Украденные небеса - [31]
— И что было потом?
— Мой предок положил руку на камень и попытался солгать. В этот момент какая-то неведомая сила, якобы заключенная в камне, повергла его на землю и сокрушила.
Нору словно обдало холодной волной.
— Вероятно, это просто сказки. Камень не может обладать…
— Не важно, какая сила разоблачила ложь моего предка, — продолжал сэр Эйдан. — Во всяком случае, жена вождя сразу же поняла, что произошло. Сам факт; что она непреднамеренно предала своего мужа, стал для благородной леди нестерпимой болью. А сознание того, что ее сын оказался незаконным, было настоящей пыткой. Но больше всего страдала она из-за того, что вождь, в котором она не чаяла души, не смог простить ей своей поруганной чести. Его уязвленная гордость потребовала, чтобы он отказался от жены. Мейр впала в тоску и в конце концов бросилась вниз с высокой крепостной стены. Люди рассказывают, что и сейчас порой можно слышать ее стенания.
— Какая трагическая история, — промолвила Нора со вздохом.
Эйдан уклончиво пожал плечами:
— Большинство историй имеют трагический конец, если действующие лица по глупости раскрывают свои сердечные тайны.
Осторожно ступая среди валунов, поросших полевыми цветами, Нора приблизилась к стене замка красоты и приложила руку к изъеденному временем и непогодой камню. Ее ладонь словно обожгло болью, и она почти физически ощутила биение пульса людей, когда-то здесь обитавших, любивших и встретивших здесь свой конец.
— Кассандра сказала бы, что эти легенды исполнены романтики, — прошептала она.
Эйдан снова пожал плечами:
— Скорее они чертовски унылые! Уже одной достаточно, чтобы мужчина навсегда отрекся от женщин. Да-да, подобные истории никогда не имеют счастливого конца. Скажите, вы можете представить, чтобы Тристан и Изольда в финале своей истории понеслись вприпрыжку в замок, чтобы беспечно предаться любовным утехам и грызть леденцы? Или представьте Орфея и Эвридику, играющих среди луговых цветов в блаженной радости. Нет, несчастные глупцы всегда находят один и тот же конец: всепоглощающую боль и смерть, неизменно героическую, конечно же. — Эйдан поморщился. — Как будто это может компенсировать все, через что им довелось пройти. Страдания и смерть — вот конечный результат всех этих легенд о любви, над которыми вы, женщины, любите проливать слезы.
К своему удивлению, Нора поймала себя на том, что не может удержаться от улыбки.
— Наверняка найдется история и со счастливым концом.
— Во всяком случае, мне на ум ничего не приходит, — проворчал Эйдан. Он вдруг пристально взглянул на нее и добавил: — Интересно, чем закончится наша история? Нора, как вы думаете?
Нора отвернулась и с деланной непринужденностью проговорила:
— Мне хотелось бы надеяться, что вполне благополучно. Нам нужно только заранее договориться, чтобы исключить приступы ревности, роковое любовное зелье и тому подобные вещи. Но мне точно известно: наша история будет иметь конец. Учитывая же все остальные обстоятельства, можно утверждать: чем скорее это случится, тем лучше.
— Значит, вы уже готовы расстаться со мной? — спросил он с улыбкой. — Интересно, смогу ли я заставить вас изменить решение?
Ее пронзила дрожь, когда она почувствовала, как ей на плечи легли руки Эйдана. Он осторожно повернул ее лицом к себе и заглянул ей в глаза.
— Нора, вы верите в судьбу?
— В судьбу? — переспросила она шепотом.
— Говорят, что некоторые события предопределены, как бы мы ни старались поступать по собственному усмотрению. Вы верите в это?
— Конечно, нет. Я… — Она издала нервный смешок. — А впрочем, мне следует верить в судьбу. Да, пожалуй, я верю в нее. Об этом свидетельствуют мои поступки. Я словно утратила рассудок, когда получила ваше письмо… Письмо, адресованное женщине, готовой стать вашей невестой.
— А как к вам попали письма Кассандры? — поинтересовался Эйдан.
— У моего сводного брата есть приятель, у которого имеются знакомства в лондонской «Таймс». Когда пришло письмо, приятель брата устроил целый спектакль — всем подряд демонстрировал его в клубе.
— Замечательно… — Эйдан поморщился, и Нора без труда догадалась, что ему было неприятно слышать об этом. — Да, просто замечательно.
— Когда Ричард увидел письмо, он решил, что оно предназначено именно мне, — продолжала Нора. — Брат знал о моем отчаянном положении, и он отдал его мне. А я подумала… — Нора почувствовала, что у нее запылали щеки, и потупилась.
Эйдан же осторожно приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза.
— Что вы подумали, Нора Линтон? — проговорил он невероятно ласковым голосом.
— Я подумала, что вы предназначены мне судьбой. Как это, должно быть, нелепо, правда?
— Если бы вы задали мне этот вопрос вчера, я, по-видимому, согласился бы с таким определением. Но сейчас я в этом не уверен.
У Норы подскочило сердце, и пальцы затрепетали. Он совершенно ее запутал и обезоружил.
— Нора, неужели вам уже не кажется, что мы нужны друг другу? — продолжал Эйдан.
Быть нужной — разве не на это она рассчитывала, когда отправлялась в Ирландию? Да, именно об этом она мечтала. Мечтала о том, чтобы в ее жизни появилась цель и какой-то смысл. Мечтала о любви. Но сэр Эйдан, конечно же, не мог ее любить…
Нет и не может быть для настоящей женщины дара более драгоценного, чем дар любви. «Первые леди любовного романа» Джудит Макнот и Джуд Деверо и восходящие звезды жанра Кимберли Кейтс, Андреа Кейн и Джудит О`Брайен дарят читательницам пять историй о любви. Любви прекрасной и волшебной, страстной и обжигающей, чувственной и святой. О любви, которая приходит неожиданно, чтобы стать светом во тьме и смыслом жизни…
Нилл, лучший из рыцарей Ирландии, был готов на все, дабы избавить своего короля от грозящего ему проклятия…Кэтлин, прозванная Лилией, прекраснейшая из девушек Ирландии, была рождена под гнетом пророчества – ей суждено стать виновницей гибели короля…Они должны были ненавидеть друг друга, но вместо этого познали такую силу страсти, которая может навеки изменить судьбу мужчины и женщины.
Спасти маленького племянника от ужасной судьбы – ради этого юная Ханна Грей была готова НА ВСЕ!Даже – с риском для жизни бежать из родной Ирландии в Англию...Даже – поступить на работу к таинственному Остену Данте и записывать музыку, которую он сочиняет... И это при том, что девушка не знает ни одной ноты и панически боится Данте, о котором ходят странные, темные слухи...Но порой лишь один шаг отделяет не только ненависть от любви, но и страх – от ЖГУЧЕЙ СТРАСТИ... и однажды Ханне придется в этом убедиться!
Прекраснейшая из дев Ирландии Кэтлин родилась и выросла под гнетом печального пророчества: однажды, вольно или невольно, ей предстоит стать причиной гибели короля…Как избежать этого ужасного жребия? Об этом молчат колдуны и провидицы, и, кажется, никто не в силах помочь девушке. Никто, кроме Нила, самого отважного и мужественного среди королевских рыцарей. Он готов на все, чтобы пророчество не сбылось и его повелитель не погиб, а Кэтлин, которую он полюбил со всей силой страсти, не стала жертвой злой судьбы…
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…