Украденная принцесса - [16]
— Сделай это. Мы с моей королевой уезжаем сегодня вечером, — огрызнулся он, и я услышала, как телефон упал на стол.
— Я думал, что это плохая примета, увидеть невесту в свадебном платье?
— Не думаю, что ты позволишь чему — либо плохому случиться с нами, — пробормотала я в его шею, наслаждаясь запахом. Его руки туго обвились вокруг меня.
— Я никогда не позволю чему — либо произойти с моей маленькой принцессой, — он поцеловал меня в макушку. — Ты выглядишь красиво. Это будет самая быстрая свадьба и приём, которые только видели. Но я удостоверюсь, что ты потанцуешь.
Я отстранилась и посмотрела на него, улыбаясь.
— Ты намного идеальнее, чем любая сказка, которую я когда — либо читала.
— Я проведу оставшуюся часть своей жизни, удостоверяясь, что это останется правдой, моя королева, — сказал он и его рот захватил мой.
Глава 12
КАРИМ
— Куда мы направляемся? — взволнованно спрашивает Жизель, подпрыгивая в кресле самолёта.
— На наш медовый месяц, — отвечаю я, целуя её губы, а затем пристёгиваю её.
Экипаж заканчивает все проверки и предлагает нам напитки, пока мы готовимся к вылету. Мой самолёт загружен и у меня запланированы три месяца каникул с моей королевой, чтобы отпраздновать наше соединение.
— Да, но куда? — она потягивает шампанское и улыбается так ярко, что я больше не могу отпираться.
— Мой подарок тебе, моя королева, — я достаю карту из моего костюма и отдаю её ей.
Секунду она смотрит на неё, затем на меня, прежде чем открыть её.
— Что это за красные точки? — спрашивает она, изучая страны.
Я близко наклоняюсь и прижимаю губы к её уху.
— Все места, где я трахну свою жену.
— Карим. — говорит она, краснея и осматриваясь, чтобы увидеть, услышал ли кто — нибудь меня.
Мы одни, так как состав экипажа подобран по — минимуму, и они готовятся к вылету.
— Тебе не нравиться твой подарок? — спрашиваю я, проводя носом по раковине её уха.
Я вдохнул её запах: она пахнет как сахарная вата и все вещи, которые я жажду. Я хочу облизать каждый её дюйм, а затем заниматься с ней любовью всю ночь. Я не знаю, смогу ли подождать, пока самолёт взлетит, прежде чем я отнесу её в спальню в хвосте.
— Я люблю его, — прошептала она, её щёчки углубили цвет.
Наша свадьба была идеальной и была всем, о чём мечтала Жизель. И это была самая важная часть. Я хочу, чтобы она была счастлива, и улыбки, которую я вижу на её лице, для меня достаточно, чтобы знать, что я достиг цели.
Церемония была короткой, немного приглашённых гостей. Приём был таким, какой она просила, и я танцевал с ней так долго, как она хотела. Но когда она сказала, что готова остаться наедине со мной, я сгрёб её на руки и почти выбежал из бального зала.
— Ты рассказала мне, как хочешь увидеть мир, и я хочу воплотить это. Так что ты увидишь много кроватей во множестве стран следующие несколько недель.
— Карим, — ругает она, закатывая глаза. Но улыбка говорит мне, что ей нравится идея так же сильно, как и мне.
— Знаешь, хорошо, что я украл тебя и заставил выйти за меня замуж, — говорю я, целуя её руку.
— Не думаю, что ты на самом деле украл меня. Я сама пошла, — её улыбка дразнит, но она наклоняется вперёд и целует меня в щёку. — Я с удовольствием снова добровольно пойду.
— Я с удовольствием снова поймаю тебя, — моя улыбка становится хищной и она облизнула губы. — Возможно, я должен показать тебе оставшуюся часть самолёта.
— Возможно, — сказала она, её слова наполнены нуждой.
— Твоё желание — моя команда, моя королева, — повторил я и понёс её назад.
Эпилог
ЖИЗЕЛЬ
Пять лет спустя…
Я слизала крем — сыр со своих пальцев, застонав от удивительного вкуса. Я пеку пирожное, которое мы с мальчиками и Каримом сделали, пока были на мастер-классе для семьи по готовке в Париже две недели назад во время каникул. С той ночи я не могу перестать есть крем — сыр. Теперь я практически складываю его во всё.
— Вы обе такие же зависимы, как и я, — я улыбаюсь своему растущему животу, прежде чем вернуться к размещению на тарелке кондитерских изделий.
Мы провели две недели в Париже, прежде чем вернуться домой, зная, что это будет последнее путешествие на этот год. Я больше не смогу путешествовать и не захочу быть вдалеке от дома, когда родятся близняшки.
Когда мы с Каримом поженились, мы много путешествовали пока наш первый сын, Эван, не появился на свет. Когда он начал ползать, мы устроили несколько путешествий, и я снова оказалась беременной. Мне плевать. Когда как была заточена в поместье отца в течение долгого времени — думала, что могу провести жизнь, путешествуя и видя мир, но, побыв с Каримом и моими мальчиками, я считаю, что это не было вариантом. Я была одинока и думала, что путешествия заполнят эту пустоту. Я всё ещё люблю посещать разные места и видеть разные культуры, но больше всего я люблю дом. Где моя семья. Всё, что я когда — либо желала или нуждалась внутри этих стен.
Я беру тарелку и иду к офису моего короля, чтобы съесть мой дневной перекус с ним и возможно немного вздремнуть на его диване, что я довольно часто делаю. Но я останавливаюсь, когда вижу мужчину примерно моего возраста, ожидающего за его дверью. Он немного выделяется. Большинство людей идут в офис Карима в каких — то костюмах, но он стоит в джинсах и рубашке поло. Я смотрю на стража, стоящего за дверью, и он тихонько кивает, давая мне знать, что я могу заговорить с мужчиной.
Я принял правильное решение, уйдя из НФЛ, и в тридцать лет могу похвастаться, что занимался тем, о чем большинство может только мечтать. Завершив карьеру, я решил, что нет ничего проще, чем тренировать футбольную команду в старшей школе… Но когда мое внимание отвлекает девочка-ботаник с шикарными формами, все может оказаться не так уж и просто.Она ученица и под запретом, а еще она дочь моего лучшего друга.До встречи с Меган я понятия не имел, что значит настолько желать кого-то. Не знал, что наваждение может сводить с ума, пока не увидел ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все было прекрасно, пока эта маленькая невинная богатая девушка не вошла в мой гараж. С той секунды, как я положил на нее глаз, все, что я хотел сделать, это прикоснуться своими грязными руками к ее чистому телу.Существует одно незначительное препятствие, но у меня есть план. Необходимо, чтобы она забеременела, и тогда она будет моей навсегда.Предупреждение! Эта книга о выходящей за рамки обыденной любви с первого взгляда. В книге очень много эротических сцен, описаний процесса зачатия ребенка и одержимый бородатый альфа самец, овладевающий девственницей, которая будет принадлежать ему навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейвен Трит — учительница начальных классов, у которой есть виды на дядю ученика. Она молча сходит по нему с ума и даже не подозревает, что он уже предпринимает шаги ей на встречу.Джейк Бейтс одержим Рейвен с первого взгляда. Танец в школе на Хэллоуин — это его возможность сделать ее своей и убедиться, что она не уйдет.Предупреждение: эта история очень быстротечна, горяча и приторно сладка!Захватите с собой сладкий попкорн и выкинете его в ближайшую мусорку… затем возьмите шоколадку и наслаждайтесь чтением этой очаровательной истории!
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.