Удав и гадюка - [40]
Синие и ясные глаза Горрона подернулись сладостной дымкой от воспоминаний о тех счастливых днях, когда имя Элрона в исступленном вопле счастья срывалось с уст обычного люда. К носкам золоченых туфель падали в благоговейном страхе женщины и мужчины, пытаясь губами коснуться ног священного правителя. Но тут же взгляд герцога потух.
— А потом пришла вера Езопа, медленно, но неотступно. Сначала я не воспринял ее всерьез, смеялся и глумился над выскакивающими, как чертята из-под земли, жрецами. Но люди стали постепенно отказываться от Созидателей. Им захотелось поверить в нечто несуществующее, но всесильное, в образ могучий, но безобидный, в средоточие всех благодетелей одновременно, не тронутое печатью демона. Езоп ничего им не дал, но он, как тот, кто не существовал, ничего и не взял. Вместо девственниц мне стали все чаще подносить вилы да факелы.
— Люди любят мечтать и творить в головах добрых богов, — улыбнулся понимающе Филипп. Он знал, что Горрон оставил престол после смерти брата Куррона и возвышения Езопа, который вскоре переродился в Ямеса.
— Но на Юге люди продолжают верить в Созидателей, которые теперь носят имена Праотцов. Они неистово фанатичны в поклонении Высшим Демонам. А этот Гаар, — Горрон де Донталь погладил шероховатую страницу с рисунком божества вампиров. — Да это же Старейшины с севера, Филипп! Люди Юга помнят свои северные корни и чтут их. Север и Юг пошли по разным дорогам. Север все забыл, отрекся от принятия истории такой, какой она была, и старается жить, как жил до слияния, безо всякой магии и демонов. Но Юг… Стоит отдать ему должное, они пошли более мудрым путем и приняли новый мир, каким он есть, они приспособились, Филипп. Не смотря на всю опасность поездки, она обещает быть интересной.
— Мне кажется, что вы воодушевились.
— Да! — плутовато улыбнулся Горрон. — Я стал думать о Юге с тех пор, как Гиффард нарушил просьбу Лётэ и отбыл за Черную Найгу. А когда даже ты на неделю отлучился на Юг, это меня в край возмутило и взбудоражило.
— Я всего лишь по просьбе Лётэ передал бумаги его лазутчикам. Он все выискивает теухских вампиров и ждет от них неожиданного удара.
Горрон довольно расхохотался.
— Что такое, друг мой? — поднял брови Филипп.
— Я почти уверен, что Лётэ за все тысячелетия ни разу не спал лишь от того, что, проснувшись, боялся обнаружить вокруг себя теухских вампиров, которые во время сна захватят Йефасский замок.
— Их же мало осталось.
— Мало, а может уже и не осталось, но Лётэ до сих пор трясет от одного имени Барши Безумного.
— Может все происходящее связано с теухскими вампирами? — задумался Филипп.
— Нет, точно нет. Лилле Адан предали клан Теух, и те, кто сбежал той ночью из зала, если они до сих пор живы, в своих кошмарах видят именно Мариэльд.
— Там могло смениться несколько поколений, Горрон.
— Нет, Филипп. Мариэльд — вторая в Совете, после Лётэ. Ей нет смысла связываться с жалкими остатками Старейшин на юге, среди которых она носит клеймо предательницы. Я полагал, что Мариэльд может продавать дар состоятельным персонам с Юга, но глазами Кьенса убедился, что она много богаче, чем предполагалось. Графиня Ноэля руководствуется другими мотивами, пока нам непонятными.
Утром, когда снег хлопьями усыпал Брасо-Дэнто, Горрон, как обычно скорый на руку, стоял над душой разбуженных портних, которые спешно подшивали костюмы господина Донталя. И уже следующим днем слуги поправляли завернувшийся ворот плаща герцога, пока тот стоял с важным королевским видом.
— Не опасно ли вам будет брать слуг? — спросил у распахнутых во двор дверей замка Филипп, сложив руки за спину.
— Они сопроводят до лавок в Глеофе, затем отправятся в Сциуфское Княжество и Летардию для контроля моих торговых посредников. — покачал с плутоватой улыбкой головой Горрон. — Ты за кого меня принимаешь, Филипп?
— Я переживаю за Вас, не обессудьте. — холодное лицо Филиппа смягчилось благодаря теплой, но настороженной улыбке. — Надеюсь, что все получится.
Мужчины обнялись. Горрон вскочил на лошадь и в сопровождении двух слуг выехал за ворота. Белый Ворон посмотрел ему вслед с надеждой и тревогой одновременно. Три фигурки растворились в белой пелене снега, а к одиноко стоящему в дверном проеме Филиппу подбежал слуга, один из новых.
— Господин, — предложил плащ слуга. — Поберегите здоровье, возьмите плащ.
В одном котарди поверх теплых штанов Белый Ворон вернулся в замок и велел прислать к нему Базила. Там он написал на пергаменте, что потребуется взять с собой в Офурт. Увидев в списке лопаты, ломы, кирки, сундуки и цепи, Управитель удивленно вздернул и без того тонкие и будто бы поломанные посередине брови и почесал за оттопыренным ухом под шапкой.
Серым и мрачным утром кони тридцати двух всадников, взметая легкий снег, направились по улицам Брасо-Дэнто к воротам. Позади волочился груженый и крытый обоз из трех повозок.
Зимний Солраг спал крепким сном. Поля укрыло пуховое одеяло, а высокий силуэт гор Брасо чернел между небом и землей, что слились друг с другом в одинаковом сером цвете. Наконец, очертания горы, у подножия которой разлегся Брасо-Дэнто, исчезли, и с пару недель отряд брел посреди полей озимой пшеницы, сейчас мирно дремлющей под сугробами.
1-я книга цикла. Более 2000 лет назад мир Сангомара слился с полуматериальным миром демонов и обрел магию. Теперь в этих суровых землях пытаются сосуществовать друг с другом люди и многочисленные демоны, которые в попытках приспособиться обрели самые различные формы. Наивный и добродушный молодой рыбак, связавший в детстве по воле случая свою душу со старым демоном Сонного озера — Кельпи, попадает в череду перипетий. Личное счастье рушится, долгая болезнь матери нависает тенью над семьей, а вокруг горной деревни бродит оголодавшая за зиму стая вурдалаков.
3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.
2-я книга цикла. В мире, где нет места богам, а каждый печется лишь о собственном благополучии, молодой рыбак Уильям искренне верит, что после всего того, что с ним произошло, он обрел любовь и семью. Однако в Сангомаре, пережившим когда-то слияние с миром демонов, не существует счастья, а каждое создание в нем — заложник потребностей, воспоминаний и ошибок. Кто знает, какими мотивами руководствуется тот, кто пообещал помощь и поддержку? Куда заведет тропа судьбы? В сторону светлой и счастливой жизни или, быть может, к обрыву, предательству и смерти?
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.