Угощение на Хэллоуин - [41]
— Этот домик, — произнес Крис, дойдя до конца тропинки. — Нравится?
— Ух, ты. — Джоуи отпустила его руку и ступила на поляну. — Боже мой…
— Хорошая реакция.
— Это домик Торо.
— Не совсем, но близко. Я нашел его фотографии, когда восстанавливал домик.
Джоуи обернулась, глядя на него, ее темные глаза были распахнуты, рот широко открыт. Он старался изо всех сил не зацеловать ее до смерти.
— Ты это сделал?
— Он доживал последние дни, — ответил Крис. — Можно было полностью разрушить его или переделать заново. Каменный фасад оказался хорошим вариантом.
— Ты это сделал? — спросила она еще раз. — Все ты?
— Не все. Я нанимал помощников. Но новый дизайн весь мой.
— Это невероятно. Я мечтала жить в таком домике.
— Знаю. У тебя на стене желаний висели фотографии волшебных домиков.
— Ты помнишь мою стену желаний?
— Я помню ненависть к «Оазис» и то, как я закатывал глаза, потому что ты назвала свой коллаж стеной желаний.
— Мне было четырнадцать. Я даже не знала, кто такие «Оазис». Мне просто понравилась песня. И что же ты делал, когда смотрел на коллаж моей мечты?
— Я хотел видеть, был ли я там.
— И ты был?
— Нет, там был Гарри Поттер.
— Я бы до сих пор отдалась Дэниэлу Рэдклиффу.
— Ты хочешь заглянуть в домик или хочешь, чтобы меня вырвало? — спросил он.
— Хочу внутрь.
Он взял ее за руку и повел по дорожке к входной двери. Он нашел фото каменных домиков и покрасил подоконники и входную дверь в ярко-красный.
— Мы ездили в Кармел, когда я была ребенком, — сказала она. — Лучшие каникулы. Мне нравились те маленькие дома.
— Ты отправляла мне открытку.
— Да?
— А ты не помнишь?
— Я отправила тонны открыток, — призналась она.
— Я чувствую себя особенным.
Она посмотрела на него и улыбнулась.
— Ты особенный.
— Напиши на открытке. Может быть, тогда я поверю.
Джоуи обняла его за шею и сильно, долго поцеловала в губы. С языком. Глубоко.
— Так ты чувствуешь себя особенным? — спросила она.
— Самым особенным. А теперь прекрати меня целовать, чтобы я мог найти ключи.
Она отступила, и он стал рыться в карманах в поисках нужной связки, спровоцировав целый звон множества ключей у себя в карманах.
— Сколько у тебя домов?
— У меня ключи от всех домов Лост Лейк, — ответил он, вытаскивая ключ с красной биркой. — Для Дилана я — мастер на все руки.
— А я думала, Оскар.
— Я скажу им двоим, что ты это сказала.
Он вставил ключ в замок, открыл дверь, и, как джентльмен, которым обычно не был, пропустил Джоуи вперед. Крис включил свет и закрыл за ними дверь.
— Он еще не закончен, — сказал он. — Нам пришлось сосредоточиться на крыше и внешних работах, чтобы погода ничего не испортила.
Джоуи встала в середине комнаты и огляделась.
— Такой красивый, я не могу поверить, что он настоящий. Я думала, ты совершил волшебство с домиком мамы и папы. Но это…
— Вот так он выглядел. — Крис достал телефон и нашел картинку.
— Святые угодники…
— Знаешь, тут было полно дыр. Мышиных. Везде. Дыры в крыше. Теперь она из шифера.
— Не имею понятия, что это, но выглядит замечательно. Весь дом, как сбывшаяся мечта.
Крис кивнул, гордый своей работой. Работа говорила за него. Он использовал кедровые панели с прямоугольными окнами со стороны камина и заменил старый каменный камин на красный кирпичный в тон подоконникам и полу. Весь свет шел от настенных бра, которые он нашел в винтажных магазинчиках, а еще он купил ковер на пол у местной ткачихи, которая называла себя мастером по тканям, и неважно, что значило. Она ткала отличные коврики.
— Рад, что тебе нравится, — ответил Крис. Это все, что он смог сказать. Джоуи заставляла его чувствовать одновременно много — гордость и онемение, смущение и любовь. Чем меньше он говорил, тем лучше. Иначе он мог проболтаться, что уже влюблен в нее.
— Я без ума. Я просто… Я в абсолютном восторге.
— Я рад. Я хотел, чтобы ты это увидела. Может быть, в следующий свой приезд ты сможешь остановиться здесь.
— Это второй раз за полчаса, когда ты говоришь о моем возвращении.
— Просто говорю… тебе стоит приезжать чаще.
— Или вернуться?
— Я этого не говорил.
— Крис, я не могу остаться. Мы это обсуждали.
— Я не просил остаться. Я просто показываю тебе, как здесь красиво и, может быть, ты будешь приезжать чаще. И все.
— Чаще приезжать или остаться?
— Без комментариев. Но… хочешь увидеть другие наши восемь домов? Другие восемь домиков, которые я преобразил? — Он озорно улыбнулся ей.
— Это нечестно.
— Когда снова приедешь, сможешь остановиться в любом незанятом домике.
— Ну, если и другие домики окажутся такими же красивыми, то у тебя не возникнет проблем с их заселением.
— Наверное, это правда. Это очень хорошие домики.
— Уверена в этом.
— Но им нужен хороший декоратор.
— Ты просто зло во плоти.
Крис рассмеялся.
— Я знал, что тебя это заденет. Помню, как ты заставляла нас с Диланом передвигать мебель.
— Никогда не дари четырнадцатилетней девочке книгу по фэн-шую.
— Что еще нужно этому домику?
— Мебель. Посуда. Пишущая машинка.
— Машинка?
— Да. — Она указала на пустую стену. — Этот домик… выглядит, как домик Торо на пруду Волден. Я бы продвигала его, как уединение для творческого человека. Здесь поместится не больше двоих человек.
Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.
События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.
Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.