перепугу не туда.

Доктора К. несло. Казалось, еще немного, и он подпрыгнет и полетит – просто ради шутки, чтобы было веселее и чтобы посмотреть, как эти ребята в ужасе разбегаются в разные стороны.

– Значит, слушай, что скажу, – велел он. – Здесь ничего нет. А есть в Чехии. А ну-ка, руки прочь! – рявкнул Доктор К. на рыхлого молодого сектанта, который боязливо потянулся к докторскому рукаву, видимо, на предмет определить степень телесности и реальности происходящего. Молодой человек умер от ужаса, отполз подальше и там умер повторно. Остальные тоже подались назад. Похоже, впервые в жизни они встретили кого-то, кто был сумасшедшее их, и оставалось либо в него поверить, либо… Впрочем, могу лишь предполагать.

– Знаешь такую страну? Че-хи-я.

Гуру мелко и часто закивал, и по лицу его было видно, что сейчас он готов признаться, что знает даже, кто взял Измаил, а назад не положил, лишь бы лично ему ничего за это не было.


Рекомендуем почитать
Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.