Уголок в сердце - [6]

Шрифт
Интервал

Этот наглец снова врывается в ее дом без приглашения!

— Какая разница! Ведь у вас все равно есть ключи от дома.

Не обращая на ее раздражение никакого внимания, Том прошел в гостиную и вальяжно развалился в широком кресле.

— Я вернулся, чтобы вернуть тебе это. — Том Берроуз небрежно бросил на стол ключи от ее машины.

— Что это? — растерялась девушка.

— Ключи.

— Боже? Так вы украли мои ключи? Но зачем?

— Просто вчера ты была в таком состоянии, когда нельзя садиться за руль, — холодно ответил он.

— Уходите! Я приехала сюда совсем не затем, чтобы иметь удовольствие общаться с вами!

— Ах, да! Эван говорил мне, что ты нуждаешься в длительном отдыхе: врачи опасаются нервного срыва. И все это последствия легкой простуды? Кажется, так ты изволила вчера выразиться? — передразнил он ее. — Потрясающе! Такая безобидная на первый взгляд болезнь!

Несколько мгновений она не могла вымолвить ни слова.

— Нет! Это невыносимо! Убирайтесь сию минуту, или я…

— Как вы похожи на свою старшую сестрицу! Такая же экзальтированная особа!

— Неправда! И я, и Эмми всегда реально оценивали ситуацию! А в чем мы действительно схожи, так это в том, что обе терпеть не можем общаться с такими наглыми типами, как вы! Да уходите же! И не смейте больше прикасаться к моим вещам, мелкий воришка!


Уже поворачиваясь к выходу, он обратил вдруг внимание на альбом, лежащий на столе. Видимо, этот человек понятия не имел, что такое частная собственность! Не обращая никакого внимания на запрещающие окрики, Том с интересом принялся разглядывать рисунки. Возмущенная девушка попыталась вырвать альбом из его рук, но непрошеный гость с легкостью оттолкнул Кору.

— Знаменитый гангстер Томас Берроуз разыскивается аламосовской полицией? — криво усмехаясь, прочитал он заголовок под своим портретом.

Кора изобразила своего соседа сдувающим дымок с дула огромного револьвера. На коленях его сидела полуголая бедрастая блондинка с неестественно огромным бюстом и крысиным лицом.

— Этот рисунок совершенно не предназначается для посторонних глаз! — глядя в сторону, проворчала смущенная Кора.

Следующий рисунок был ничуть не лучше первого. Здесь Томас был изображен в ковбойском наряде, с дюжиной пистолетов за поясом, небрежно прижимающим к себе вульгарную толстуху со спущенными чулками.

— Очень остроумно, — мрачно заметил мистер Берроуз, протягивая альбом его законной владелице.

Кора выхватила альбом из его рук.

— Ну теперь наконец вы оставите меня в покое?!

Том, казалось, не слышал ее слов.

— Кто ты по профессии? Художник-мультипликатор?

— Как, разве вы уже не догадались? Ведь я раньше занималась грабежами и проституцией. Так что советую держаться от меня подальше! Как бы чего не случилось!

— Что ж, дорогая, на этот раз тебе не удастся заполучить нового клиента, — широко улыбнулся он. — Прости, но ты абсолютно не в моем вкусе. Ты правильно заметила, я предпочитаю длинноногих блондинок. А такие, как вы, вызывают во мне лишь чувство жалости! Счастливо оставаться! — бросил он ей с порога.

Дверь за Томасом с шумом захлопнулась.

Схватившись обеими руками за голову, Кора плюхнулась в кресло.

Ничего удивительного, что Эмми так ненавидит своего соседа! До встречи с ним Кора была склонна думать, что сестрица просто обиделась на то, что тот пренебрег ее приглашением на пикник, да еще осмелился высказать свое недовольство мальчиками. Но теперь она полностью разделяла мнение старшей сестры. Более отвратительную, чем Томас Берроуз, личность нужно еще поискать! К счастью, их «приятная» беседа уже завершилась, и Кора от всей души надеялась, что больше никогда не увидит этого человека. Она приехала сюда совсем не для того, чтобы общаться с подобными типами!

С тяжелым вздохом девушка огляделась по сторонам.

Вспомнив о рисунках, она вдруг неожиданно ощутила жгучее чувство стыда. Зачем она это нарисовала?

А не слишком ли много думает она о своем странном соседе?! Что могло так заинтересовать ее в этом примитивном создании? Неужели высокий рост и широкие плечи — это все, что нужно, чтобы привлечь ее внимание? Пожалуй, еще не стоит забывать о ямочке на подбородке. Что ж, надо признаться, Томас Берроуз вполне подошел бы на роль героя-любовника в какой-нибудь голливудской мелодраме. Вот только она сама вряд ли прошла бы пробы на роль его спутницы жизни!

О Господи, еще чуть-чуть и Том превратится для нее в олицетворение мужской красоты! Ну нет! Такой мужчина, как он, нужен ей сейчас в последнюю очередь! В жизни она уже не раз встречала людей, которые во что бы то стало желали управлять ею. И больше этого не случится!

Ее тяжелый вздох эхом отозвался в пустой комнате. Закрыв глаза, Кора поудобнее устроилась в кресле.

Может быть, завтра все станет по-другому, с надеждой подумала она, погружаясь в сон.


Тяжелые шаги за спиной заставили Кору подскочить на месте от неожиданности.

— Ведь я говорил тебе, что следует запираться! — Знакомый голос Томаса Берроуза разогнал последние остатки ее сна.

Чтобы не разорвать своего мучителя на месте, девушка заставила себя сосчитать до десяти.

— Когда вы наконец прекратите свои хождения туда и обратно! У меня ощущение, что я живу на вокзале!


Еще от автора Линн Маршалл
Это любовь

Заключив брачный союз, герои романа в первый же день семейной жизни обнаруживают, что каждый из них представлял себе будущего супруга совсем не таким, каким тот оказался в действительности. Неоправдавшиеся ожидания неизбежно порождают обиды и бесконечные обмены упреками, что ставит брак под угрозу. Однако молодожены сумели найти простое и доступное всем лекарство — любовь.


Виновник страсти

Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..


Чаша жизни

Преуспевающий тридцатипятилетний бизнесмен Фредерик Макмиллан мечтает создать семью. Но юная взбалмошная Дженни Осборн, с которой он встречается, совершенно не подходит ему — уравновешенному и здравомыслящему мужчине.Случайно столкнувшись с ее старшей сестрой Вивьен, Макмиллан понимает, что это женщина, которую он искал всю жизнь. Однако в силу определенных причин она вовсе не стремится к браку…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…