Учебник языка эсперанто. Основной курс - [10]
Количество эсперантистов в мире достигает 20 млн. человек[5]. Ежегодно проводятся всемирные конгрессы, собирающие до 6 тыс. участников. На эсперанто издаётся свыше 150 газет и журналов, регулярно ведут передачи более десяти радиостанций. В сети Интернет вторым по распространённости языком после английского является именно эсперанто[6]. Число изданных книг приближается к 100 тыс. названий: переводы всего лучшего, созданного на национальных языках, и оригинальные произведения – проза и поэзия, сказки и комиксы, литература на любой вкус. Спектакли, фильмы, множество прекрасных песен – это тоже неотъемлемая часть культуры эсперанто.
Грамматика эсперанто состоит из 16 правил[7], которые можно уместить на небольшой открытке; правила не имеют ни одного исключения. Каждый изучающий найдёт в эсперанто что-то близкое своему родному языку. Француз или итальянец найдёт знакомые корни слов, немец или китаец – способ образования сложных понятий простым присоединением слов, венгр или узбек – способ словообразования «приклеиванием» морфем, поляк – привычные ударения на предпоследнем слоге, русский – свободный порядок слов в предложении.
Алфавит эсперанто построен на основе латинского, причём каждая буква читается всегда одинаково, независимо от места в слове и сочетаний с другими буквами. Таким образом, даже впервые увидев слово, вы не ошибетесь в произношении.
Отсутствуют грамматический род, разные типы склонений и спряжений, неправильные глаголы и т. п. Падежей только два – именительный и винительный, а значения остальных передаются с помощью предлогов. Все существительные имеют окончание -о, прилагательные – -а; к ним присоединяются показатели множественного числа -j и винительного падежа -n. Всё это делает грамматику эсперанто предельно простой и упорядоченной.
Первый учебник эсперанто содержал всего 900 корневых слов, однако из них как из элементов можно по несложным правилам составлять новые слова с любым оттенком смысла. Появляются и новые корни, их число составляет сейчас около 20 тыс., так что общее число слов в эсперанто в принципе неограниченно.
[Энциклопедия для детей, том 10. Языкознание. Русский язык. Москва, Аванта+, 1998, стр. 424-425.]
Урок 4
bildo ‘картина’, ‘картинка’, ‘изображение’, ‘образ’,
blanka ‘белый’,
ĉambro ‘комната’,
ĉevalo ‘лошадь’,
demandi ‘спросить’,
familio ‘семья’,
fari ‘делать’,
gazeto ‘периодическое издание’, ‘журнал’, ‘газета’,
hundo ‘собака’,
instrui ‘учить’ (обучать, преподавать),
kalkuli ‘считать’, ‘подсчитывать’, ‘вычислять’,
kamarado ‘товарищ’,
kato ‘кот’, ‘кошка’,
kreto ‘мел’,
kuŝi ‘лежать’,
legi ‘читать’,
lernanto ‘учащийся’, ‘ученик’,
meblo ‘мебель’ (один предмет),
muro ‘стена’,
ofico ‘должность’, ‘служба’,
papero ‘бумага’,
paroli ‘говорить’ (о чём-либо),
respondi ‘отвечать’,
skribi ‘писать’,
stari ‘стоять’,
tablo ‘стол’,
tabulo ‘доска’,
vorto ‘слово’.
4-1. Глаголы в будущем времени оканчиваются на -os: mi faros ‘я сделаю’, ‘я буду делать’ (нельзя сказать *mi kunfaros или *mi estos fari), vi faros, li faros, ŝi faros, ĝi faros, ni faros, ili faros; Vi estos esperantisto.
4-2.Наречия: morgaǔ ‘завтра’, nun ‘теперь’, ‘сейчас’, multe ‘много’: Hodiaǔ al mi, morgaǔ al vi; Nun vi povas demandi;Kiu multe vidis, multe scias.
4-3.Предлогper указывает на орудие, предмет, посредством которого совершается действие; на русский язык передаётся формой слова в творительном падеже, а иногда словами «посредством», «с помощью» или другими предлогами по смыслу: Per malmultaj vortoj li multe dirasНемногими словами он многое говорит‘; interparoli per telefono ’разговаривать по телефону.
4-4.Предлоги: pri ‘о’; ĉe ‘у’, ‘при’; ĝis ‘до’: Mi parolis pri vi nur bone ‘Я говорил о тебе только хорошо’; ĉe la frato ‘у брата’; ĉeesti ‘присутствовать’; ĝis morgaǔ ‘до завтра’; Ĝis la celo estas kvin kilometroj ‘До цели пять километров’.
Переводя с русского языка, не следует злоупотреблять предлогами, так как в эсперанто они не управляют падежами: ‘документ с фотографией’ dokumento kun foto (а не *dokumento kun per foto).
4-5.Числительные: ses ‘шесть’, sep ‘семь’, ok ‘восемь’, naǔ ‘девять’, dek ‘десять’.
Сложные числительные от «одиннадцати» до «девятнадцати» образованы путём сложения основ (сложные слова, в первой части которых dek ‘десять’, а во второй – соответствующая единица): 11 – dek unu, 12 – dek du и т. д.
Десятки представляют собой сложные слова, во второй части которых dek ‘десять’, а в первой – соответствующая единица: 20 – dudek, 60 – sesdek и т. д., 24 – dudek kvar, 45 – kvardek kvin, 69 – sesdek naǔ, 73 – sepdek tri, 88 – okdek ok, 99 – naǔdek naǔ, 100 – cent, 215 – ducent dek kvin, 1000 – mil, 2512 – du mil kvincent dek du, 18781 – dek ok mil sepcent okdek unu; XX век – la dudeka jarcento.
4-6.Порядок слов в эсперанто такой же свободный, как и в русском языке, его можно использовать для логического выделения слова или группы слов: Ni havas nur dek tagojn; Nur dek tagojn havas ni.
4-7. При обращении к одному лицу или к нескольким лицам артикль la не употребляется: Knaboj! Necesas legi la tekston! ‘Мальчики! Необходимо прочитать этот текст!’

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Карина Галоян – эксперт в области специальных навыков в английском языке. Автор метода «Спонтанный английский без русского акцента»™. Помогает русскоязычным профессионалам заговорить на английском языке без мысленного перевода и русских ошибок произношения за рекордно короткий срок. Её ученики входят в золотой процент незаменимых профессионалов. Они поставили английский на службу своим целям и продают себя дорого.