Удовлетворение гарантированно - [16]
– Ну, я точно не знаю. Но моя сестра клянется, что спасает им свою квартиру от четырех кошек.
– У нее четыре кошки? – ужаснулась Бет.
Сама она едва справлялась с двумя котятами, которые, на ее взгляд, стоили целой армии мародеров.
– Ну да, у нее же дети, – пожав плечами, сказал Итан таким тоном, как будто это все объясняло.
Возможно, Итан был прав, и это действительно многое объясняло. У Бет не было опыта общения с детьми. Наверное, каждый ребенок хотел иметь своего домашнего питомца… Или, может быть, сестра Итана завела по котенку для каждого ребенка, чтобы дети не чувствовали себя обделенными и одинокими. У Бет не было братьев и сестер, она росла одна в семье и не представляла другой жизни. Но многодетные семьи вызывали у нее интерес. Ей всегда хотелось знать, как живут «нормальные» люди.
Сама она не мечтала когда-нибудь стать частью такой дружной семьи, потому что давно убедилась, что ее мечты бесплодны. Они походили на волшебные сказки или фантазии, которым не дано воплотиться в жизнь.
Взяв со спинки стула бархатное пальто, Бет направилась к двери:
– Я готова, мы можем ехать.
Но Итан остановил ее:
– У нас есть еще час до ужина.
Взяв из ее рук пальто, он снова повесил его на спинку, а затем снял свою кожаную куртку и бросил ее на тот же стул.
Бет не сопротивлялась. Она не проронила ни слова протеста. Чудеса! Собственная реакция на действия этого человека удивляла Бет. Глядя на него, она пыталась напомнить себе, что это было не настоящее свидание. Но ей было трудно вразумить себя.
Итан выглядел так сексуально в обтягивавшем его мускулистую грудь темном свитере, что у Бет слюнки потекли. Да, этот мужчина был неотразим.
Он посмотрел на Бет, выгнув бровь, и у нее засосало под ложечкой.
– Хм… – растерянно пробормотала она. – Если мы не поедем сейчас ужинать, то чем же мы тогда займемся?
– Давай выпьем и немного поговорим, – предложил он, озираясь в гостиной. – Мне надо узнать тебя поближе, иначе я не смогу убедительно сыграть свою роль в присутствии Прескотта. Какая ты в другой обстановке?
Все, что он говорил, было вполне разумно. Но Бет не хотела впускать в свою личную жизнь Итана Крейна. Почему она не подумала о том, что ей придется сделать это, прежде чем согласилась участвовать в операции? Вероятно, не желала расписываться в собственной слабости. А чувства, которые Бет питала к Итану, она как раз и считала проявлением слабости.
Бет глубоко вздохнула, собираясь с силами.
– У меня напитки стоят на кухне. Что будешь пить?
– Я предпочел бы пиво, но у тебя его, конечно, нет. – Итан в этот момент выглядел слегка смущенным, и это только усиливало его обаяние. – Я же простой техасский парень, в конце концов.
– Темное пиво в бутылке с длинным горлышком подойдет?
Итан прищурился:
– Интересно, для кого ты его держишь в холодильнике?
– Сейчас футбольный сезон, – пожав плечами, сказала Бет.
– И что из этого?
– Я люблю смотреть футбол по воскресеньям, но не говорю об этом маме. Эта игра не так политкорректна, как бейсбол.
– Ты смотришь матчи вместе с Хайаттом?
Раньше так оно и было, но Алан в отличие от Бет никогда не принадлежал к числу футбольных болельщиков. Он вообще предпочитал участвовать в игре, а не наблюдать за ней. Это было принципом его жизни. И в этом, наверное, Хайатт был схож с Итаном.
– Нет, одна.
– Значит, пьешь пиво?
– Да, и грызу соленые крендельки с начинкой из арахисового масла. Это часть воскресного ритуала.
– Ты не будешь возражать, если я в следующее воскресенье составлю тебе компанию?
– Ты любишь футбол?
– Солнышко, я же родом из Техаса. Конечно, я люблю футбол.
– И пиво.
– И пиво. Правда, не уверен, понравится ли мне начинка из арахисового масла в соленых крендельках.
– Я могу купить пакет обычных крендельков или, если хочешь, поп-корн.
О Боже, что она говорит! Неужели она приглашает его к себе в воскресенье, чтобы он испортил ей отдых у телевизора?
– Я принесу что-нибудь с собой.
Разговаривая, Итан незаметно подошел к Бет почти вплотную. Взглянув ему в глаза, она забыла, что хотела сказать. Как ему удалось подобраться к ней так близко? Может быть, Бет тоже неосознанно двигалась ему навстречу? Она не знала, что и думать. Нет, это задание доведет ее до ручки. Теперь Бет была уверена в этом.
– Итан, – прошептала она.
Бет не понравилось, как звучал ее голос. Она как будто пыталась соблазнить его, но ведь это было не так. Или все же…
– Да, детка?
О Боже! Бет почувствовала, как внизу живота стало горячо. С этим надо было что-то делать. Бет должна запретить Итану произносить слово «детка». Она учащенно задышала.
– Что происходит? – с трудом выдавила она.
– Разве ты этого не понимаешь?
Бет прекрасно все понимала, но боялась того, что может произойти между ними. Их с неудержимой силой влекло друг к другу. Или, может быть, только ее тянуло к Итану, а он был равнодушен? Нет! Итан не дотрагивался до нее, но его горевший хищным огнем взгляд был прикован к губам Бет. Дрожь пробежала по ее телу.
Но тут жалобное мяуканье и прикосновение мягкой шерстки к лодыжке вернуло Бет к действительности. Что она делала? Едва не поцеловала Итана. Этот опрометчивый шаг мог привести к непредсказуемым последствиям. Она едва не поддалась искушению. Физическая привлекательность Итана могла сыграть с ней злую шутку.
В тринадцатилетнем возрасте Анджела стала невестой Захира, наследного принца небольшого ближневосточного королевства. Правда, о помолвке не было объявлено официально. В течение десяти лет Анджела все сильнее влюблялась в нареченного жениха, а он оставался равнодушным. Наконец девушка не выдержала и, проведя с Захиром ночь, освободила его от обязательства жениться на ней.
Одри Миллер приходится нелегко – она должна зарабатывать не только себе на жизнь, но и содержать младшего брата и платить за его образование. Чтобы решить материальные проблемы, Одри решается принять очень странное предложение своего босса…
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…
Обнаружив, что ее муж-миллиардер составил документы на развод, Хлоя ушла от него, не оглядываясь на прошлое, в котором была так счастлива. Но однажды судьба свела их снова, предоставив шанс начать все сначала. Воспользуется ли им Хлоя?
Любовь никогда не была смыслом жизни для принца Максима. Королевской семье нужен наследник, и, когда возлюбленная Максима Джиллиан сообщает, что не может иметь детей, он решает прекратить с ней отношения. Чем обернется для Максима последняя ночь с Джиллиан?
Лия Амари устроилась горничной в отель «Чатсфилд», только чтобы исполнить волю покойной матери и найти своего отца, Джина Чатсфилда. Их встреча проходит неудачно, и в этот момент расстроенная Лия знакомится с эмиром Зиина Сахра Саидом. Саид поддается порыву страсти, не представляя, какими непредсказуемыми последствиями может обернуться для него единственная ночь с очаровательной незнакомкой…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.