Украинская каб(б)ала [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Берковцы – кладбище в г. Киеве.

2

Гиюр – переход в еврейство, связанный с выполнением определенных требований.

3

Т. Г. Шевченко имеет в виду гениального русского актера М. С. Щепкина (1788–1863), с которым был очень дружен.

4

Мишигинер (идиш) – идиот.

5

«Зай гезунт» (идиш) – «Будь здоров».

6

Гои (идиш) – неевреи.

7

Рабби Лёв – согласно легенде, пражский раввин Лёв в XVI веке посредством каббалистических заклинаний одушевил глиняное подобие человека – Голема.

8

Хозер (идиш) – свинья.

9

«Лехаим» (идиш) – «Будь здоров».

10

Хупа – полотняный навес на шестах, обязательный атрибут еврейской свадьбы.

11

Теодор Герцль (1860–1904) – основатель и главный идеолог сионизма.

12

Кущи, или Суккот, – еврейский религиозный праздник, во время которого евреи поселяются в шалашах в память об исходе из Египта.


Рекомендуем почитать
Дневники Домового. Закрайсветовские хроники

Добро пожаловать в добрые и волшебные миры Евгения ЧеширКо.


Интервью с леммингом

О чем же новом может рассказать лемминг ученому, долгие годы, изучающему их жизнь?


Акционерное Общество «Череп и Кости»

Эллис Паркер Батлер — известный американский писатель-юморист начала XX века. Книжка его рассказов на русском языке вышла в двадцатых годах в издательстве «Земля и фабрика». Новая редакция перевода для «Искателя» сделана Е. Толкачевым.


Паштет

Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.


Невозвращенцы на Луне

Книга для тех, кто любит море, таёжные приключения и простой для понимания русский язык. Если что-то покажется фантастикой, то так и воспринимайте. Хотя изначально «из пальца не высосано» практически ничего. Так, разве что, в изложении для пересказа в кают-компании и чашечкой на клотике.


Страстное желание

Патер Ярич долго не мог сочинить проповедь, обличающую недостойное поведение баронессы Ольги фон Габберехт…