Уголок в сердце - [4]

Шрифт
Интервал

Тем временем незнакомец уже снял кастрюльку с ароматно дымящимся супом с плиты. Усевшись напротив девушки, он протянул ей ложку.

Уже после первого глотка Кора почувствовала, как приятное тепло разливается по ее телу, наполняет энергией уставшие за день мышцы.

— Спасибо. Если когда-нибудь вас все же поймают, я обязательно расскажу полиции, как вы спасли меня от голодной смерти. Может быть, это смягчит ваше наказание…

— Ты очень любезна. — Незнакомец подвинул к ней коробку с чипсами. — Но прежде чем ты побежишь в полицию, я должен кое-что объяснить. Я вовсе не грабитель.

— Конечно, — согласилась Кора с набитым ртом. — Всего лишь проходили мимо, как вдруг по мановению волшебной палочки очутились в темном пустующем доме моей сестры!

— Ну раз уж ты так разбираешься в поведении грабителей, тебе следовало бы задуматься над тем, что ни один нормальный вор, услышав подозрительный шум, не станет интересоваться его причиной, а просто попытается поскорее исчезнуть.

— Вы все еще никак не можете смириться с мыслью, что я застала вас врасплох? — иронически улыбнулась Кора, с аппетитом поглощая чипсы.

— Малышка, ты шумела как стадо бешеных слонов.

— Что же, простите, если я нарушила ваш отдых в чужом доме, — задумчиво жуя, ответила Кора. — Скорее всего, вам помешали неожиданно захлопнувшаяся дверь или окно, с которым вам не удалось сразу справиться в такой темноте!

— Если честно… — Незнакомец медленно погрузил руки в карман, а затем, с видом фокусника, бросил на стол связку ключей. — Я попал сюда как и большинство нормальных людей, через дверь!

— Вы хотите сказать, что это ключи от дома? Но как они могли очутиться у вас? — изумилась Кора.

Незнакомец выдержал эффектную паузу.

— Мне дал их Эван Ричардсон.

— Не верю! С какой стати Эвану давать вам ключи от собственного дома?

— Все очень просто, дорогуша! Эван попросил меня присмотреть за домом во время их отсутствия.

Эван и Эмми могли бы сообщить ей заранее, что наняли для своего загородного дома сторожа…

— Ну что же. Теперь, когда вы с честью выполнили свою работу, убирайтесь отсюда, — не сдержав раздражения, бросила ему Кора. — Да не забудьте оставить ключи!

Незнакомец неторопливо опустил связку ключей в свой карман.

— Я с удовольствием сделал бы это, леди. Но что-то мне не верится, что вам действительно уже больше шестнадцати. — Он внимательно посмотрел Коре в глаза. — Надеюсь, ты не сбежала из дома? Твои родители действительно знают, где ты сейчас находишься?

От возмущения Кора даже подпрыгнула на месте. Покопавшись в кармане джинсов, она бросила ему свое водительское удостоверение.

— Вот мои документы!

— Кора Блайк, — прочитал он вслух.

— Меня назвали в честь прабабки, — примирительно сказала она, пряча в карман удостоверение. — Ну, теперь вы удовлетворены? Мне действительно двадцать пять, и я не сбегала из дома!

— Подделка водительских прав, что может быть проще… — задумчиво обронил незнакомец.

— Вы самый недоверчивый человек в мире! — снова взорвалась Кора. — Скажите, вам часто чудятся шпионы под кроватью или убийцы в платяных шкафах? Опомнитесь! Это мелкий американский городишко! Мы не в столице преступного мира!

Казалось, он совершенно не услышал ее гневной тирады.

— Ну хорошо. Ты все еще очень бледна, но выглядишь уже значительно лучше. Пожалуй, я позволю остаться тебе здесь.

— О, как любезно с вашей стороны разрешить мне провести ночь в доме моей родной сестры! Убирайтесь сейчас же! И можете не утруждать себя извинениями!

— Я и не собирался извиняться перед тобой! — не повышая голоса, парировал он. — Конечно, очень жаль, что у моих соседей такая взбалмошная сестра, но…

— Соседей?!

— Я живу в доме напротив, — пояснил он уже с порога.

— Я знаю всех соседей в округе! Но вас что-то не припомню! Наш сосед напротив — это нелюдимый тип, ненавидящий женщин и детей! Он неприветлив… К тому же… — Еще раз внимательно взглянув в лицо незнакомца, Кора похолодела от ужаса. — Совершенно верно… — чуть слышно прошептала она. — Вы наш сосед напротив…

— Том Берроуз к вашим услугам! — поднял он руку в приветственном салюте. — Рад был встрече! Спокойной ночи!

Дверь за ним с шумом захлопнулась, и его удаляющиеся шаги затихли, а Кора все еще не могла прийти в себя. Должно быть, покрыв за день огромное количество миль бесконечной дороги, она окончательно сошла с ума. Почти физически девушка ощущала, как усталость неподъемным грузом давит на ее хрупкие плечи. Сейчас ей совсем не хотелось думать, что наговорит Эмми ее любезный сосед и как она будет объяснять сестре причину своего появления в ее доме.

Уже после часа езды от Оклахома-Сити ее вдруг осенило. Зачем ей заезжать к Эмми в Аламосу? Уединение — это главное, чего жаждала сейчас ее измученная душа. Никаких друзей и знакомых. Никаких родственников. Никаких телефонных звонков и писем. И никакой Эмми с ее замечательными куриными супами и яблочными пудингами! Только тишина и покой!

Ей вдруг живо представилось, о чем сейчас разговаривает по телефону с ее старшей сестрицей их замечательный сосед напротив. С минуты на минуту теперь можно ждать звонка разъяренной Эмми. Ничего не поделаешь. Ее план провалился! Уединение отменяется.


Еще от автора Линн Маршалл
Это любовь

Заключив брачный союз, герои романа в первый же день семейной жизни обнаруживают, что каждый из них представлял себе будущего супруга совсем не таким, каким тот оказался в действительности. Неоправдавшиеся ожидания неизбежно порождают обиды и бесконечные обмены упреками, что ставит брак под угрозу. Однако молодожены сумели найти простое и доступное всем лекарство — любовь.


Виновник страсти

Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..


Чаша жизни

Преуспевающий тридцатипятилетний бизнесмен Фредерик Макмиллан мечтает создать семью. Но юная взбалмошная Дженни Осборн, с которой он встречается, совершенно не подходит ему — уравновешенному и здравомыслящему мужчине.Случайно столкнувшись с ее старшей сестрой Вивьен, Макмиллан понимает, что это женщина, которую он искал всю жизнь. Однако в силу определенных причин она вовсе не стремится к браку…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…