Удивительный дар - [4]

Шрифт
Интервал

Земля казалась суровой, скорее бесплодной, чем плодородной. Алиса не могла понять, как жили здесь Роган и члены его клана. И тут Алиса едва не споткнулась от пришедшей в голову мысли. А не похитил ли ее Вулф по другой причине?

Остров Нон.

Ее брат Рейнор предъявлял на него права, потом Тарр, потом Роган, хотя и безуспешно. Тот остров был куда больше пригоден для жилья, чем это место. Крылось ли за похищением нечто большее, чем необходимость вылечить больных? Она должна узнать правду.

Деревня находилась у подошвы холма. Жилища, числом менее дюжины, выглядели скорее как хижины, а не дома. Однако жилища эти содержались в исправности, крыши были крыты соломой и дерном. Большие открытые пространства разделены на участки, отведенные под пашню, земля возделана и, судя по всему, засеяна.

Жители деревни оказались осторожными и любопытными – когда Алиса проходила мимо, они что-то бормотали про себя. Известно ли им, кто она такая? Известил ли их Роган о своем намерении вернуться с целительницей?

Мужчины направились в деревню, а ее оставили с Роганом. Он даже не оглянулся, чтобы удостовериться, следует ли за ним Алиса. Знал, что она не сбежит.

Его жилище находилось на другом конце деревни, у подножия холма. Дом был длинным, крыша, крытая дерном, напоминала по форме перевернутую лодку, по обеим сторонам поднимались вверх две дымовые трубы. Алиса проследовала за Роганом через парадную дверь, прошла по коридору. В конце коридора Роган повернул направо, и они оказались в большой комнате.

В задней стене – очаг, единственное окно занавешено шкурой. У окна – большой деревянный сундук. У очага – длинный стол, у стола – скамьи, в центре стола – деревянные чаши, у каждого прибора – кружка.

Языки пламени лизали котелок, в котором что-то кипело. Несколько толстых свечей ярко освещали комнату.

– Садись, будем есть, – сказал Роган. Снял волчью шкуру и бросил на сундук.

Положив меховой плащ на скамью у входа, Алиса села поближе к огню. Появилась хорошенькая молодая женщина с корзинкой в руке.

– Я принесла поесть тебе и гостье, – сказала она с улыбкой.

– Спасибо, Анна, – поблагодарил Роган. – Оставь, мы сами разберемся. Тебе ведь не терпится побыть с Джоном после его долгого отсутствия.

Ее щеки порозовели, она мгновенно исчезла, но Алиса успела заметить сыпь у нее на шее.

– А что, сыпь – один из признаков болезни?

– Нет. Сыпь только у Анны, но она не болела. Роган передвинул корзину в центр стола.

Алиса поднялась, достала теплый хлеб, сыр, соленую сушеную рыбу.

– Ее муж Джон, тот, кто прикинулся священником?

– По собственной воле. – Роган нахмурился. – Про Анну болтали невесть что, когда появилась сыпь, а она не заболела. Поползли слухи, будто это дьявольская отметина. Чтобы опровергнуть их, Джон вызвался играть роль священника.

– Его самопожертвование заткнуло людям рты?

– Пока да.

Роган поставил перед Алисой миску бульона с кроликом.

Алиса потянулась, чтобы отломить хлеба от буханки, когда Роган накрыл ее руку своей. Прикосновение было нежным.

– Ты нам поможешь.

Теплая мозолистая рука щекотала ее, вызывая незнакомые ощущения. Она пирует, словно гостья, но при этом помнит, что ее похитили.

– Я приложу все усилия, чтобы вылечить твоих людей.

Роган наполнил свою миску и сел напротив.

Утолив голод и согревшись, а также заключив сделку с Вулфом, Алиса захотела узнать о нем побольше. Интересно, что еще он замыслил?

Девушке казалось странным, что вождь и воин, прослывший суровым и свирепым, подает ей пищу. Не распорядился, чтобы кто-то из подчиненных обслужил его, чтобы Алиса села за стол после того, как он поест. Может, он просто хочет завоевать ее доверие?

– Ты все время о чем-то думаешь.

– Я здесь многое узнаю.

– И что же ты узнала?

Алиса хотела признаться, что озадачена его поведением, но раздумала.

– Это тебя не касается.

– Боишься сказать?

– Не боюсь, просто не хочу.

– Ты мне не доверяешь.

– Конечно, не доверяю.

Роган протянул кусок сыра Алисе. Их пальцы соприкоснулись, и Алиса быстро убрала руку.

– Мне нужно выяснить, какие травы у вас растут.

– А мне нужно твое доверие.

– Зачем? – огрызнулась девушка.

– Сейчас у тебя есть только я. Только я могу тебя защитить.

– Защитить? – не без иронии переспросила она.

– Именно так.

– Ты привез меня сюда, чтобы я лечила членов твоего клана. Не все ли равно, доверяю я тебе или нет?

– Хорошо, когда люди доверяют друг другу. Мало ли что может произойти.

– Доверие надо завоевывать.

– А ты достойный противник. – Губы Рогана тронула улыбка.

Алиса рассмеялась:

– Хочешь, чтобы я доверяла тебе, а считаешь меня противником. Тут есть над чем подумать.

Роган разломил кусок хлеба и протянул ей половину.

– Я завоюю твое доверие. Алиса порывисто встала.

– Мне пора лечить больных. Он указал на миску:

– Ты не доела.

– Я сыта.

– Ты едва притронулась к еде.

– Я больше не хочу, – нетерпеливо произнесла девушка.

Роган медленно встал, заставив ее сердце затрепетать. Освещенный огнем, он заслонил Алису своей тенью. Однако она взяла себя в руки и не подала виду, что ей страшно. Словно Фиона была рядом и не давала ей упасть духом.

Алиса вздернула подбородок, обошла стол и остановилась перед Роганом.


Еще от автора Донна Флетчер
Подари мне нежность

Юная Гонора Таннах не боялась ни вечной вражды шотландских кланов, ни диких гор, ни одиночества – ее страшила лишь участь пленницы в замке злого отчима. Поэтому она была бы счастлива выйти замуж за кого угодно… кроме лэрда Синклера. Не родилась еще на свет женщина, способная растопить лед в его сердце.Но вправду ли Каван так холоден и жесток, как о нем говорят? Возможно, его суровость – лишь маска, за которой скрывается пылкая душа мужчины, втайне мечтающего о встрече с единственной, которая подарит ему любовь, и нежность, и подлинную страсть?


Нежность и страсть

Юная целительница Зия – ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре.Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией.Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..


Соблазнительная сделка

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…


Дерзкий обман

Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.И исход ее окажется неожиданным...


Рекомендуем почитать
Во власти твоих глаз

Прелестная Брук Хэммонд приехала в далекую Луизиану, дабы вступить во владения унаследованной плантацией. Но неожиданно выяснилось, что по условиям завещания она будет всего лишь совладелицей богатого южного имения, половина которого принадлежит джентльмену Тревису Монтгомери. А если тот в течение года женится и произведет на свет наследника, плантация и вовсе перейдет к нему.Брук не собирается сдаваться. Ей, одной из самых знаменитых дам лондонского полусвета, не пристало бояться мужчин.Тревис планирует жениться?Отлично.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Ветер и море

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..


Красавица и пират

С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…