Ученица волхва - [24]

Шрифт
Интервал

Они стояли в большом зале, уставленном длинными шкафами. На полках тянулся бесконечный ряд книжных корешков.

«Библиотека, — поняла Кира и чихнула, потому что облачко коварной пыли проникло в нос.

— Будь здорова, — пожелал Мирон и направился куда-то вглубь библиотеки, проворно перемещаясь между стеллажей с книгами. Кира поспешила за ним.

Где-то в самой глубине стояла высокая кафедра, за которой сидел старец. Он был одет в балахон из какой-то грубой ткани. На голове помещалась прямоугольная шапочка, а седая борода была закинуто за плечо, как шарфик у поэта или писателя. Когда они вошли, он поднял глаза, и Кира увидела его лицо, над которым уже изрядно поработали годы и морщины.

— Да торжествует свет! — негромко произнес он, кивая.

— Да сгинет тьма! — ответил Мирон и склонил голову.

— Вы привели новенькую, пан Мирон?

— Да, пан Марк, — он подтолкнул Киру к кафедре. Девушка сделала неуверенный шажок. Страшно ей не было, скорее любопытно.

— Здравствуйте, — поздоровалась она. Пан Марк не ответил, внимательно глядя на нее сверху вниз.

— Кира Кулик? — спросил он. Кира запуталась, стараясь понять, что именно прозвучало в голосе старца. Уважение, восхищение, удивление, сочувствие?

— Да, — ответила Кира.

— Надеюсь, вы догадываетесь, чья она дочь? — спросил Мирон за спиной.

— Конечно, догадываюсь, — задумчиво ответил пан Марк и зашелестел страницами толстой книги, лежащей перед ним на столе кафедры. — Кира… Родилась десятого сентября?

— Да, — снова сказала Кира, уже не удивляясь, откуда он знает.

— Что ж, все правильно, — пан Марк посмотрел на Мирона. — Имя волхва — Кира, в честь волшебницы Киры.

— А Знак волхва? — спросил Мирон несколько обеспокоено.

— Не спешите, пан Мирон, — попросил старец, привстал и глянул Кире в глаза. Они у него были прозрачные, будто льдинки. Кира почувствовала, что ее как будто затягивает в эти ледяные провалы, и она падает, падает в темную бездну.

— Знак волхва, — проговорил пан Марк медленно. Его голос для Киры звучал глухо и приглушенно, как будто она находилась не здесь, а где-то за стенкой. — Зачем же я буду говорить его? Она и сама его нам скажет.

— Что? — удивился пан Мирон. — Быть того не может!

— В этом случае — может, — покачал головой пан Марк.

Кира не понимала, о чем они говорят. Все звуки слились в единый мерный гул, похожий на пчелиный. Она оказалась в полной кромешной темноте, будто кто-то резко выключил свет в библиотеки. Очертания предметов стирались.

«Надо бежать! — мелькнула паническая мысль, как вдруг… что-то мелькнуло в темноте. Что-то ловкое, белое, с серебристым мехом и горящими зрачками.

Зверек остановился перед ней, слегка склонив маленькую голову. Потом неожиданно оскалили маленькие клыки и прыгнул прямо на девушку. Кира хотела закричать или отшатнуться, но ничего не произошло. Зверь превратился в белый сгусток тумана и слился с ней. Легкая дрожь пробежала по всему телу Киры, и она распахнула глаза.

Девушка снова стояла в библиотеке, где горели свечи. Мирон стоял за спи-ной, а пан Марк внимательно смотрел на нее, и его глаза уже не казались Кире такими страшными.

— Горностай, — еле слышно произнесла Кира. — Я Кира Горностай.

* * *

Жутко хотелось спать. Зевая и потирая глаза, Кира следовала за маленьким коренастым мужичком в красной холщовой рубахе и лаптях. Он то и дело шмыгал носом, явно довольный своим поручением — проводить новенькую до ее комнаты.

То, что случилось в библиотеке, теперь казалось чем-то обыкновенным, будто все так и должно было быть. Почему пана Марка и пана Мирона так встревожило то, что она сама назвала свой Знак волхва, Кира не понимала. Думать не было сил — спать хотелось просто до ужаса.

Широкий коридор привел их в комнату, которая называлась Красная гостиная. Все в ней было красное — столики, диваны, кресла, камин, ковер, стены, потолок. Но это был не тот кричащий красный цвет, действующий на нервы, а бордовый, чуть приглушенный. Дрова в камине весело потрескивали. Язычки свечного пламени качались, потревоженные невидимым ветерком.

Кира стояла перед старинной дверью с железными оковами. На двери плясали светящиеся буквы:

Комната 6

Влада Ветер

Кира Горностай

Заметив на двери свое имя, Кира схватилась за ручку и потянула на себя. Домовой исчез, оставив после себя запах ржаных сухарей.

На пороге Кира остановилась, в нерешительности оглядываясь. Ее будущая комната была широкой и просторной — не чета той, что была на новой квартире в Москве. Пол под ногами устилал мягкий ковер. Нога утопала в нем по щиколотку. Стены были обиты деревянными планками и покрыты лаком. На потолке раскачивалась огромная люстра из хрусталя.

Помещение было разделено на три части. Условно. В каждой располагалась широкая кровать-качалка, гардероб, письменный стол, мягкое кресло, туалетный столик и шкаф. На одной из кроватей лежал Кирин портфель, а на другой девица.

У новой соседки были густые черные волосы, достающие до плеч, прямо как у Клеопатры. Однако на этом сходство с египетской царицей, заканчивалось. Вряд ли у всем известной красавицы Египта были серые глаза с ехидным прищуром и длинный, совершенно не греческий нос.


Еще от автора Рыжая Марика
Тяжело в учении

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повелительница зеркал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пастырь мертвецов

Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…