Удар в спину - [120]
— Уволь, — каким-то внезапно «севшим» голосом ответила Лида и, качнув головой, добавила, — Ну и сволочи же вы!
— Мы сволочи? Ну-ну… Ладно. У нас к тебе несколько вопросов, объявил Филимонов и направился к своему креслу за стол.
— Это что — суд? Если вы собираетесь нас судить, имейте в виду, я в такие игры не играю.
— Нет, — счел необходимым прояснить ситуацию стоявший у окна Антон. Мы не судьи, и это не суд. Мы те, кто имеет право знать, кто вами манипулировал. Чьим приказам вы подчинялись.
— Неужели ты ещё не понял? — Лидия с презрением поглядела на супруга. — Неужели до тебя ещё не дошло, что мне не нужны были ничьи приказы?
— Лида! — предостерегающе окликнул её Рысанов.
— Оставь, — молодая женщина как-то отрешенно поглядела на своего любовника. — Плевать я хотела на них. Плевать. Понимаешь? Я ненавижу их и не намерена перед ними оправдываться.
— За что же это такая ненависть? — полюбопытствовал Мишка.
— Да за то, что вы — бездари и ничтожества, вы смогли ухватить от жизни жирный кусок. Извернулись и урвали, не гнушаясь ни чем. А вот он настоящий мужчина, отдавший годы жизни служению Родине, и заслуживающий конечно же лучшей доли, был отправлен такими же как вы серыми людишками в отставку и остался ни с чем. В итоге человек, которого я люблю, он вынужден прислуживать таким как… прислуживать вам.
— И потому, что он неудачник, нас необходимо уничтожить, — подсказал Антон.
— Тебя никто не собирался уничтожать, — покачал головой Мишка. — Ты был им нужен живым. Тебя собирались повязать так, чтобы ты навечно стал их безропотным рабом. Так я понимаю?
Никто ему не ответил.
— Так, так, — сам себе ответил Филимонов. — Куда бы он делся, наивный Антон, когда из его пистолета убито столько народа… Да ещё если бы удалось заставить муженька подписать ряд нужных вам бумаг… Он конечно же должен был пойти на это, чтобы освободить якобы похищенных жену и дочь! Не мог же он знать, что его жена ночует под кровом своего любовника.
— Черт! — ругнулся Антон. — А ведь и верно, недалеко от его дома церковь с позолоченными куполами…
Мишка удивленно поглядел на приятеля, а тот лишь махнул рукой «давай, продолжай».
— Если бы твоего мужа заставили подписать нужные вам бумаги, усмехнулся Филимонов, — то потом можно было бы таскать из «фирмы» бабки уже не кейсами, а целыми мешками.
— О чем это ты? — не поняла Лидия.
— Да вот, твой супермен, твой милый сегодня собирался откупиться от одной дамы сорока тысячами баксов. Видишь, аккуратненько как упаковал их в чемоданчик.
— В каком это смысле — откупиться? — машинально поднимая с пола стоящий рядом кейс, переспросила Лидия. — Что ты имеешь в виду?
— А то, что одна дама хорошенько прищучила твоего героя. Он и приготовил ей сорок тысяч зелененьких. Если не веришь, можешь полюбоваться на них сама.
— Не смей! — внезапно вскочил с места Рысанов. — Не открывай!
Прыжок Александра Ивановича вперед был так стремителен, что охранники не успели остановить его. Рысанов несколькими прыжками пересек комнату, приближаясь к Лидии. Та же лишь удивленно поглядела на него и подняла крышку.
— Ложись! — вдруг крикнул до того недоуменно наблюдавший за происходящим Мишка и, сбив с ног стоявшего у окна Антона, рухнул с ним на пол.
И тут раздался взрыв…
Взрывной волной выбило окна и дверь. Опрокинутый стол швырнуло к противоположной стене. На ковре валялись сочащиеся кровью останки Лидии и Рысанова. Стена за креслом, на котором сидела Лидия, была опалена. Ковер пропитался дымящейся кровью. Один охранник неподвижно лежал лицом вверх у опрокинутого стола, а второй сидел рядом, держась обеими руками за голову и размеренно покачиваясь из стороны в сторону.
— Как же это я сразу не догадался? — поднимаясь с пола, посетовал Мишка. — Надо же быть таким идиотом!
Кругом клубилась смесь пыли и дыма. Никто не спешил соглашаться или спорить с Мишкой по поводу его самооценки.
Филимонов подал руку приподнявшемуся с пола другу и помог ему подняться.
— Она… Они…(недоуменно глядя на то, что осталось от двух говоривших с ним ещё несколько секунд тому назад людей, Антон вдруг схватился за живот и согнулся. По его телу пробежала судорога, и молодого человека вырвало.
Через несколько секунд комната заполнилась людьми. В кабинет вбежало несколько охранников. Затем появилась запыхавшаяся Ирина. Увидев кровь и бледного трясущегося Антона, она схватила его за руку и почти насильно потянула за собой. «Пойдем отсюда, — уговаривала она его, — Пойдем». Стахов силился что-то сказать, но у него ничего не получалось. Он только все повторял: «Она… Она… Она…».
Домой Антону удалось попасть лишь во второй половине следующего дня. Шел четвертый час. Стахов тихо открыл дверь и вошел в коридор. В квартире было совсем тихо. Молодой человек переобулся и осторожно прошел в большую комнату. На экране включенного телевизора за столом сидел человек в милицейской форме. Он что-то увлеченно рассказывал. Но звук был отключен, и беззвучный энтузиазм человека в форме выглядел почти что комично.
Напротив телевизора на большом диване перед телевизором спали Вита и Ника. Антон замер, наблюдая за двумя столь дорогими ему существами. Головка Ники уютно покоилась на предплечье молодой женщины. Правой рукой девочка обхватила Виту за шею, и к тому же забросила ей на бедро свою ножку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.