Удав и гадюка - [36]
В конце осени Филипп вернулся из самого северного города Солрага, Амма. Там Стоохс, захватив Амм, пытался закрепиться в нем и продвинуться дальше, но был выдавлен конницей Солров. Оказавшись без провизии, войскам неприятеля пришлось спешно — не без потерь — отступить к своим границам, и война закончилась. Закончилась до весны, пока оттепель не обнажит укрытые сугробами тропы. Тогда Стоохс вернется мстить за смерть своего самонадеянного военачальника, графа Даббли фон де Ларгоона, которого Филипп прилюдно обезглавил, как вшивого пса. Белого Ворона молили, бросались в ноги и обещали богатый выкуп. Смели попрекать бесчестием. Но враг не будет уважать, если выказывать слабость — это Филипп надежно усвоил за долгие годы жизни.
Зайдя в пустой кабинет, граф приземлился в любимое кресло и стал просматривать журналы. Поток корреспонденции во время сезона Граго резко прекращался и возобновлялся лишь по весне, поэтому зиму Филипп всегда проводил в анализе: спокойном и вдумчивом. Ближе к полудню в комнату вошел зрелый мужчина в шерстяном плаще с волчьим мехом.
— Господин, — поклонился Базил Натифуллус.
— Да, Базил?
— Капитан Рэй Мальгерб интересуется, когда вы будете готовы выехать на кобыльи конюшни для проверки.
— Завтра с утра, — произнес Филипп, перелистывая плотные желтые страницы с записями из Далмона.
— Как скажете, — откланялся Управитель и исчез в коридоре.
Филипп уже собрался было вновь провалиться в цифры, как услышал звук рога. Нахмурившись, он убрал журнал и подошел к окну. Во внутренний двор въезжал Горрон де Донталь, который уже поднял голову к кабинету и лукаво улыбался, скинув капюшон.
Очень скоро бывший герцог, в красном кафтане, с идеально выбритым подбородком и хитрыми плутоватыми глазами, обнялся со своим родственником и сел на кушетку, поправил волосы цвета вороного крыла до плеч. Как только дверь за слугой закрылась, улыбка сползла с лица Горрона столь стремительно, что Белый Ворон понял — произошло что-то нехорошее.
— Ты был прав, Филипп, — сказал Горрон.
От этого сердце Белого Ворона сжалось в предчувствии беды.
— Вы были в Ноэле?
— Да, — кивнул герцог. — И то, что я там выяснил, как и результат общения с Мариэльд на суде, тебе не понравятся.
— Я тоже кое-что узнал, Горрон. Взгляните!
Филипп быстро закатал рукав черного шерстяного котарди и протянул запястье герцогу. Тот медленно прокусил кожу и втянул кровь. Ожидание длилось минут пять. Филипп наблюдал, как мертвенно бледное лицо герцога, который был мыслями в воспоминаниях Белого Ворона, менялось. Тревога в глазах все росла и росла, пока, наконец, Горрон не оторвался от руки. Он, к удивлению Филиппа, был так взволнован, что даже не удосужился протереть рот платком, а лишь мазнул по губам пальцами, небрежно и быстро.
Горрон в безмолвии подошел к окну, отодвинул тяжелый край бордовых штор и всмотрелся куда-то вдаль, за город, на укрытые под сугробами поля озимой пшеницы.
— Все это очень интересно… Так слушай, Филипп. Начну, пожалуй, с единственной хорошей новости. Наш Юлиан умудрился по весне убить Ноэльского Левиафана, даже двух.
— Левиафанов? Двух? — Филипп слыхивал рассказы про глубоководное чудовище, поднимающееся на поверхность раз в пятнадцать лет.
— Да-да, двух. Реликт проснулся на год раньше положенного, породив дитя. Сам понимаешь, чем это грозило обернуться для морской торговли.
— Как он это сделал?
— Он же рыбак… — герцог усмехнулся и почесал подбородок. — Наловил ядовитых медуз где-то в море и под видом рыбы скормил реликтам. Я видел скелет детеныша, его приволокли на площадь к храму Дюжей и теперь используют для подношений местному богу моря Осте. Десять васо, Филипп. Десять! И это детеныш. Мать осталась покоиться на дне бухты, и, поговаривают, что ее размер был много больше. Безумие, восхитительное безумие… — а затем герцог, снова усмехнувшись, продолжил. — Но на этом добрые вести кончаются. Я прибыл в Ноэль в начале сезона Самама, даже скорее ближе к середине лета. Особняк пустовал — все разъехались. Майордом Лилле Аданов был глух и нем, его не брали ни подкупы, ни угрозы. Мне пришлось выждать какого-нибудь слугу в тисовой рощице рядом с особняком и осушить. У Мариэльд своя игра, Филипп.
— Что случилось?
— В свете того, что я увидел из твоих воспоминаний, я уверен — мое путешествие в Ноэль и стал первопричиной отбытия графини из имения.
— Лётэ предупредил Мариэльд?
— Да, я узнавал у него. И спустя пару дней, как Лётэ известил Мариэльд о том, что у нее скоро будут гости, в Цветочный особняк явился фальшивый посланец с фальшивым письмом.
— Какой посланец? — нахмурился Филипп.
— Давай начнем с письма, а там доберемся и до гонца. Когда Юлиан по весне уехал на несколько дней в Лорнейские врата для подготовки к ярмарке, прибыл человек с бумагой из Элегиара. Содержание я, увы, не узнал. Однако в тот же день Мариэльд и учитель Юлиана, Вицеллий, который обучал его расиандскому языку и веномансии, отправились гулять вдоль берега. Чуть погодя раздался крик, и два стража на задних вратах кинулись на помощь. Вскоре показался Вицеллий с Мариэльд на руках, графиня истекала кровью и не могла пошевелить и пальцем.
1-я книга цикла. Более 2000 лет назад мир Сангомара слился с полуматериальным миром демонов и обрел магию. Теперь в этих суровых землях пытаются сосуществовать друг с другом люди и многочисленные демоны, которые в попытках приспособиться обрели самые различные формы. Наивный и добродушный молодой рыбак, связавший в детстве по воле случая свою душу со старым демоном Сонного озера — Кельпи, попадает в череду перипетий. Личное счастье рушится, долгая болезнь матери нависает тенью над семьей, а вокруг горной деревни бродит оголодавшая за зиму стая вурдалаков.
3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.
2-я книга цикла. В мире, где нет места богам, а каждый печется лишь о собственном благополучии, молодой рыбак Уильям искренне верит, что после всего того, что с ним произошло, он обрел любовь и семью. Однако в Сангомаре, пережившим когда-то слияние с миром демонов, не существует счастья, а каждое создание в нем — заложник потребностей, воспоминаний и ошибок. Кто знает, какими мотивами руководствуется тот, кто пообещал помощь и поддержку? Куда заведет тропа судьбы? В сторону светлой и счастливой жизни или, быть может, к обрыву, предательству и смерти?
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.