Укрощенный холостяк - [7]
Значит, он решил сразу выведать ее секреты. Нет уж, спасибо!
Она взяла свой сэндвич.
– Смотри-ка, в гамбургере действительно расплавленный сыр!
Он слегка стукнул по столу:
– Пытаешься меня отвлечь? И не надейся!
Судя по его решительному виду и пристальному взгляду, он не собирался отступать от своей цели.
Макана сдалась и положила сэндвич на тарелку.
– Ты не находишь, что эта ночь была чересчур тяжелой?
– Ну, не без того.
Макана подалась к нему и, понизив голос, сказала:
– А как тебе понравилось, что этот парень испустил дух прямо у меня в комнате?
– Не вижу в этом ничего из ряда вон выходящего.
И он не преувеличивал. Любая благоразумная девушка без оглядки сбежала бы от него. Макана честно пыталась забыть Шейна. Нарочно встречалась с другими парнями и старалась не замечать, как радостно колотится ее сердце от одного взгляда на него. Но из этого ничего не получилось.
Этот красивый и сильный парень с крутым характером понравился ей с первого взгляда и навсегда лишил покоя. Время шло, и ее восхищение Шейном не только не проходило, а становилось все сильнее. Сейчас к ее радости побыть вместе с ним примешивалось желание как-то отвлечь его от своих тайных дел, но вместе с тем удержать рядом на тот случай, если ее действительно кто-то преследует.
Она откинулась на спинку диванчика.
– Честно говоря, иногда мне страшно даже представить твою работу.
– А ты не представляй. И давай вернемся к нашим баранам. Мы же договорились. Думаю, тебе есть что рассказать.
Раздумывая, как бы все-таки отвлечь его от предстоящего серьезного разговора, она повела взглядом вокруг и обмерла. Из затянутого дымом сумрака возник человек и тяжелым, уверенным шагом направился прямо к их столику. Джеф! Вот он уже за спиной Шейна. Боже, какое злобное у него лицо!
Она перепугалась и подсунула под себя руки, чтобы скрыть их дрожь.
– За нами могли проследить, как думаешь?
Шейн уже доедал свой гамбургер.
– Вижу, ты насмотрелась телевизора.
Не в силах отвести взгляд от страшного лица, она судорожно соображала. Этот тип мог быть вооружен… нужно предостеречь Шейна.
– Ты не понимаешь…
– Что ты хочешь… – Вдруг Шейн беспокойно заерзал и быстро обернулся.
Незваный гость остановился у их столика и уставился на Макану:
– Слышал, сегодня ночью у вас дома была суматоха.
Он не скрывал своего удовлетворения и даже ткнул себя в грудь, как бы указывая главного участника нападения.
– Как вы об этом узнали? – Шейн встал из-за стола и загородил вход в их кабинку. – Кто вы такой?
– А ты что, встречаешься с ней? – Джеф хрипло заржал. – Ну и дурак! Это такая штучка…
– Хватит! – с тихой угрозой сказал Шейн.
Джеф отступил на шаг.
– Хочешь подраться?
– Вряд ли тебе это понравится, – покачал головой Шейн и смерил Джефа взглядом. – Можешь мне поверить.
Атмосфера в кафе резко изменилась. Посетители настороженно уставились на них, официантка испуганно попятилась. В воздухе явно запахло опасностью, и это почувствовали все, кроме Джефа. Он был тяжелее Шейна фунтов на тридцать, но Шейн весь состоял из мускулов и был опытным бойцом.
Схватка могла кончиться кровопролитием, и, хотя Джефа стоило размазать по полу, Макане не хотелось этого видеть.
– Шейн, прекрати!
– Послушай женщину, Шейн.
– Еще раз спрашиваю, кто ты такой? – настаивал Шейн.
– Всего лишь один из тех, кого она подло подставила! – Джеф рванулся вперед и ударил бы Макану, если бы она не отпрянула.
– Нечего винить меня в своих бедах! Ты сам – злостный обманщик!
Макана буквально кипела от злости. Этот парень выследил ее и уже не раз показывался у ее дома. Он совершил подлость, а сейчас притворялся невинной овечкой. Она глубоко презирала его и таких же, как он, подлых лжецов.
Джеф побагровел и угрожающе протянул к ней руки. Но Шейн мгновенно оказался перед ним и оттолкнул его. Не обращая внимания на возражения Джефа и проклятия, он прижал его к стене и удерживал там одной рукой, схватив за горло.
Шейн даже не шевельнулся, когда Джеф ударил его по руке и попытался вырваться. Когда они оказались у другого столика, Шейн угрожающе поднял свободную руку. Он не сказал ни слова, но одного этого жеста было достаточно, чтобы парень утихомирился и уселся вместе с Шейном за стол.
У Маканы комок стоял в горле. Она хотела остановить их, но все произошло так стремительно, что она не успела и слова сказать.
– Похоже, у нас тут произошло недоразумение, – холодно и спокойно произнес Шейн. – Объясняю еще раз: не приближайся к ней, не разговаривай и не трогай ее никогда, понял?
Джеф безуспешно попытался оторвать руку Шейна.
– Она сама на это напрашивается.
– Так говорит каждый преступник. – Шейн крепче сжал его горло. – Значит, она тебя бросила. Что дальше?
– Дело вовсе не в этом! – возмутилась Макана, оскорбленная его предположением, что у нее могла быть интрижка с Джефом.
Тот глумливо осклабился:
– Чтобы я встречался с этой… – Он поперхнулся словами, глаза его выкатились, когда Шейн напряг руку.
– Это последнее предупреждение. – Шейн подался к Джефу. – Если ты думаешь, что я побоюсь при свидетелях разорвать тебя, то очень ошибаешься.
– Жесткий разговор для парня, который даже не знает, в чем тут дело.
Кэрри Андерс официально рассталась с Остином Томасом, когда получила работу своей мечты в большом городе. Втайне она скучает по нему и борется с искушением пробраться обратно в родной городок в Западной Вирджинии, чтобы увидеть его. Вот почему в этом году она не собирается домой на праздники. Ее сердце больше не выдержит утра, после которого ничего не изменится, а Остин ясно дал понять, что не заинтересован в переезде. Остин ждал, когда Кэрри поймет, что она не может жить без него. Но когда он услышал, что она не приедет домой на Рождество, он решает принять меры.
Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.
На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…