Удиви меня - [116]
Дэн приехал? Сердце мое с силой колотится о ребра, как будто готово выскочить из груди.
– Он здесь? Где он? Где?
– В Баттерси-парк, – хлопает глазами Карен. – На «Залезай-ка!». Ну, знаешь, где всякие турники и карусели для детей…
Но я уже выскакиваю за дверь. Баттерси-парк! Мне нужно в Баттерси-парк!
17
Одна из причин, по которой мы переехали в юго-западный Лондон, – это Баттерси-парк. Этот зеленый рай со скамейками, лужайками, аттракционами и вездесущими зверюшками. В этот чудесный, не дождливый вечер люди расслабленно прогуливаются по тропинкам, отдыхают на скамейках, кормят белок и уточек. Катаются на лежачих велосипедах и играют в бадминтон. Все смеются и улыбаются друг другу. Все счастливы. Но не я. Я в отчаянии.
Не знаю, что толкает меня вперед. Может, желание спасти наш брак во что бы то ни стало придает сил моим уставшим членам? Но я несусь вперед в своих черных туфлях на высоком каблуке, мимо всех бегунов и велосипедистов, вся красная и задыхающаяся. У меня горят легкие, я натерла мозоль на пятке. Но чем сильнее ноют ноги, чем больнее хватать ртом воздух, тем быстрее я лечу вперед. Не знаю, что скажу ему, когда увижу. Я даже не уверена, что смогу выдавить из себя законченное предложение. Бегу вперед, ветер играется с моими непривычно короткими волосами, приятно холодит шею. В голове моей всего три слова: «Твоя… Сильви… Навсегда».
– Ай! – Что-то сзади толкает меня, и, не удержавшись на ногах, я падаю на землю, ударяясь лбом об асфальт. Когда встаю на ноги, вижу позади себя мальчика на лежачем велосипеде. Судя по его довольной ухмылке, врезался он в меня специально, и извиняться он не собирается.
– Джоо-о-ош! – К нам подбегает какая-то женщина. – Сколько раз я тебе говорила быть осторожнее! Простите, ради бога, – она взволнованно оглядывает мое лицо. – Ваш лоб! Вы поранились. Стоит ли мне вызвать врача? У них здесь есть вообще место оказания первой помощи?
– Все хорошо, – хриплю я в ответ, отворачиваюсь и бегу дальше. Чувствую, как струйка крови с моего лба стекает по лицу. Неважно. Поищу пластырь позже, а пока на бегу утираю кровь тыльной стороной ладони.
«Залезай-ка!» – это неофициальное название огромной игровой площадки для детей со всякими горками, лестницами, тарзанками и веревочными мостами – отвратительными, высокими, качающимися мостами. Как только приближаюсь к этому месту, у меня желудок скручивается в трубочку. Какому родителю в здравом уме придет в голову устраивать детский праздник в таком месте? Что плохого в безопасном пикнике на лужайке?
Я вижу Дэна. Он стоит вместе с другими папами на вершине деревянной башни по ту сторону веревочного моста. Родители в защитных шлемах болтают и смеются, Дэн же кажется каким-то отстраненным. Смотрит вперед, брови сдвинуты, лицо хмурое.
– Дэн! – кричу я, стараясь переорать гомон играющих детишек (почему детям всегда нужно визжать во время игры?). – Дэн! Дэн!
Он не слышит. Мои легкие горят после долгого бега, я едва нахожу в себе силы, чтобы кричать. Ныряю под входной барьер, игнорируя охранников и работников площадки. Скидываю туфли и начинаю взбираться по чудовищным веревочным ступеням – единственный путь на площадку, где стоит Дэн. Я даже не думаю, что делаю. Мне просто нужно к Дэну.
И только когда я оказываюсь на высоте десяти футов от земли, то понимаю… Боже, что я творю! Как кружится голова…
Пальцы немеют. Сердце глухо колотится о ребра. Меня начинает тошнить. Не смотри вниз, Сильви, пожалуйста, не смотри вниз. Силой заставляю себя запрокинуть голову: до Дэна еще футов двадцать. Мне нужно карабкаться наверх. Но я не могу. Я боюсь… «Ты должна, Сильви!» – говорю я самой себе.
– Эй! – Чей-то разгневанный голос окликает меня с земли. – Вы кто? Вы гостья на празднике? Почему вы не надели защитный шлем? Без шлема взбираться на препятствия строго запрещено!
Игнорирую голос, кому бы он ни принадлежал, и заставляю себя сделать еще один рывок наверх. Потом еще один. Слезы подступают к глазам. Не смотри вниз, Сильви. Слышишь, не смотри! Веревочные ступени угрожающе качаются. Я всхлипываю от страха, все мое тело немеет, я не в силах продолжать.
– Сильви? Сильви! – слышу сверху испуганный голос Дэна. – Какого черта…
Поднимаю голову и утопаю в знакомых голубых глазах.
– Гевин, ты где? – не унимается голос снизу. – Гевин, ты администратор, вот ты за ней и лезь!
– Не полезу я! – возмущается кто-то внизу, видимо, Гевин. – Нам нужна аварийная лестница! Джейми, тащи аварийную лестницу!
Каждая клеточка моего тела умоляет меня остановиться. Мир плывет у меня перед глазами. Но шаг за шагом я поднимаюсь наверх, даже не думая о том, что нахожусь на расстоянии двадцати футов от земли. И у меня нет ни страховочных тросов, ни шлема. Что, если я упаду… Не думай об этом, Сильви! Просто лезь!
Крики внизу внезапно прекратились, стих и детский визг. Неужели все наблюдают за мной? И мои девочки тоже? Руки начинают потеть, дыхание вырывается из горла короткими хрипами.
До платформы осталось несколько футов. Совсем немного. И тут меня накрывает новая волна страха. Ноги трясутся так сильно, что кажется, еще чуть-чуть, и я соскользну… Руки меня не слушаются. Я упаду, упаду! Но я не могу упасть!
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.
Самый знаменитый шопоголик планеты возвращается! Бекки все так же одержима покупками и все так же то и дело попадает в самые нелепые ситуации. На этот раз обаятельная героиня ждет ребенка, однако для истинного шопоголика грядущее событие – лишний повод пройтись по магазинам и закупить для ребеночка все самое необходимое: одежки от Диора, обувку от Гуччи, коляску от Прада, соски от Шанель. Ведь без покупок жизнь – не жизнь и роды – не роды, а так, недоразумение какое-то. Но Бекки, конечно, ходит по магазинам лишь в свободное время, а дел у нее по горло: во-первых, она трудится в новом огромном магазине и только ее находчивость сможет спасти фирму от неминуемого краха; во-вторых, у Бекки объявилась грозная соперница-разлучница, давняя подружка любимого мужа.
Тем незабываемым оксфордским летом восемнадцатилетняя Милли была готова на любую авантюру. С появлением Руперта и его возлюбленного, американца Аллана, у Милли началась новая, увлекательная жизнь, и когда Руперт предложил ей брак с Алланом, чтобы тот мог легально остаться в Британии, Милли не колеблясь сказала "да". Чтобы все выглядело по-настоящему, она нарядилась в дешевое свадебное платье и с удовольствием позировала перед туристами, щелкавшими фотоаппаратами. Прошло десять лет. Милли очень изменилась.
В сборник произведений современного румынского писателя Иоана Григореску (р. 1930) вошли рассказы об антифашистском движении Сопротивления в Румынии и о сегодняшних трудовых буднях.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
Неунывающий Шопоголик возвращается, чтобы совершить головокружительное путешествие в Лас-Вегас.У Бекки Брендон проблемы. Нет, они были всегда, но как-то быстро решались, в основном покупкой новых туфелек и красивой шляпки. Теперь все серьезно: ее отец пропал, оставив лишь странную записку, в которой обещал «кое-что уладить». Но, видно, так ничего и не уладил, раз все еще не вернулся!Бекки собирает друзей и отправляется в Лас-Вегас. Ей предстоит не просто найти отца и разгадать секрет, заставивший того надолго исчезнуть, но и провернуть аферу, достойную «Одиннадцати друзей Оушена».Огни будут сверкать, шампанское литься, а Бекки – играть в казино.