Углубленный буддизм - [51]
Другпа Кюнлег обожал травить анекдоты, острить и проделывать разные номера. Так он помогал существам. Однажды монахиня спросила Другпу Кюнлега, почему он такой счастливый в любых обстоятельствах, почему постоянно смеется и из всего делает шутку.
– Страдание полностью растворилось в великом блаженстве. Для меня грусти больше не существует! – Я только что приняла обеты. Не откажешься ли ты дать мне духовное имя?
– Конечно. Какое имя ты хочешь?
– Ну, конечно же, очень красивое!
– Так-так, посмотрим. Что ты скажешь о Бело-желто-красно-зеленой Таре?
– Боюсь, такое имя не совсем мне подходит. Я бы хотела более нежное имя.
– Похоже, тебе нужно дать имя Сахарно-медовой Тары.
– Возможно, теперь оно звучит слишком приторно. В моем имени требуется немного больше силы.
– Тогда пусть люди зовут тебя Тигрово-леопардово-ядовито-змеиной Тарой?
– Нет, опять плохо. Мне нужно что-то более величественное.
– Я тебя отлично понял, Небесно-пространственная Тара.
– Хорошо было бы подобрать нечто более подходящее к моей ситуации.
– Тогда имя Тара-которая-приняла-обеты-потому-что-любит-заниматься-любовью-но-боится-это-делать превосходно тебе подойдет.
– Почему бы не отбросить последнюю часть? Тара-которая-приняла-обеты? Отлично!
Без шуток, Другпа Кюнлег умело обошелся с монахиней. Благодаря ему она определила истинное направление своей жизни. Она приняла обеты не для того, чтобы просто примерить на себя новую роль, но потому, что они должны были послужить ей опорой в отречении от мирских забот и следовании по пути Освобождения. То, как монахиня получила наставления, полностью согласуется с Учением.
Очень важно не отвергать Дхарму и не относиться к ней пренебрежительно. Если подобные мысли случайно возникают в вашем уме, не следуйте за ними. Они есть не что иное, как результат прошлой негативной кармы, и развеять их можно путем глубокого изучения. Посвятите время четырем размышлениям, которые отвращают ум от сансары, и закончите четыре специальные предварительные практики[31]. Сколько можете, практикуйте медитации шинэ и лхагтонг после того, как получите наставления от ламы. И вы будете быстро развиваться на пути к состоянию Будды.
Самье Линг, март 1983 года
Единство Махамудры и Махаати
Этим вечером мы собрались в Ригпа Центре в Париже, и я полагаю, большинство из вас являются учениками Согьяла Ринпоче. Он попросил меня дать лекцию о Махамудре и Махаати. И поскольку у нас мало времени, я расскажу о них вкратце, просто для создания связи.
Согьял Ринпоче получил наставления как старой, так и новой традиций Тибета[32].
Эти восемь линий преемственности, одинаковые по сути, различаются лишь деталями и спецификой терминологии. Например, здесь, в Ригпа Центре висят фотографии Джамьянга Кхьенце Чокьи Лодрё и Дуджома Ринпоче[33]. Оба они давали мне посвящения, да и я сам давал посвящения Джамьянгу Кхьенце Чокьи Лодрё. Мы с ним установили двустороннюю связь – мы одновременно являемся учеником и учителем друг для друга. Внешне Джамьянг Кхьенце может рассматриваться как лама Сакьяпы, а Дуджом Ринпоче – Ньингмы, но в действительности они олицетворяют все восемь великих линий преемственности Тибета.
Два наиболее известных мастера традиции Гелуг – это Далай-лама и Панчен Ринпоче. Этим вечером с нами Дагьяб Ринпоче – один из главных учеников и представителей их традиции. Что же касается Согьяла Ринпоче, то наши с ним семьи на протяжении многих поколений имели тесные связи. Такая связь существует и поныне, и наряду с ней между нами есть связь учителя и ученика.
Старая традиция Ньингма возникла в Тибете благодаря тем, кого когда-то называли «королем и двадцатью пятью учениками»: королю Трисонгу Децену великому мастеру Падмасамбхаве и Кхенпо Бодхисаттве (Шантаракшите). Эта линия несет в себе поучения, содержащие слова Будды и термы Падмасамбхавы. Позже, во времена переводчика Ринчена Зангпо и великого пандита Палдена Атиши, традицию в сравнении с прежней, давшей ей жизнь, квалифицировали как «новую».
Высшим учением в Ньингма является Махаати (тиб.: дзогпа ченпо или дзогчен), в то время как в новой традиции это Махамудра (тиб.: чаг гья ченпо или чагчен). По своей сути Махаати и Махамудра – это одно и то же, как если бы одному человеку дали два имени.
Значение слова
Можно дать определение слову «Махамудра» на основе его тибетского написания – чаг гья ченпо – и отдельно изучить все его слоги.
• Чаг отсылает нас к мудрости, которая знает глубокую пустоту.
• Гья переводится как «обширный» и означает, что ничего не существует за пределами ума.
Пустотность ума порождает все явления. Отличие тех из них, что переживаются нами, от тех, что воспринимаются после Просветления, единственно проистекает из чистоты или загрязненности нашего собственного ума. Однако же ум это не только пустота – это еще и ясность, изначальное знание и осведомленность. Все происходящее содержится в мудрости и основополагающем понимании, которые и составляют пробужденный ум. Это выражается слогами чаг и гья.
Наконец,
«Совершенный буддизм» – первая из трех книг знаменитого тибетского ламы Калу Ринпоче (1904–1989), выпущенных издательством «ClearPoint Press». В этот том входят несколько жизнеописаний Калу Ринпоче, его поучения о повседневной жизни и различных буддийских истинах, вдохновляющие истории о мастерах прошлого, а также размышления о буддизме на Западе. Для широкого круга читателей.
Калу Ринпоче (1904–1989) – лама тибетской линии преемственности Шангпа Кагью, учился и практиковал со многими выдающимися учителями из разных традиций, был одним из первых тибетских мастеров, кому довелось учить на Западе. Книга «Тайный буддизм. Глубина Алмазной колесницы» описывает важнейшие принципы буддизма Ваджраяны. Автор объясняет значение мантр, посвящений, Шести йог Наропы, Чистой страны и шести состояний бардо, а также подробно останавливается на практике чод. Кроме того, он дает обзор традиций тибетского буддизма, особенно выделяя школы Карма Кагью и Шангпа Кагью, и представляет общие принципы тибетской медицины.
«Восходящее солнце мудрости» – третья книга в серии работ, составленных из лекций этого известного тибетского ламы и мастера медитации. В книге автор подробно освещает тему мешающих эмоций, описывает их причины и последствия, представляет методы их преодоления и преобразования.Написанная простым и понятным языком, книга рассчитана на широкий круг читателей.
Калу Ринпоче (1905–1989) — известный учитель тибетского буддизма, один из высочайших лам традиции Кагью. «О природе ума» — шестая книга из серии «Устные наставления». Она посвящена взгляду и практике буддизма Алмазного пути (Ваджраяны). Автор проясняет понятие природы ума — сути Учения Будды — и указывает на необходимость ее осмысления. Подробно освещается цель буддийского пути, ступени и средства ее достижения. Текст снабжен примерами и поучительными историями.
Калу Ринпоче (1915–1989)– известный учитель тибетского буддизма. «Основы буддийского пути» – четвертая книга из серии «Устные наставления». Здесь содержатся краткие, но глубокие объяснения основополагающих терминов, главным образом, первой Колесницы буддизма – Хинаяны. Большое внимание уделяется подробному рассмотрению Четырех благородных истин и скандх (скоплений).
Калу Ринпоче (1915–1989)– известный учитель тибетского буддизма. «Дхарма Алмазной колесницы» – пятая книга из серии «Устные наставления». С позиции тибетских буддийских школ Карма и Шангпа Кагью здесь представлены сведения об основных категориях и понятиях буддизма Ваджраяны, таких как бардо, мандала, Махамудра и другие.
Вот уже многие десятилетия люди по всем мире проявляют повышенный интерес к буддизму.Эта книга — о жизненном пути Будды, его учении, о буддизме и его основных направлениях, о современном этапе развития этого религиозного движения. Она вызовет интерес у широкого круга читателей — как верующих, так и атеистов.
Восемь преходящих явлений представлены ниже в виде четырех пар:• похвала и критика,• хорошие и плохие новости,• обретения и потери,• успех и неудача.Беспокойство, огорчение или неудобство из-за восьми преходящих явлений означает, что мы излишне взволнованы, когда переживаем первые явления из этих четырех пар, и чрезмерно подавлены – когда переживаем вторые.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dispell_discomfort_8_.html.
Сегодня Далай-лама XIV является наиболее известным представителем буддизма во всем мире. Тибетцы считают его воплощением Будды Сострадания, и это поистине так. Этот «простой буддийский монах», как он сам себя называет, неустанно говорит нам о том, что люди должны научиться сострадать друг другу. С любовью и добротой он не устает говорить о вечных общечеловеческих ценностях.В этом издании собраны цитаты из книг и статей, написанных Его Святейшеством, или из речей, им произнесенных. Это книга-монолог, книга-рассуждение, книга-призыв.
Аджан БрамОсознанность, блаженство и далееПеревод с английского: SV2009 годMindfulness, Bliss and Beyond,Руководство для практикующих медитациюисточник: www.what-buddha-taught.net.
В книге известного американского буддолога Эдварда Конзе описываются основные виды медитаций и эффекты, достигаемые в результате их практического осуществления. На пути к просветлению, или нирване, медитация способствует духовной эволюции, уменьшению воздействия страдания, спокойствию разума, достижению высших состояний сознания.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...
Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.
Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.