Украденные мгновения - [3]
— Ничего такого особенного. Она просто взяла шляпку, плащ и туфли своей костюмерши, мисс Мэгвайр.
— А эта девушка, я имею в виду костюмершу, она тоже исчезла?
— Нет, мисс Мэгвайр здесь, но вам ничем не поможет. Еще позавчера она простудилась и слегла с температурой. Она спала в своей комнате, когда Джейн удрала.
— Может, перед тем, как лечь спать, она разговаривала с мисс Миллер или слышала что-нибудь?
—Абсолютно ничего, — категорично заявил Монро.
— Это плохо, — пробормотал себе под нос Дункан. — Вы бы мне очень помогли, мистер Монро, если бы последовательно восстановили все события вчерашнего вечера.
Бойд Монро откинулся на спинку кресла, вытянул ноги в дорогих ковбойских сапогах и нахмурил лоб. От этого он не стал симпатичнее.
— Джейн вернулась с заключительного концерта, который давала в рамках своего мирового турне в «Мэдисон-Сквер-Гарден».
— Не произошло ли во время концерта нечто особенное, что могло ее расстроить, нарушить душевное равновесие?
— Нет.
Это слово Дункан слышал не раз в своей жизни. Он уже научился распознавать, когда тебе говорят правду, а когда врут.
— А после концерта?
— Мы сели в лимузин и поехали домой.
— И не было ни вечеринки, какие обычно устраиваются после успешного окончания турне, ни влюбленных и преданных поклонников, просящих автограф?
— Я против того, чтобы Джейн общалась с фанатами. Я не разрешаю ей раздавать автографы.
— Ясно, — кивнул Дункан. — О чем вы разговаривали в машине, когда возвращались в «Ритц»? Вы не помните, мисс Миллер не говорила ничего такого, что бы нам могло сейчас помочь?
— Ничего. Как всегда, она завела один и тот же разговор.
— О чем?
— Когда мы бываем в Нью-Йорке, ей всегда хочется пройтись по Мэдисон-авеню и поглазеть на витрины.
— Вы и это ей не разрешаете, не так ли?
— Не разрешаю, черт возьми! — рявкнул Монро. — Ее бы тут же узнали на улице. Кроме того, на такую ерунду у нас просто нет времени. Сегодня, например, уже в час дня мы должны были улететь в Лос-Анджелес, чтобы завтра на студии приступить к записи нового альбома.
— Плотный график, судя по всему, — заметил Дункан.
— До конца года она по контракту с «Сони» должна записать очередной альбом.
— Может, вы еще о чем-нибудь говорили, не помните?
Монро раздраженно пожал плечами.
— Потом она закатила скандал. Ей, видите ли, хочется сменить стиль. Когда я ее встретил, ей было семнадцать лет. Она была одержима идеей стать рок-певицей. Тогда мне удалось ее убедить отказаться от этого, но все эти бредовые фантазии до сих пор витают в ее голове. Она даже затягивает подписание еще одного контракта с «Сони», потому что хочет записать новые альбомы уже как рок-певица. Это лишний раз доказывает, что она не отдает себе отчета в том, что делает, и нуждается в хорошем менеджере.
Дункан был вынужден согласиться с его словами, потому что несколько раз по радио слышал ее слащавые, невыразительные песенки. Девица явно переоценивает свои силы и музыкальные способности.
— Понятно. А что происходило после того, как мисс Миллер вернулась в отель прошлым вечером?
— Ничего особенного. Энни Мэгвайр ждала ее в номере. Она приготовила для Джейн ванну — это входит в ее обязанности, распорядилась насчет ужина.
— Вчера вечером вы не заметили, что она была расстроена чем-то?
— Нет. Как всегда, она принялась спорить по поводу ужина.
— Ее что-то не устраивало?
— Ей хотелось на ужин чизбургер, жареную картошку и молочный коктейль. Она даже собиралась послать за всем этим Энни.
— Вы, конечно, не разрешили? — предположил Дункан. У него уже сложилось вполне определенное представление о менеджере Джейн Миллер.
— Естественно, я был против. Я ей не разрешаю есть калорийную или жирную пищу. Это может испортить ее фигуру. Пусть забудет о жирном мясе и молочных коктейлях!
— Я не знал, что у мисс Миллер проблемы с весом.
— У нее их и нет, но предосторожность никогда не помешает. Я велел Энни заказать в ресторане салат из омаров.
— Мисс Миллер это не понравилось?
Монро тяжело вздохнул.
— Поймите, Ланг, Джейн Миллер всегда ведет себя как избалованный и капризный ребенок. Она такие номера откалывает, что диву даешься. Если ей чего-нибудь захочется, она будет упрямиться до тех пор, пока ей самой не надоест. Моя прямая обязанность следить за тем, чтобы она вела правильный, здоровый образ жизни, поэтому конфликты между нами неизбежны.
— Ясно. Что-нибудь еще случилось?
Монро бросил на Дункана злой взгляд и раздраженно произнес:
— Когда из ресторана принесли заказ, Энни накрыла стол и ушла в свою комнату. Я уже говорил, она простудилась и неважно себя чувствовала. Я напомнил Джейн о том, что у нас самолет в час дня, и сказал, что утром она может спать сколько ее душе угодно, а потом, пожелав спокойной ночи, отправился на первый этаж к себе в номер.
— Одним словом, у вас не возникло никаких подозрений, что мисс Миллер задумала сбежать?
— Совершенно верно, — раздраженно бросил Монро и продолжил:
— Спустя минут десять я вспомнил, что забыл ей сказать о пресс-конференции, которую назначил на сегодняшний вечер в аэропорту Лос-Анджелеса. Вернулся к ней в номер и постучал. Долго никто не отвечал. Наконец Энни открыла дверь, и тут мы обнаружили, что Джейн исчезла. Я с этими двумя идиотами, ее телохранителями, помчался вниз, чтобы перехватить Джейн в вестибюле. Когда мы спустились, я увидел, что она садится в такси. Я ей кричал, но машина сорвалась с места и исчезла в одно мгновение.
Чтобы убедить свою любимую ответить наконец «да», Каллен Маккензи решил заставить ее ревновать. Способ стар как мир – но вся беда в том, что подыграть себе он попросил подружку своего детства Саманту Ларк. На глазах капризной недотроги они изображали влюбленных… и вдруг обнаружили, что не могут жить друг без друга.
Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…