Укротитель принцесс - [4]
Когда Джош познакомился с Тори, она находилась в постоянном поиске приключений. Она охотно согласилась брать у него уроки катания на лыжах и отнеслась к новому занятию с таким пылом, какой редко встретишь у девушек. Джош сомневался, что в ней сохранилась страсть к приключениям и новым ощущениям, нынешнюю Тори было легче представить в строгом деловом костюме в зале заседания, чем в лыжной экипировке на горном склоне.
Тори повернулась к Джошу. Несмотря на воспоминания, которые непременно должен был пробудить в ней этот диван, ей удалось сохранить бесстрастное выражение лица.
— Может быть, пришлешь нужные документы в мой номер? — предложила она. — Полагаю, мне пора идти к себе и подготовиться к нашей вечерней встрече. Я смогу набросать план…
— Знаю, что сможешь, — перебил Джош. — Потому я тебя и нанял.
Тори недоверчиво вскинула бровь.
— Я обратился к тебе не из-за того, что между нами было. — Джош почти не солгал. — Я нанял тебя потому, что у тебя репутация одного из лучших рекламщиков на всем Западном побережье. — Последнее было правдой.
Джош нарочно остановился на приличном расстоянии от Тори, чтобы подчеркнуть, что пригласил ее исключительно в интересах дела. Он не хотел ее отпугнуть.
— Мне нужен хороший специалист.
Теперь, когда победы на горных склонах остались для Джоша в прошлом, он перенес свою неуемную жажду успеха в сферу бизнеса.
— Ты его получил. — Тори уверенно улыбнулась. — Честное слово, Джош, мне все равно, что ты продаешь, хоть прошлогодний снег. Мое дело — обеспечить спрос на продукцию, а что это за продукция — по большому счету, неважно.
Джош восхищенно присвистнул.
— Серьезно?
— Серьезно.
Он кивнул, удовлетворенный тем, что судьба его бизнеса в надежных руках. Почему-то при мысли, что Тори Лоуэл превратилась в успешную деловую женщину, Джош почувствовал гордость.
— Тогда я провожу тебя до номера и не буду тебе мешать.
Джош повел Тори к лифтам. Ему не нужно было справляться у портье, в какой номер поселили Тори, он сам выбрал для нее люкс на третьем этаже.
В лифте Джош спросил:
— Предлагаю пообедать в «Вэлли», ты не против?
Услышав название их любимого некогда ресторанчика, Тори нахмурилась.
— Право, Джош, не знаю…
— Они по-прежнему отлично готовят форель.
Тори покачала головой и улыбнулась.
— Тебе бы заниматься рекламой. — Лифт остановился, двери открылись. — Куда дальше?
Джош показал в конец коридора.
— Это означает «да»?
Тори промолчала. Только дойдя до нужной двери и открыв ее ключом, она остановилась на пороге, повернулась вполоборота, посмотрела Джошу в глаза и произнесла:
— Да.
Оказывается, Тори не только специалист по рекламе, но и мастер провокационных ответов! Джоша бросило в жар. Но и Тори слегка разрумянилась, из чего Джош заключил, что не он один переживает заново каждое мгновение тех дней и ночей, что они провели вместе восемь лет назад. Он бы ее поцеловал, если бы не боялся, что она улетит первым же рейсом. Возможно, Тори немного расслабится, когда они покончат с делами.
— Значит, встречаемся в вестибюле в семь.
Тори кивнула.
Джош почел за благо уйти, пока не сделал какую-нибудь глупость. Он очень надеялся, что благодаря профессионализму Тори они покончат с делами в кратчайшие сроки, и тогда он пригласит ее в свой офис, усадит на зеленый диванчик и оживит воспоминания…
2
Он сохранил наш диванчик.
Как Тори ни пыталась сосредоточиться на составлении плана рекламной кампании, эта мысль все время ее отвлекала. Тори встала и заходила по комнате.
Зачем Джош поставил этот диванчик в свои апартаменты? Неужели он не помнит, что мы вытворяли на его зеленых подушках? А если помнит?
Тори не могла решить, что хуже. Она села за стол и снова попыталась сосредоточиться. В идеале ей нужно всю неделю придерживаться в отношениях с Джошем делового тона, а после она уедет, и вряд ли они когда-нибудь еще встретятся. Думать о Джоше бессмысленно, у них по-прежнему разные взгляды на жизнь, их может объединять только секс, у их отношений, как и восемь лет назад, нет будущего, так зачем понапрасну травить душу? В следующий понедельник она начнет жизнь в новом месте с чистого листа и забудет и о Джоше, и о его фирме.
Забыть Джоша?..
Тори резко отодвинула от себя папку, порывисто встала и подошла к открытому чемодану. Почти всю одежду нужно отдать гладить. Зачем только она согласилась обедать с Джошем? Зачем она вообще согласилась взяться за эту работу?
Расчесывая перед зеркалом мокрые после душа волосы, Тори посмотрела на часы: половина седьмого, есть время немного отдохнуть перед встречей с Джошем. А отдохнуть ей необходимо: последние сутки выдались очень трудными, она вернулась из одной деловой поездки и практически тут же отправилась в следующую, едва успев в промежутке ненадолго заглянуть на работу и домой. Поспать в самолете тоже не удалось, она изучала материалы о фирме Джоша.
Тори сняла халат и нагишом легла в постель. Накрывшись одеялом, она устроилась поуютнее, стараясь не думать о том, насколько приятнее было бы лежать рядом с мужчиной. С потрясающим мужчиной с темно-карими, почти черными глазами… Тори крепко зажмурилась, пытаясь прогнать образ Джоша, но ничего не вышло, напротив, теперь она представляла не только его лицо, но и торс с рельефной мускулатурой, наработанной многими часами катания с гор. Насколько Тори помнила, а она помнила это даже слишком хорошо, остальные части тела Джоша впечатляли не меньше.

Жизнь не слишком баловала Дору Эллисон. Сначала из семьи ушел отец, потом мама вышла замуж и уехала на другой континент. Девочку забрала мамина мама, и всю себя посвятила ее воспитанию. Когда бабушка серьезно заболела, Дора взяла заботы о ней на себя. Два года ухода за больной, когда приходилось нянчить ее, словно малого ребенка, успокаивать и втихомолку плакать, узнав, что дни ее сочтены, нелегко дались Доре. Казалось, после смерти бабушки черная полоса в жизни девушки закончилась. Но Судьба припасла для нее еще одно серьезное испытание…

Это была прекрасная месть — дочь за сестру, позор за позор. Леонардо Висконти очень хотел, чтобы Билл Хартли, соблазнивший его сестру, сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это — знать, что нежно любимая тобою дочь похищена… Поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом Лео попался в свою же ловушку: влюбился в дочь Билла. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…

Граф Тимоти Рокуэлл, владелец старинного имения Спрингхолл, перед смертью заставил свою внучку Агнес поклясться, что она сохранит замок и поместье для грядущих наследников. Но не оставил ей средств на содержание огромного дома и целого штата прислуги. А чтобы получить наследство, необходимо было выплатить немалый налог. Агнес была в отчаянии, не имея представления о том, как сдержать обещание, данное деду.Вскоре девушка получила Деловое предложение, которое могло бы разрешить ее проблемы. Однако все оказалось не так просто…

Юная Кассандра Росс настолько поглощена научной работой, что у нее не остается времени на личную жизнь. Но ее это не слишком волнует. До тех самых пор, пока она не выбирает темой для диссертации «Куртуазную любовь вчера и сегодня». А кто может помочь наивной скромнице в постижении основ этого предмета, как не лучший друг? Кассандра и не подозревает, что «уроки любви», преподанные ей Бертрамом Уоррингом, позволят обоим открыть новые, еще не изведанные стороны их личностей и изменить свои судьбы.

Очнувшись от забытья после автомобильной катастрофы, Элен вдруг с ужасом поняла, что абсолютно ничего не помнит. Что случилось, кто она, где ее родные? Да, потерять память даже на время — это все равно, что оказаться перед закрытой дверью, от которой нет ключей. Ответы на все вопросы лежат за этой дверью — и недоступны. Хорошо еще, что рядом с больничной кроватью обнаружился привлекательный мужчина, который называет себя ее мужем и готов помочь ей вспомнить все.Вот только Элен не помнит этого человека и почему-то совсем не доверяет ему…

Моника никогда не искушала судьбу и всячески избегала любого риска. Устав от рутины, скуки и однообразия своей жизни, она решает сама ставить себе цели и активно стремиться к их достижению. Но так трудно перестать держаться за старые привычки и тем более впустить в свою жизнь другого человека, даже если это Диего — мужчина ее мечты! Поймет ли он, что, расчищая для любимой жизненную дорогу, нельзя собственной заботой подменять ее стремление самой преодолевать препятствия, утверждая достоинство и уверенность самостоятельной личности?..

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…