Удивительный хамелеон (Рассказы) - [10]
Даже в таком невменяемом состоянии она понимала, где она и что случилось. Странно, но она могла думать, даже когда напивалась до бесчувствия. Что-то внутри нее становилось совершенно ясным и трезвым и, несмотря ни на что, рождало мысли, пусть язык и тело не всегда слушались, и все делалось не равномерно, а как бы замедленно и по кусочкам.
Где-то, как воздушный пузырь, кружилась мысль: «Будем надеяться, что у госпожи Великолепной есть чувство юмора. И что она не станет сразу звонить в полицию».
Ключи в кармане… точно.
— Я все объясню, — прозвучало у нее в голове — в той части, которая могла думать. Слова пытались добраться до губ и в конце концов добрались; внятно ли она говорит?
— Да уж, — ответила госпожа Великолепная. — Пожалуйста, объясните.
Глаза открылись. Госпожа В. была далеко и казалась смешной со своей бледной физиономией. Внутри все смеялось, но выходил ли смех наружу? Нет.
— Дверь была открыта, — заставила она произнести свои губы.
— Наружная дверь? Но это невозможно, — возразила госпожа В. — Ведь она была заперта, когда я пришла. Да, конечно, только на нижний замок, но я решила, что кто-то дома.
— И забыл запереть, — выдавила она из себя. Настоящая беседа! Красота, как будто передаешь сигналы из одной галактики в другую. Time Lapse,[10] или как там. Когда слова не сразу доходят и надо немного подождать.
— Кто вы такая? — строго произнесла госпожа Медведица.
— Знаете, госпожа Медведица! (Time Lapse) Я пришла к подруге (Time Lapse) и, наверно, (Time Lapse) ошиблась адресом (Time Lapse). Потом увидела, что дверь открыта. Я не нарочно.
— Я позвоню в социалку, — сказала госпожа Медведица. — У меня там работает знакомый.
— Нет-нет! — Отлично! Побольше ярости! Адреналин! Это полезно; помогает прийти в себя!
— И все-таки я должна куда-то заявить.
— Нет! Я могу идти сама! Честное слово! Я просто уснула!
— Вы не просто уснули, от вас пахнет алкоголем. Вам нехорошо.
— Обычно хочется спать. Ну, от алкоголя. Вы бы сами как-нибудь попробовали. От этого становится. Веселее.
— Мне совсем не весело. Вставайте.
— Дорогая, не надо на «вы».
— Ты испугаешь ребенка. Вставай. Я проверю твои карманы, если ты не против. И смотри, без глупостей, я занималась джиу-джитсу.
Одна рука госпожи Великолепной у меня на спине, какой чудный вальс! Вторая — в моем кармане. Но там только ключи, которые она не собирается разглядывать.
Вот и прихожая.
— Нужно, чтобы за тобой кто-то приехал. — Голос госпожи Великолепной переполнен каким-то пренеприятным состраданием. — На тебе одни тапочки.
— Тапочки, ах да, конечно, кто-то написал в мои ботинки. It is not a baby, it is. My cat.[11]
— Где ты живешь?
— В Сэтре, милочка. Живет моя мама. Меня сюда подвезли.
— Я закажу такси. Не сопротивляйся. Я заплачу. Тебе же нехорошо.
Ну вот, сидим. На полу в коридоре… А перед нами стоит детка Енни, и сопли текут у нее из носа. Вылупилась, как кукла. В меховой куртке, от узорчиков в глазах рябит. Привет, Енни, говорит тетенька. Болли-боммм, детская передача по второй программмме!
— А ты знаешь, что твои плюшевые мишки трахаются?
Тут Енни пятится назад и бежит к маме. Ступеньки. Двор. Такси. Садимся, госпожа Медведица дает шоферу деньги. Пока-пока.
Подождите, не надо меня никуда везти. Ты че, не понимаешь, не еду я ни в какую Сэтру! Остановись, я выхожу! Давай деньги, ты проехал только один квартал! За подачу машины, ладно, ладно; бери, жадина. Спасибо. До свиданья.
Вода. Что я делаю у воды? Стою и смотрю на воду. Утки. Чем они там занимаются? У меня есть кошка, которая мяукает точно так же, как вы крякаете. Бедная кошечка, когда ее в последний раз кормили? Я где-то живу, это верно; вон в том доме, в том прикольном, мерзко-сером доме. Мокрые тапочки, да-да. Это не ваше дело. Я иду по дорожке. Все мои ноги идут по дорожке. Холодно, конечно, только кошку жальче. У вас есть кошка? Нет, конечно, у вас ведь эта странная собака с усами и трубкой. Нет, я сама дойду. Кошку зовут Хемингуэй. Однажды она напилась. Налакалась. У кошек тоже есть чувство юмора.
Бедненькая Хемингуэй, вот вернулась твоя хозяйка и сейчас даст тебе хотя бы холодного пюре. Крошечка моя.
Какие смешные у тебя ушки, если вывернуть их наизнанку. Твое здоровье.
— Черт, у тебя же температура, — сказала Моника. — И высокая. Вызвать врача?
— Нет.
— Доктора Хансона. Он нормальный. Он даст больничный.
— Я и так на больничном.
— А, ну да. Но он что-нибудь выпишет.
— Нет, спасибо.
— Ну давай я хотя бы схожу в магазин.
— У меня нет денег.
— Я куплю яиц. Тебе надо что-то поесть.
— Желудок ни к черту.
— Яйца всмятку с рисом и сливки. Все моментально пройдет. Ну-ка, гляди сюда!
— Ого, ты тратишься на «Джонни Уокер»? «Блэк лейбл», ну ты даешь!
— Это не «Блэк лейбл», дорогуша, это «Лесная звездочка». Друган Данне. Но на вкус почти как настоящее виски; будешь?
— Ты моя Флоренс Найтингейл. Никакой другой врач мне не нужен.
— Она была не врачом, а всего лишь несчастной медсестрой.
— Твое здоровье!
— Твое здоровье.
— Ты моя самая-самая лучшая подруга. Как хорошо, что у тебя в тот раз ничего не вышло.
— Что?
— Суицидальная тенденция.
— Да, черт возьми! Никогда не переезжай в Карлстад! За Эрнсберг!
Герой книги «Созерцая собак» — Рагнар, бывший школьный учитель. Он мизантроп, предпочитающий собак миру людей. По сути, весь роман — это письмо, которое он пишет своему психиатру. Рагнар — образованный человек, с тонким литературным и музыкальным вкусом, но все его попытки наладить отношения с людьми заканчиваются неудачей, порождающей еще большую озлобленность и ощущение, что собаки куда ближе ему, чем люди.На русском языке издается впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник известного туркменского писателя Ходжанепеса Меляева вошли два романа и повести. В романе «Лицо мужчины» повествуется о героических годах Великой Отечественной войны, трудовых буднях далекого аула, строительстве Каракумского канала. В романе «Беркуты Каракумов» дается широкая панорама современных преобразований в Туркмении. В повестях рассматриваются вопросы борьбы с моральными пережитками прошлого за формирование характера советского человека.
«Святая тьма» — так уже в названии романа определяет Франтишек Гечко атмосферу религиозного ханжества, церковного мракобесия и фашистского террора, которая создалась в Словакии в годы второй мировой войны. В 1939 году словацкие реакционеры, опираясь на поддержку германского фашизма, провозгласили так называемое «независимое Словацкое государство». Несостоятельность установленного в стране режима, враждебность его интересам народных масс с полной очевидностью показало Словацкое национальное восстание 1944 года и широкое партизанское движение, продолжавшееся вплоть до полного освобождения страны Советской Армией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник знакомит читателя с творчеством одного из своеобразных и значительных английских новеллистов XX века Альфредом Коппардом. Лаконично и сдержанно автор рассказывает о больших человеческих чувствах, с тонкой иронической улыбкой повествует о слабостях своих героев. Тональность рассказов богата и многообразна — от проникновенного лиризма до сильного сатирического накала.