Углубленный буддизм [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Такой взгляд не является знаком неуважительного отношения к женщинам. Это просто метод, с помощью которого монах защищается от желания. Точно так же монахиня размышляет о мужском теле.

2

Понятие «четырех отречений» фактически объединяет две вещи, которые нужно отбросить, и еще две, которые необходимо развить: раскаяться в уже содеянном; обещать впредь не совершать подобного; развивать имеющиеся положительные тенденции; взращивать пока скрытые качества.

3

Понимание природы внешнего мира в колеснице пратьекабудд отличается от принятого в Махаяне. В исследовании атомов колесница Бодхисаттв заходит дальше и окончательно раскрывает их несуществование.

4

Двойственная Махаяна соответствует тому, что чаще всего называют просто Махаяной в трилогии Хинаяны, Махаяны и Ваджраяны.

5

Равно как и европейцы; эти поучения давались в Ванкувере.

6

Или европейцев.

7

Марпа был мужем, отцом и опорой семьи и на первый взгляд вел обычную жизнь; позже многие практикующие становились монахами. Марпа был особо знаменит якобы яростными вспышками гнева.

8

Название одной из божественных сфер, управляемой группой из тридцати трех министров.

9

Калу Ринпоче проявлял к животным большую нежность. Он любил посещать зоопарки и читать там мантры, а также любил выпускать животных. Когда бы ни представилась возможность, он отпускал на свободу рыб – сотни и, возможно, тысячи – которых покупал на рынке в Силигури, крупном городе на полях ниже Сонады, в Бенаресе и где-либо еще. За время пребывания в Гонконге и Тайване он выпустил огромное количество рыбы, моллюсков, ракообразных, черепах и птиц. Желая, чтобы это делалось на регулярной основе, Калу Ринпоче основал ассоциацию для сбора средств, на которые бы каждый месяц отпускались животные. Следующий текст – письмо, написанное Ринпоче по этому случаю.

10

Специальные практики будут рассмотрены в книге «Тайный буддизм».

11

Это, к слову, первые пять звезд, что видны в вечерних сумерках, или горсть тех, что еще заметны ранним утром.

12

Дарение мандалы – это короткий ритуал или часть продолжительной церемонии, во время которой практикующий подносит Буддам, Йидамам и Ламам Вселенную и все континенты. В качестве материального символа подношения используют медный или серебряный диск – его называют «основой», на который насыпают рис и иногда драгоценные камни.

13

«Реальность» должна быть неизменной и неделимой.

14

Центральный канал на санскрите называется «авадхути» и «ца ума» – по-тибетски. Правый канал именуют «расана» на санскрите и «рома» по-тибетски; левый канал на санскрите зовется «лаланда» и «кьянгма» на тибетском.

15

См. главу «Тибетская медицина» в книге «Тайный буддизм».

16

Практика шинэ, в которой пять элементов визуализируются как разноцветные геометрические формы, также называемые каплями.

17

Разновидность вазы, применяемая в некоторых церемониях.

18

Мир, подобный нашему, конечно, воспринимается не единственным человеком, как сон, а сразу многими. Правда, это не придает ему большей реальности, но лишь показывает, что общая карма формирует общие проявления.

19

«Огонь» – лишь один из вариантов перевода; возможно, слово «энергия» подошло бы лучше, но это слишком далеко от тибетских терминов.

20

Пример сна не исключает, что в рамках нынешнего существования есть некая связь между мозгом, компонентами физического тела и проявлениями сна. Этот пример, однако, показывает, что сознания могут функционировать независимо от физических органов: глаз, ушей и всего остального. Во сне мы слышим ушами и видим и глазам и, которые не существуют за пределами ума.

21

Явления, сопровождающие смерть и следующие за ней, детально рассматриваются в книге «Тайный буддизм» – в главе, посвященной шести бардо.

22

В онтологическом значении слова.

23

Осведомленность (санскр.: видья, тиб.: ригпа) не является противоположностью глупости, но имеет значение способности к интеллектуальному знанию, это свойство знать и понимать происходящее.

24

Санскр.: сугата-гарбха – выражение-синоним татхагата-гарбхи, «потенциала Пробуждения». Берет свое начало в одном из наименований Будды: «Тот, кто растворился в блаженстве» (санскр.: сугата).

25

Завесы скрытого созревания (санскр.: васанас; тиб.: бакчак) чрезвычайно обширны. Создаваемые кармой и образующие глубочайшие слои нашего сознания, они не только формируют восприятие, интерпретацию явлений и реакцию на них, но также определяют категорию существования, которую мы переживаем на опыте. Это проявляется на различных уровнях. Наши маленькие привычки, прежде всего инстинкты, – часть этого процесса. Наши сны являются выражением этих завес, равно как и тип существования, который мы обретаем вместе с врожденными тенденциями. Так или иначе, первая из этих завес касается всей нашей сущности – это склонность интерпретировать любой опыт в двойственных терминах субъекта и объекта.

26

Возможно, анализ тибетских терминов, переведенных как потенциал изначального осознавания и потенциал индивидуального сознания, позволит отметить несколько деталей:

– Во-первых, «потенциал» – это перевод тибетского «кунши», которое дословно значит «основа всего». Тибетские переводчики выбрали это выражение, чтобы передать смысл санскритского «алайя», что означает «резервуар».

– Во-вторых, «изначальное осознавание» и «индивидуальное сознание» передают соответственно смысл слов «йеше» и «намше». Каждое из них содержит слог ше, который значит «знать, быть осведомленным». С точки зрения его функционирования оно относится к природе ума – сознанию – которая есть как у Будды, так и у обычного существа. Приставка вносит различия: йе – значит «изначальное», нам – проводит в жизнь идею разделенности и относится к двойственности субъект-объект. Таким образом, у сознания есть два способа функционировать:

– чистый – то есть свободный от завес – это изначальное осознавание;

– нечистый – то есть обманутый двойственным разделением – и это обыденный уровень восприятия, или индивидуальное сознание.

С этой точки зрения тибетский язык точнее, чем санскрит, который довольствовался употреблением слов джняна и виджняна. Первый термин просто означает «сознание», без дальнейшего уточнения. А второй, к которому добавляется приставка ви-, как и на тибетском, значит «индивидуальное сознание». Используя приставку для первого термина, тибетские переводчики избежали неточной передачи смысла и выразили глубину значения слова. Дабы избежать разночтений, давайте еще раз вспомним, что потенциал индивидуального сознания – это не коллективное бессознательное, а потенциал одного. Он содержит кармические отпечатки, накопленные каждым по отдельности. Они созреют и проявятся лишь для этого человека.

27

Подобная классификация – прерогатива подхода Махамудры. Она не идентична общепринятому разделению человеческих существ на три категории в зависимости от их способностей (низшие, средние и высшие), которое объяснялось ранее.

28

Критика и отказ от Учения приводят к появлению блоков, которые заставят нас сойти с пути в будущих жизнях.

29

Связь между бессознательным, которое описывают психоаналитики, и потенциалом индивидуального сознания очевидна.

30

Когда давались эти поучения, в Шотландии строился буддийский храм.

31

«Четырем размышлениям, отвращающим ум от сансары», посвящена глава «Общие предварительные практики». «Особые предварительные практики» подробно рассматриваются в книге «Тайный буддизм».

32

«Старая традиция», берущая начало со школы Ньингма, соответствует первому проникновению тантрического буддизма в Тибет во времена Короля Трисонга Децена (VIII век). «Новая традиция» соответствует второму приходу буддизма в Тибет после ужаса и разрушений времен короля Лангдармы. Она объединяет линии Кагью, Сакья и Гелугпа) и таким образом собрала воедино восемь линий передачи. Это Ньингма, Кадам, Сакья, Марпа Кагью, Шангпа Кагью, Шидже и Чод, Чодруг и Дордже Ньендруп. См. книгу «Тайный буддизм».

33

Два наиболее выдающихся тибетских мастера XX столетия, ныне покойные.

34

Просветленное всеведение.

35

Дхармата, или таковость всех явлений, описывает окончательную истину.


Еще от автора Кьябдже Калу Ринпоче
Совершенный буддизм

«Совершенный буддизм» – первая из трех книг знаменитого тибетского ламы Калу Ринпоче (1904–1989), выпущенных издательством «ClearPoint Press». В этот том входят несколько жизнеописаний Калу Ринпоче, его поучения о повседневной жизни и различных буддийских истинах, вдохновляющие истории о мастерах прошлого, а также размышления о буддизме на Западе. Для широкого круга читателей.


Восходящее солнце мудрости

«Восходящее солнце мудрости» – третья книга в серии работ, составленных из лекций этого известного тибетского ламы и мастера медитации. В книге автор подробно освещает тему мешающих эмоций, описывает их причины и последствия, представляет методы их преодоления и преобразования.Написанная простым и понятным языком, книга рассчитана на широкий круг читателей.


Тайный буддизм. Том III. Глубина Алмазной колесницы

Калу Ринпоче (1904–1989) – лама тибетской линии преемственности Шангпа Кагью, учился и практиковал со многими выдающимися учителями из разных традиций, был одним из первых тибетских мастеров, кому довелось учить на Западе. Книга «Тайный буддизм. Глубина Алмазной колесницы» описывает важнейшие принципы буддизма Ваджраяны. Автор объясняет значение мантр, посвящений, Шести йог Наропы, Чистой страны и шести состояний бардо, а также подробно останавливается на практике чод. Кроме того, он дает обзор традиций тибетского буддизма, особенно выделяя школы Карма Кагью и Шангпа Кагью, и представляет общие принципы тибетской медицины.


Самоцветное украшение разнообразных устных наставлений, которые послужат на пользу всем и каждому надлежащим образом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Основы буддийского пути

Калу Ринпоче (1915–1989)– известный учитель тибетского буддизма. «Основы буддийского пути» – четвертая книга из серии «Устные наставления». Здесь содержатся краткие, но глубокие объяснения основополагающих терминов, главным образом, первой Колесницы буддизма – Хинаяны. Большое внимание уделяется подробному рассмотрению Четырех благородных истин и скандх (скоплений).


Мы все обладаем природой Будды

Книга открывает серию изданий, подготовленных на основе лекций известного тибетского ламы и мастера медитации Калу Ринпоче. В книге «Мы все обладаем природой Будды» рассматриваются основные положения буддизма с точки зрения Ваджраяны (Алмазного пути). Автор подробно исследует природу сознания и его объектов. Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Сущностное учение о развитии бодхичитты на основе причин и следствий из семи частей

Александр Берзин,Берлин, Германия, 18 января 2000 годаОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/advanced_scope/bodhichitta/seven-part_cause_effect_guideline_developing_bodhichitta.html.


Практики после принятия надежного направления (прибежища)

Отредактированные выдержки (март 2002) изАлександр Берзин. Принятие посвящения Калачакры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/practice_material/vows/safe_direction_pratimoksha/action_train_taking_refuge.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Вторичные тантрические обеты

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.


Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи

Отношение христианского Запада к мусульманам как к силам дьявола имеет долгую историю. Начавшись в конце XI века н.э. с крестовых походов, целью которых было отвоевать Святую Землю у мусульман, оно продолжилось падением центра Восточной Православной Церкви – Константинополя – под натиском тюрок в середине XV века и возобновилось после крупного поражения британцев и австралийцев в битве с турками при Галлиполи (Дарданелльская операция) в Первой мировой войне. Западные средства массовой информации зачастую изображают исламских религиозных фигур как «бешеных мулл» и выставляют таких мусульманских лидеров, как полковник Каддафи, Саддам Хусейн, Иди Амин, аятолла Хомейни и Ясир Арафат, в сатанинском обличии.


Великая Охота

Легендарный Рог Валир, голос которого может вернуть к жизни героев прошлых Эпох, попадает в руки Приспешников Тьмы. Начавшаяся Великая Охота за Рогом решит, на чьей стороне выступят возрожденные великие герои в приближающейся Последней Битве Тьмы и Света.


Нож сновидений

Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.


Путь кинжалов

Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.


Око Мира

Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.