Учение о предварительных практиках - [43]
Это мы говорили о тех, кто достигает понимания естественной осознанности. Кто приходит к распознаванию взгляда Великого Совершенства? В наставлениях говорится, что иногда мастер может указать на природу осознанности так, что ее распознает немедленно и непосредственно тот, кто не подвергался влиянию какой-либо философии, кто не принимает конкретную точку зрения.
Из-за того, что человек не принял конкретную точку зрения, из-за того, что не было влияния философии, всё это происходит гораздо легче, следовательно, узнавание может произойти намного свободнее. В самом деле, у некоторых людей узнавание [природы ума] происходит из-за того, что они не были подвержены влиянию философии и не приняли конкретную точку зрения. Следовательно, [природа ума] может быть узнана. Но если мы пытаемся рассуждать об этом обычным образом, мы можем сказать, что мы учимся, изучаем и поэтому можем достичь узнавания природы осознанности.
Мы изучаем философии и определённые точки зрения, которые могут быть приняты в буддизме, поэтому мы можем достичь понимания. Поэтому мы ожидаем, что у нас узнавание получится легче. Но иногда это не так. А как? Как раз наоборот по сравнению с тем, как мы думали, не так ли? Но есть нечто глубокое, что нужно здесь понять. Оно заслуживает изучения.
Ринпоче говорит по-английски.
Большое спасибо. Это — последняя лекция перед тибетским новым годом, потому что у меня много пудж (тантрические практики, связанные с подношениями — прим. пер.). А после Лосара, когда у меня не будет пудж, мы можем продолжить наши субботние лекции.
Главное — это то, что нам необходимо быть осознанными мгновение за мгновением и держать наш ум спокойным, добрым и ясным. У ясности есть два уровня.
Ринпоче говорит по-тибетски
Даже размышления “всё непостоянно, не длится вечно” и мысли “это не реально” — это способ быть невероятно умным. На самом деле, даже у этих двух простых идей есть сильное сходство с абсолютной мудростью. У них есть некий вид сходства.
Ринпоче говорит по-английски
Простой пример тому — цветок в вазе. Когда мы смотрим, мы в каком-то смысле умом принимаем, что этот цветок долго не просуществует. И через несколько дней он завянет. Нас это не заботит. Мы знаем, что так с цветами и бывает. Это — не проблема для нашего ума. Если же спустя несколько дней что-то случится с вазой, кто-то может подумать: “Это странно. Как такое возможно?” Ваза должна существовать долго. Но у этой вазы теперь плохой запах. Она развалилась. Это — не в природе вазы. Если разваливается цветок, всё в порядке, это нормально, однако мы не ожидаем подобного от вазы. Но на самом деле, весь мир — такой.
Ринпоче говорит по-тибетски
Весь мир по своей природе непостоянен. Все встречи заканчиваются расставанием. Что бы ни было собрано, заканчивается. То, что построено, разрушается. И то, что рождено, умирает. Это — грубый уровень непостоянства. Но на тонком уровне всё меняется от мгновения к мгновению. Каждое мгновение подводит нас ближе к расставанию. Каждое мгновение подводит нас всё ближе к окончательному опустошению. Каждый момент мы — всё ближе к разрушению. И каждое мгновение мы — всё ближе и ближе к смерти.
Этот процесс начинается в тот самый момент, когда мы рождаемся. И после этого мы движемся по направлению к смерти. Как только мы собрались вместе, мы движемся к расставанию. Это и есть непостоянство. Для нас, практикующих, мысли о непостоянстве и мысли о недостатке реальности всех явлений, очень важны. Эти мысли — очень важные ракурсы, до которых нам нужно добраться. Для того, чтобы понять, что явления непостоянны, временны, не реальны, не нужно так уж много изучать и исследовать. Придя к прозрению о непостоянстве и недостатке реальности явлений, мы можем просто позволить себе продвигаться с этим пониманием, в самом этом [процессе] заключена огромная сила.
Спасибо вам большое!
Пусть имеющиеся благословения позволят нам тренироваться в беспристрастной любви и сострадании.
И прямо распознать абсолютную и со-возникшую мудрость
Как это делали все Будды, их сыновья и дочери.
Пусть драгоценное сознание просветления появится у тех, у кого не появилось.
Пусть там, где оно появилось, оно не иссякнет, но всё больше и больше растёт.
Благодаря этой заслуге, пусть все обретут всеведение,
победив врага — ошибочные действия,
Из штормовых волн рождения, старости, болезней и смерти,
Из океана Сансары, пусть я освобожу все существа.
Спасибо. Всего вам хорошего. Если кто-то пошлёт это по Интернету, я бы хотел поздравить с новым годом всех наших друзей, всю Сангу.
Всего хорошего! Спасибо большое!
http://www.spiritual.ru/
Интервью Чоки Ньима Ринпоче журналу "Снежный Лев" в феврале 1997 г.
Ринпоче, нам хотелось бы узнать некоторые детали Вашего раннего детства и Вашего образования.
Место где я родился, находится неподалеку от Лхасы и называется Накчуха. Мой отец из Кхама, а мать — из окрестности Лхасы. То, что было дальше, просто случилось, хотя может прозвучать, будто я хвастаюсь. Люди заметили, что мое рождение сопровождалось различными знаками. Сейчас я не помню всех из них. Например, солнце, луна и звезда были видны на небе одновременно. Это считается очень благоприятным моментом. Среди местных жителей семья моей матери была довольно популярной. Её отец был правителем провинции, а также высоко реализованным практикующим. Это привело к тому, что люди говорили: "Случилось что-то хорошее. Видны солнце, луна и звезда. Должно быть переродился великий лама." Другие люди сказали: "Нет, это не хорошо. Тогда несомненно приедут из монастыря, провозгласят его реинкарнацией их ламы и заберут мальчика. Нам не будет пользы от этого. Совершенно точно это нехороший знак."
Сейчас есть много учителей, которые дают краткие и простые устные наставления. Это могут быть наставления по Махамудре и Дзогчену, или Шести Йогам и так далее. Есть всего несколько учителей и находятся они в разных местах. В результате многие получают лишь части учений и приходят к обрывочному знанию Дхармы. Проявления этой жизни заманчивы и соблазнительны. По-тибетски эта фраза звучит как «искусны в обманчивости». Обладая только частичным знанием учений Дхармы, люди из-за своей доверчивости и склонности к переменам, легко попадают под влияние восьми временных несвободных условий Проявления этой жизни заманчивы, и мы наивны, не принимая к сердцу мысли о смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чокьи Ньима Ринпоче, тибетский лама и настоятель монастыря, рассказывает о буддийском понимании сострадания, любящей доброты и заботы о ближних. Книга будет полезна любому, кто искренне стремится помогать тяжело больным пациентам и хотел бы укрепить это желание, избежав профессиональной чёрствости и равнодушия. На её страницах содержится много ценной информации для тех, кто заботится о неизлечимо больных, и всех, кто занимается обучением и подготовкой врачей и медицинского персонала.
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.