Укрощение строптивицы - [56]

Шрифт
Интервал

— Моя дорогая, вы не ушиблись? Похоже, похитители обращались с вами довольно сносно.

— Я вела себя с ними так, как велел сэр Джайлс, — не сопротивлялась и не звала на помощь. Вероятно, поэтому я совсем не пострадала.

— Я рад, что все обошлось. Сейчас вы в полной безопасности, — сказал мистер Эшкрофт. — Когда мы увидели, что еще до наступления вечера в переулке появилась карета, то поняли, что вас решили похитить через торцевой вход. Вы ни минуты не подвергались настоящему риску. На козлах сидит наш человек, а настоящий кучер и тот, кто вынес вас из дома, арестованы. С остальными пусть сэр Джайлс разбирается сам.

В голове Катрин теснились сотни вопросов, но она задала только один:

— Куда вы меня везете… в Росслэйр?

— Мы сделаем короткую остановку у трактира, чтобы забрать мою сестру. Пока сэр Джайлс не обезвредит всю шайку шпионов, вас надо надежно спрятать. Вам лучше не возвращаться в усадьбу майора Росса.

— Да, — согласилась Катрин, — для всех будет лучше… если я не вернусь туда.

Глава шестнадцатая

— Это невыносимо! — в бешенстве воскликнул Дэниел, просмотрев принесенную Макгэнном почту. — Опять нет писем ни от Катрин, ни от сэра Джайлса!

— Майор снова мрачнее тучи, — прошептал Макгэнн, подойдя к Дженет. — Это плохой знак. Попомни мои слова: главные неприятности еще впереди!

— Ш-ш-ш, — зашикала на него Дженет, кивнув на хозяина, который метался из угла в угол, как загнанный зверь. — Но, сэр, вы же слышали, что сказал сэр Джайлс, когда зашел к нам с вечеринки у Крэнфордов, чтобы взять вещи мисс Катрин, — напомнила хозяину домоправительница, стараясь его успокоить. Хотя Дженет так и не смогла до конца понять, чем занимались мисс Катрин и майор Росс, но слышала, что они выполняли какое-то секретное задание правительства. — Этот почтенный джентльмен сказал, что мисс Катрин находится в безопасном месте и останется там до полного завершения этого дела.

— Но с тех пор прошло больше месяца, Дженет, — возразил Дэниел. — А мне хотелось бы узнать, где Катрин сейчас и чем занимается. Сдается мне, что этот старый лис что-то скрывает. Если я только узнаю, что пропал хотя бы один волосок с прекрасной головки моей девочки, я переломаю этому мошеннику все кости!

— Майор слов на ветер не бросает, — прошептал Макгэнн, наклонившись к домоправительнице.

— Это я во всем виноват, — продолжал Дэниел. — Я не должен был разрешать сэру Джайлсу увозить ее отсюда, — с горечью проговорил он и стал ерошить свои темные волосы. — Мне надо было выйти из игры еще во Франции! Но нет, я послушно выполнял все приказы этого мошенника, так как боялся, что Катрин со мной не согласится!

— Мы хорошо знаем, как вы ее любите, — сказала Дженет, обменявшись с Макгэнном многозначительными взглядами.

— Люблю? Не то слово, Дженет! Я жить без нее не могу! Когда ее нет со мной, жизнь для меня теряет всякий смысл. Она такая смелая! Вы знаете, что она спасла мне жизнь?

Этого Дженет и Макгэнн не знали и смотрели на хозяина, открыв рты от изумления. Первым пришел в себя Макгэнн:

— Это неудивительно, ведь в ней течет горячая ирландская кровь!

— Не только ирландская, но и английская тоже, Макгэнн, — поправил его Дэниел. — Бог даст, она вернется в наши места, откуда родом ее английские предки.


Хотя Катрин ясно слышала, как открылась дверь, и раздались знакомые шаги, она продолжала смотреть в окно своей спальни, чем подолгу занималась на протяжении нескольких недель.

С каждым днем девушка становилась все равнодушнее и безучастнее к тому, что ее окружало, не пытаясь встряхнуться и преодолеть подавленное настроение. В конце концов, она пришла к выводу, что больше не может злоупотреблять великодушным гостеприимством сэра Джайлса.

— Брайди, по-моему, пришло время, когда нам надо вернуться в Бат, — объявила она своей верной служанке. — Если сэр Джайлс не согласится дать нам свою карету, то мы наймем почтовую.

Брайди выслушала слова Катрин молча, так как не знала, как лучше поступить. Она никогда еще не видела свою молодую хозяйку в таком состоянии.

Поставив кувшин с лимонадом на стол, Брайди заметила, что завтрак, который она принесла полчаса назад, остался нетронутым.

— Да вы ничего не ели! Один Господь знает, откуда у вас возьмутся силы доехать до Бата! Вы что, хотите умереть голодной смертью?

— Я не хочу есть. Может быть, ко второму завтраку проголодаюсь.

Брайди покачала головой и, взяв поднос с едой, собралась уходить, когда раздался громкий стук в парадную дверь.

Женщина вышла посмотреть, кто бы это мог быть, и увидела, что по коридору идет высокий человек, закутанный в просторный плащ. Дворецкий, шедший впереди посетителя, вероятно, его знал, так как сразу провел в библиотеку. Брайди слышала, как посетитель, едва войдя в библиотеку, взволнованно спросил у сэра Джайлса:

— Где она, Осборн?! Что вы сделали с моей милой девочкой?!

Сэр Джайлс поднялся из-за письменного стола и, не обращая внимания на грубость посетителя, вежливо приветствовал его:

— Мой дорогой Росс! Как я рад видеть вас! Могу я предложить вам с дороги стаканчик бургундского?

— Не уходите от ответа, Осборн! Предупреждаю, мое терпение не бесконечно!


Еще от автора Энн Эшли
Исцеление любовью

Леди Джейн Бересфорд приезжает погостить к кузине Элизабет. Радость встречи, однако, омрачается присутствием доктора Томаса Кэррингтона, который не скрывает своей неприязни к очередной «избалованной городской белоручке». Волей судьбы молодые люди вынуждены провести вместе несколько дней. Они начинают испытывать друг к другу искреннюю симпатию, но сможет ли простой доктор добиться руки графской дочери?


Первый бал

Оказавшись свидетельницей политического заговора, юная Верити Хэркорт пытается помочь своему дяде лорду Чарльзу раскрыть шпионскую сеть Наполеона и… влюбляется в таинственного незнакомца. А как же майор Брин Картер, в которого очаровательная Верити была влюблена еще девочкой?..


Секрет Леди Найтли

Элизабет дважды отказывалась выйти замуж за человека, которого любила с детства. А вот в третий раз она приняла от него предложение руки и сердца. Почему? У загадочной Элизабет свои секреты.


Возвращение леди Линфорд

Как изысканно прекрасна эта дама, новая приятельница его прямолинейной, грубоватой тётушки! Кто она? Вдова? А кем был её муж?Впрочем, вправе ли виконт Линфорд задавать себе эти вопросы? Ведь он женат, хотя его молодая жена вот уже шесть лет как сбежала и о судьбе её виконту ничего не известно…


Колье для Изабеллы

Кто знал, что задержка в пути из-за непогоды приведет к таинственным событиям, связанным с исчезновением знаменитого колье лорда Фелчета?Не предполагала этого и Сара Пеннингтон. Тем не менее, именно это обстоятельство решительным образом изменило ее судьбу…


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…