Украденный бриллиант - [65]
А вот План-Крепен, стоило ей только представить бессонные ночи с Лизой, охватило уныние. Хорошо, что в Париже она будет ходить к своей любимой утренней мессе в церковь святого Августина. Месса придаст ей душевных сил. Быть может, она уговорит ходить с ней и безутешную жену Альдо. И уж непременно закажет за нее молебен…
9. Волшебный маятник
Вернувшись в свой любимый дом на улице Альфреда де Виньи, так мило глядевший окнами на парк Монсо, госпожа де Соммьер испытала странное чувство. Она была рада вновь оказаться дома, снова усесться в зимнем саду в свое белое, так напоминавшее трон кресло со спинкой веером и удобными цветными кретоновыми подушками, выпить в пять часов шампанского – словом, опять зажить так, как маркиза привыкла, проводя большую часть дня в разговорах с План-Крепен. Но теперь ей казалось, что ее любимый дом в чем-то изменился, что он не такой, как прежде, и ей в нем совсем не так уютно… Виной всему, конечно, была эта скверная история, которая постоянно напоминала о себе. Посмотришь на парк Монсо, а за ним виднеется улица Жоффруа, но там нет Адальбера… И Альдо… Он не войдет нежданно-негаданно в дверь, не отправится в очередное безумное путешествие, пустившись по следам очередного необыкновенного сокровища. Как же ей не хватало ее любимого мальчика!
Но маркиза была рада увидеть своих старых слуг: дворецкого Сиприена, которому почти столько же лет, сколько ей, и чьи постоянные стычки с Мари-Анжелин добавляли немного перца в их будничную жизнь, и Элали, неподражаемую кухарку. Благодаря своему удивительному таланту она кормила домашних просто божественно, а теперь, пока их не было, очень без них соскучилась. Так что в ближайшие дни она и ее компаньонка будут наслаждаться необыкновенными лакомствами, потому что английская кухня, за исключением завтраков и сладкого к неизбежному чаю, почти что несъедобна… Госпоже де Соммьер стало немного стыдно, что она может думать о какой-то еде, когда Альдо…
По счастью, с ней рядом была План-Крепен. Не будь ее, маркиза, наверное, предпочла бы остановиться на эти несколько дней в «Ритце». С ними приехала еще Лиза, воплощенная скорбь всего мира. Маркиза ее понимала, как никто, но, с другой стороны, не в первый раз Альдо пропадал без вести и потом находился. В сердце старой дамы жила твердая уверенность, что князь жив. И План-Крепен в этом тоже не сомневалась, потому ей и не терпелось вновь начать охоту.
Как только они вошли в дом, Лиза попросила позвонить комиссару Ланглуа, ради которого женщины, собственно говоря, и приехали.
Комиссар, узнав, что они в Париже, тут же навестил их и даже согласился выпить кофе, который подал ему Сиприен. Комиссар был по своему обыкновению суров и элегантен – в темно-синем костюме с галстуком в узкую красную полоску, перекликающуюся с красно-золотой розеткой ордена почетного Легиона, который на этот раз заменил бутоньерку. Ланглуа склонился к руке маркизы, поцеловал руку Лизе и даже – к ее великому изумлению – План-Крепен. Обычно они обменивались дружеским рукопожатием. Но в голубых глазах комиссара поблескивал огонек – знак того, что он доволен.
– Так, значит, все же надумали вернуться? А я вас ждал гораздо раньше, хоть и знал, что вы под надежной охраной в Чартвелле.
– Мы собирались оттуда уехать в самом скором времени. Ремонтные работы в доме Саржентов, где мы по-прежнему желанные гости, подошли к концу, и сэр Джон известил о своем скором приезде. А теперь, комиссар, скажите, что, по вашему мнению, могло с нами произойти?
– Как вы, так и я, ничего конкретного не знаем, но дело гораздо серьезнее, чем может показаться на первый взгляд. Так почему вы все-таки вернулись вопреки вашему всем известному непокорству? И почему вы, княгиня, несмотря на вполне понятную тревогу, не в Австрии с детьми?
– Чтобы у них осталась хотя бы мать, если отец в опасности? – с горечью спросила Лиза.
Госпожа де Соммьер не дала комиссару возможности продолжать в том же тоне.
– Не играйте на наших нервах, дорогой Ланглуа. Лиза нуждается в вас не меньше, чем мы с Мари-Анжелин. Вы еще не знаете, да и откуда вам было это знать, что отыскался Адальбер?
– Да что вы?! Он один?
– Да, один – как ни жаль. И о судьбе Альдо он знает не больше нашего!
Само собой разумеется, что рассказ повела мадемуазель дю План-Крепен. Ланглуа выслушал ее, не прерывая ни единым восклицанием, но, судя по нахмуренным бровям, с трудом справлялся с раздражением.
– Большое спасибо, мадемуазель дю План-Крепен, – со вздохом проговорил он, когда она умолкла. – Судя по вашей истории, в замке Хивер не все обстоит благополучно. Уверен, хозяева даже не подозревают, что на самом деле творится в их владениях. Лорд живет своими фантазиями, а его жена с тех пор, как он дал ей возможность поступать так, как ей хочется, смотрит на его фантазии с ласковой снисходительностью.
– Что вы хотите этим сказать?
– Что она, как женщина прогрессивных взглядов, ратующая за благородные цели, да и ее муж тоже пришли бы в ужас, узнав, что какая-то разбойничья шайка укрылась под личиной несчастной Анны Болейн, используя страсть лорда Астора к Тюдорам.
Любовь к приключениям и тайнам толкает молодого венецианского князя Альдо Морозини на поиски четырех драгоценных камней из священной реликвии. Отыскав первый из них, сапфир «Голубая звезда», князь отправляется в Лондон, куда его ведет таинственный след алмаза «Роза Йорков».Рискуя жизнью, князь спасает от смерти женщину, которую страстно любит, но красавица вновь ускользает от него.Однако поиски не закончены, князю предстоит найти еще два бесценных камня… Его ждут новые приключения и любовь прекрасной женщины.
Юная Фьора росла, не зная печали, в доме своего приемного отца – богатого флорентийца, скрывавшего от всех трагическую тайну ее рождения. Французский посланник Филипп де Селонже, узнавший эту тайну, потребовал за свое молчание права жениться на красавице и провести с ней одну ночь. Наутро Филипп уехал в поисках ратных подвигов и, возможно, смерти, ибо он запятнал честь дворянина женитьбой на той, что была рождена у подножия эшафота. А Фьора отправляется во Францию, чтобы найти и покарать виновных в гибели ее родителей.
Знаменитые исторические романы Ж. Бенцони покорили весь мир. Миллионы читателей не устают восхищаться ее захватывающими произведениями — произведениями, в которых смешаны история и вымысел, приключения и страсть. Такова история блестящей красавицы аристократки Марианны д\'Ассельна де Вилленев, история ее великой любви к загадочному, многоликому незнакомцу, ее далеких экзотических странствий и опасных захватывающих приключении, история изощренных придворных интриг и лихих дуэлей, пылких чувств и невероятных поворотов судьбы…
Французская писательница Ж.Бенцони создала серию из 6 историко-приключенческих романов. Эпоха наполеоновских завоеваний послужила историческим фоном для невероятных приключений красавицы Марианны д'Ассельна де Вилленев. Жизнь при императорском дворе, путешествия по Европе и России с наполеоновскими войсками, всемогущие враги и верные друзья, непреодолимые испытания и всепоглощающая любовь – все это не даст вам закрыть книгу, не прочитав последнюю страницу.
Французская писательница Ж.Бенцони создала серию из шести историко-приключенческих романов. Эпоха наполеоновских завоеваний послужила историческим фоном для невероятных приключений красавицы Марианны д'Ассельна де Вилленев. Жизнь при императорском дворе, путешествия по Европе и России с наполеоновскими войсками, всемогущие враги и верные друзья, непреодолимые испытания и всепоглощающая любовь – все это не даст вам закрыть книгу, не прочитав последнюю страницу.
Великолепные старинные драгоценности... прекрасные женщины... древние тайны... В жизни князя Альдо Морозини нет в этом недостатка. Однако страсть к авантюрам толкает его на новое приключение. Он ищет четыре драгоценных камня, украденных из храма. Поиски знаменитого сапфира «Голубая звезда» странным образом связывают его судьбу с судьбой юной девушки, такой загадочной и такой прекрасной, что ей на долгие годы суждено стать его тайной мукой. Князь спасает ее от смертельной опасности, однако красавица вынуждена стать женой другого.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Венецианский князь и всемирно известный антиквар Альдо Морозини не мог предположить, в какую пучину ввергнет его поиск старинных серег и рубинового креста – драгоценностей, которые он увидел на портрете кисти известного художника.Шаг за шагом восстанавливая историю этих произведений искусства, князь сам становится участником кровавых событий...
Альдо Морозини, венецианский князь и знаток старины, увлечен поисками четырех бесценных камней священной реликвии. История третьего из них, прекрасного опала, оказывается связанной с самой романтической женщиной австрийской династии – Елизаветой, супругой императора Франца-Иосифа. Поиски камня приводят князя к таинственной женщине в маске. Благодаря помощи той, которую князь полюбил больше жизни, он находит опал, теряет возлюбленную, но не любовь! Их история еще не закончена...
Изабель и Анна-Женевьева выросли в доме принцессы Шарлотты де Конде и были друг другу как сестры. Но любовь Изабель к брату Анны-Женевьевы не просто разрушила их дружбу, а сделала из женщин врагов. Взаимная неприязнь вспыхивает между ними с новой силой во время Фронды, многолетнего мятежа, во время которого интриги и заговоры стали неотъемлемой частью жизни французской знати.
Последний недостающий камень древней реликвии, который пытается отыскать князь Альдо Морозини, обнаруживается в сокровищнице испанской ветви Габсбургов.Не раз подвергаясь смертельной опасности, бесстрашный венецианский князь завершает свою ответственную миссию и обретает долгожданное счастье с любимой.