Украина: Проект развития - [46]
Целесообразно отменить обязательное титрование или дублирование фильмов производства России на украинском языке. Действующую норму необходимо сохранить только в отношении фильмов, производимых в иных, кроме РФ странах. Также стоит пересмотреть серию решений Национального совета по телевидению и радиовещанию, которым общенациональные телеканалы обязываются все сто процентов собственной продукции выпускать на украинском языке. Как уже сказано, две трети украинцев используют в основном русский язык, и треть жителей Украины называют русский язык родным. В таких условиях общенациональным каналам необходимо позволить делать общественно-политические и развлекательные программы на этом языке. Остальное на свои места расставит рыночная конкуренция - если более высоким спросом будут пользоваться украиноязычные каналы, украинизация эфира пройдет безболезненно. В противном случае мы будем просто вынуждать людей либо смотреть некачественные, но «лингвистически правильные» программы, либо будем искусственно наращивать аудиторию российских телеканалов.
Необходимо остановить процесс закрытия русских школ и их перевода на украинский язык преподавания. Нужно исправить ситуацию, когда в Ровенской, Тернопольской и Киевской областях нет ни одной школы с русским языком преподавания. При распределении бюджетного финансирования образовательных учреждений должны пресекаться попытки дискриминации по языковому признаку. И было бы правильно отказать в государственной поддержке любым попыткам искусственного реформирования украинского правописания, направленным на неестественное усиление различий между украинским и русским языками.
Русскоязычные граждане Украины должны перестать ощущать психологическое давление со стороны власти в форме принуждения к переходу на украинский язык общения. Крымские татары, румыны, венгры и другие национальные меньшинства тоже должны получить возможность общаться с местными органами власти на родном для них языке. Все это снизит уровень межрегиональных и межнациональных противоречий в стране, ограничит возможности России, Румынии и других стран по дискредитации Украины на международной арене, усилит лояльность неукраинцев по происхождению и неукраиноязычных граждан по отношению к Украинскому государству. При этом знание государственного языка должно стать предметом практической необходимости (получение высшего образования, работа в госорганах и т.д.), а не шагом, предпринятым под давлением власти. Постепенно, по мере смены поколений, подавляющее большинство граждан Украины будут свободно владеть украинским языком.
Наиболее явно гуманитарная агрессия проявилась в вопросах трактовки украинской истории. На смену планомерному раскрытию и объективному анализу засекреченных советской властью трагических и героических страниц истории украинского народа пришла глубоко политизированная тенденция. Команда Ющенко попыталась превратить анализ прошлого в инструмент современной внутренней и внешней политики.
Не совпадающие с установками идеологов КПСС оценки деятельности Ивана Мазепы, Степана Бандеры, других исторических деятелей, правда о трагедии Голодомора и деятельности УПА - все это было достоянием широких масс украинцев и до 2004 года. Но тогда из этих процессов не делались далеко идущие политические выводы. Честный, непредвзятый анализ своего прошлого, его светлых и темных эпизодов, был подменен использованием истории в целях националистической пропаганды. Огромный вклад украинского народа в победу над фашизмом, роль украинцев в военных, экономических, научно-технических и культурных достижениях Российской империи и СССР, вообще все позитивные страницы общей с Россией истории были вычеркнуты из официальной версии украинской летописи.
В отношении к своему прошлому, как и по многим другим аспектам гуманитарной политики, украинская власть ушла далеко от принятых в странах Евросоюза подходов и взялась внедрять антисоветские идеи советскими методами. Любая дискуссия по сложным вопросам украинской истории была приравнена к низкопоклонству перед Россией и пораженчеству. В результате Украина не только серьезно осложнила диалог с Российской Федерацией, но и получила внутренний раскол теперь еще и по вопросу отношения к истории. Более того, очень многие украинцы стали жертвами «исторической шизофрении», когда навязываемые официальной пропагандой клише в столкновении с информацией из других источников формируют крайне противоречивое отношение к прошлому своей страны.
Ответственный государственный подход к исторической теме предполагает несколько обязательных условий. Во-первых, нужно остановить процесс расширения «пантеона национальных героев» по инициативе общественных организаций. Все персонажи, отношение к которым в Украине либо преимущественно негативное, либо двоякое, могут почитаться на уровне общественных движений, партий, местных громад, но не на официальном государственном уровне. Такие личности как Роман Шухевич и Владимир Ленин, Иван Мазепа и Петр Великий, Иван Выговский и Екатерина Вторая должны получать примерно равное нейтральное отношение со стороны власти. Установка памятников Бандере на Западной и Екатерине Второй на Южной Украине должна обходиться без вмешательства или содействия центральных властей.
В монографии осуществлен анализ роли и значения современной медиасреды в воспроизводстве и трансляции мифов о прошлом. Впервые комплексно исследованы основополагающие практики конструирования социальных мифов в современных масс-медиа и исследованы особенности и механизмы их воздействия на общественное сознание, масштаб их вляиния на коммеморативное пространство. Проведен контент-анализ содержания нарративов медиасреды на предмет функционирования в ней мифов различного смыслового наполнения. Выявлены философские основания конструктивного потенциала мифов о прошлом и оценены возможности их использования в политической сфере.
Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.
Успехи консервативного популизма принято связывать с торжеством аффектов над рациональным политическим поведением: ведь только непросвещённый, подверженный иррациональным страхам индивид может сомневаться в том, что современный мир развивается в правильном направлении. Неожиданно пассивный консерватизм умеренности и разумного компромисса отступил перед напором консерватизма протеста и неудовлетворённости существующим. Историк и публицист Илья Будрайтскис рассматривает этот непростой процесс в контексте истории самой консервативной интеллектуальной традиции, отношения консерватизма и революции, а также неолиберального поворота в экономике и переживания настоящего как «моральной катастрофы».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые публикуемая на русском языке книга «Резня в Армении» написана бедуином, арабом из Сирии Файезом эль-Гусейном. Очевидец геноцида армян во время Первой мировой войны в Османской империи, Файез эль-Гусейн записал свои воспоминания в 1916 г., когда еще свежи были в памяти подробности увиденной им трагедии. Как гуманист он считал своим гражданским долгом свидетельствовать для истории. Но прежде всего он как глубоко верующий мусульманин хотел защитить «исламскую веру от возможных обвинений в фанатизме со стороны европейцев» и показать, что ответственность за содеянные преступления несет атеистическое правительство младотурок. Публикация содержит обширное введение Дж.
Выступление на круглом столе "Российское общество в контексте глобальных изменений", МЭМО, 17, 29 апреля 1998 год.