Украинская каб(б)ала - [97]

Шрифт
Интервал

На краю поля, с которого взлетали железные птицы, Семка попросил нашего водителя остановиться, вышел из машины и долго смотрел на самолетающие аппараты. Подозреваю, что друг мой мысленно был уже во чреве стальной птицы, которая домчит его до холмов иерусалимских, оттого он вернулся в машину хмурый и потребовал немедленно ехать далее.

Перед въездом в село Ерковцы нас ждал сюрприз. Невероятно толстый жандарм с полосатой палочкой в руке остановил машину и стал проверять у Назара подорожную. Заглянув в салон, он хитро улыбнулся, затем достал из кармана ассигнацию с моим изображением и помахал ею в воздухе.

– Ищут тебя, Тарас Григорьевич! – радостно известил он и полюбопытствовал: – Что ж ты опять натворил, отец родной?

– Да ничего я не натворил! – пробормотал я, конфузясь, как школяр.

– Да как же не натворил? Государство ищет тебя! Сердится государство!

– А чего меня искать? Вот он я! И что я мог натворить? – ужаснулся я от неприятного и неизвестного положения, в которое попал.

– Судачат, что ты причастен к смерти военных чинов в Орской крепости, а также к порче воинского имущества. Говорят, ты и рэкетом занимался!

– Кто, я?!

– Не я же! – веселился жандарм. – Шесть дел тебе шьют!

Внезапно Семка высунулся из окошка машины и сердито спросил у жандарма:

– Ты патриот?

Последний внимательно оглядел Семкину физию и презрительно фыркнул:

– Кто бы говорил!

А затем с обидой добавил:

– Что ж вы, как охламоны, по трассе открытой едете? Вас же вмиг сцапают!

– А как ехать? – полюбопытствовал Назар.

– Лесочком, на крайний случай проселочными! – посоветовал жандарм и махнул рукой в сторону рощи, затем засунул голову в окошко машины и сокрушенно произнес: – Ты бы усы сбрил, Тарас Григорьевич, что ли! Очень известная примета для страны!

– Да как же он их сбреет? – рассердился Семка. – На кого он станет похож?!

Я прикрыл усы руками, словно завидел цирюльника.

Жандарм виновато развел руками. Я с облегчением вздохнул, ибо мысль о расставании с усами была нестерпимой. Уж лучше в кандалах на каторгу, но при своем обличье или, как говорят дамы, во всей своей красе!

Между тем страж порядка, обнеся свое пузо вокруг машины, зачем-то пнул ногой колесо и, обратившись к Назару, с тоской следователя спросил:

– Аптечка имеется?

– А как же! – улыбнулся актер и, засунув руку под сиденье, вытащил маленькую коробочку с красным крестом.

– А огнетушитель? – продолжал допрос человек в мундире.

– И огнетушитель, и страховка, и запасное колесо! Все как положено!

Жандармский чин снял фуражку, почесал редеющие волосы и основательно задумался.

– Вот что, – наконец произнес он. – Тараса Григорьевича я не видел и передам хлопцам по трассе, чтоб вас не прессовали. Это, как говорят, от щирого сердца. Не бусурманы мы, кой-чего кумекаем! А вот средство передвижения у вас не очень! Да, не ахти! – Он еще раз обошел машину, тщательно изучая облупившуюся краску. – Между тем, товарищ водитель, вы везете не кого-нибудь, а живое национальное богатство! Поэтому обслуживание надо делать по полной программе, а не только гаечки подкручивать! Будем оформлять или как?

Назар обиженно засопел и полез в карман за бумажником. Порывшись в нем, он достал ассигнацию и протянул ее полицейскому чину.

– Двадцатка! Больше нет, честное слово!

– Ладно! – вздохнул жандарм, принимая мзду. – Только сверни с трассы, а то они авиацию за ним вышлют!

Назар отьехал с пол-версты, свернул транспорт на проселочную дорогу, подняв невообразимый столб пыли. Чертыхаясь, он стал изумляться поведению жандарма.

– Вот ведь народец! – воскликнул актер. – С одной стороны, он тебя, Тарас Григорьевич, уважает, службой готов пожертвовать ради твоего спасения, но мзду взял! – задумавшись, водитель покачал головой и загадочно изрек: – Натура!.. Уж такие мы! «Быть или не быть»!

– Да, народ вы загадочный! – буркнул Семка, а Любаша, раскрыв рот, разглядывала пейзажи.

Мы ехали медленно, подпрыгивая на кочках, пока не въехали в село Мирное, знакомое мне с детства. Правда, нынче ничего знакомого я не разглядел, разве что деревья вдоль дороги растолстели и вытянулись каланчой к небу. Запаха коровьих лепешек не было, а село без запахов скота, парного молока, дыма костров и детского визга – не село, а погост.

Внезапно Назар остановил машину и, чертыхнувшись, выскочил на обочину. Через мгновение раздался его огорченный возглас:

– Приехали!

– Гвоздь? – встревожился Семка.

– Может, гвоздь, может, скоба! Вы пока погуляйте, я запаску поставлю.

Я охотно вышел из машины, вдыхая полной грудью воздух зеленой нивы. На краю поля тарахтел какой-то агрегат, предназначение которого мне было пока неизвестно. Из кабины агрегата соскочил на землю плотный мужчина и не спеша направился к нам.

Семка с нашей милой попутчицей увлеклись собиранием полевых цветов на обочине, а я после некоторого раздумья подошел к артисту и стал наблюдать за его ловкими движениями. Еще вчера эти руки сжимали эфес гамлетовой шпаги или потрясали платком Дездемоны, а сегодня они искусно чинят карету, и, будь нужда, уверен, что управятся и с сохой. Нет, господа газетчики! Напрасно вы вещаете смерть украинской Мельпомены! Не боится она ни триумфа, ни черной работы. Переживет она и вас, и вашу брехню!


Рекомендуем почитать
Редкостный флаг

О.Генри (1862-1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.Если чего и нет в книге "Короли и капуста", так только королей и капусты. Но автор утешает нас тем, что вместо королей у него президенты, а вместо капусты - пальмы.


Возлюби ближнего!

В книгу вошли произведения Михаила Левитина, написанные в разные годы. Повести «Чертовщина», «Спасайся кто может!», «Возлюби ближнего!» бичуют тех, чьи пороки перестали быть их личным делом и превратились в нетерпимое зло. Это завистники, карьеристы, стяжатели, готовые на все для своего обогащения. В юмористических рассказах писатель высмеивает недостатки, от которых предстоит избавиться в общем-то неплохим людям.


Дневники Домового. Закрайсветовские хроники

Добро пожаловать в добрые и волшебные миры Евгения ЧеширКо.


Интервью с леммингом

О чем же новом может рассказать лемминг ученому, долгие годы, изучающему их жизнь?


Акционерное Общество «Череп и Кости»

Эллис Паркер Батлер — известный американский писатель-юморист начала XX века. Книжка его рассказов на русском языке вышла в двадцатых годах в издательстве «Земля и фабрика». Новая редакция перевода для «Искателя» сделана Е. Толкачевым.


Страстное желание

Патер Ярич долго не мог сочинить проповедь, обличающую недостойное поведение баронессы Ольги фон Габберехт…