Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - [20]
2
mitt-ĕ-ris (-re)
тебяпосылают
cap-ĕ-ris (-re)
тебяберут
3
mitt-ĭ-tur
его посылают
cap-ĭ-tur
его берут
1
mitt-ĭ-mur
нас посылают
cap-ĭ-mur
нас берут
2
mitt-i-mĭnī
вас посылают
cap-i-mĭnī
вас берут
3
mitt-u-ntur
их посылают
capi-u-ntur
их берут
IV спряжение
1
expedio-r
меня устраивают
expedī-mur
нас устраивают
2
expedī-ris (-re)
тебя устраивают
expedī-mĭnī
вас устраивают
3
expedī-tur
его устраивают
expedi-u-ntur
их устраивают
2. IMPERFECTUMINDICĀTĪVĪ PASSĪVĪ
(Имперфект изъявительного наклонения страдательного залога)
Imperfectum indicātīvī passīvī образуется синтетически с помощью суффикса -bā- у глаголов I-II спр. и суффикса -ēbā- у глаголов III-IV спр., которые присоединяются к основе инфекта (так же, как и imperfectum āctīvī), и личных окончаний пассивного залога.
Образцы спряжения
I спряжение
II спряжение
Sg.
1
laudā-ba-r
меня хвалили
monē-ba-r
меня убеждали
2
laudā-bā-ris(-re)
тебя хвалили
monē-bā-ris (-re)
тебя убеждали
3
laudā-bā-tur
его хвалили
monē-bā-tur
его убеждали
Pl.
1
laudā-bā-mur
нас хвалили
monē-bā-mur
нас убеждали
2
laudā-bā-mĭnī
вас хвалили
monē-bā-mĭnī
вас убеждали
3
laudā-ba-ntur
их хвалили
monē-ba-ntur
их убеждали
III спряжение
IV спряжение
Sg.
1
mitt-ēba-r
меня посылали
expedi-ēba-r
меня устраивали
2
mitt-ēbā-ris (-re)
тебя посылали
expedi-ēbā-ris (-re)
тебя устраивали
3
mitt-ēbā-tur
его посылали
expedi-ēbā-tur
его устраивали
Pl.
1
mitt-ēbā-mur
нас посылали
expedi-ēbā-mur
нас устраивали
2
mitt-ēbā-mĭnī
вас посылали
expedi-ēbā-mĭnī
вас устраивали
3
mitt-ēba-ntur
их посылали
expedi-ēba-ntur
их устраивали
N.В. Ударение во всех формах impf. ind. āct. и pass. ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2 л. мн.ч. passīvī), так как в суффиксе -bā- — -ā долгий, а в суффиксе ēbā- долгие -ē и –ā. Глаголы на -iō III спр. образуют impf. ind. так же, как глаголы IV спр.
3. ĪNFĪNĪTĪVUSPRAESENTISPASSĪVĪ
(Инфинитив настоящего времени страдательного залога)
Īnfīnītīvus praesentis passīvī глаголов I, II, IV спр. образуется синтетически при помощи окончания -rī, которое присоединяется к основе инфекта. Īnf. praes. pass. правильных глаголов III спр. и глаголов III спр. на -iō оканчивается на -ī:
I
laudā-rī
быть хвалимым
II
monē-rī
быть убеждаемым, убеждаться
III>а
mitt-ī
быть посылаемым, посылаться
III>б
сар-ī
браться (кем-то)
IV
expedī-rī
устраиваться
Употребление пассивного залога
В латинском языке формы пассивного залога очень распространены. В русском языке они употребляются меньше и обычно выражаются описательной формой 3 л. мн.ч. в неопределённо-личном значении: laudorменя хвалят.
Обычно пассивный залог образуется от переходных глаголов, т.е. тех глаголов, которые в активном залоге могут иметь прямое дополнение. Переходные глаголы активного залога (в функции сказуемого в паре с подлежащим) образуют активную конструкцию, в которой подлежащее совпадает с причиной действия[110]: Stellae viam nautīs mōnstrant. Звёзды указывают морякам путь.Rīvushortumcingit. Ручей окружает сад.
Переходные глаголы в пассивном залоге образуют пассивную конструкцию, в которой подлежащее выражает объект, над которым совершается действие: Via nautīs (dat. pl.)stellīs(abl. pl.)mōnstrātur. Путь морякам указывается звёздами.Hortusrīvō cingĭtur. Сад окружается ручьем.
При этом деятель, то есть одушевлённое лицо, которым совершается действие, выражается аблативом с предлогом ā (ā/аb+ablātīvusauctōris): Agrīabagricŏlīs colēbantur. Поля возделывались земледельцами. Liber ā discipŭlō legĭtur. Книга читается учеником, — а орудие, то есть неодушевлённый предмет, которым или при помощи которого совершается действие, выражается отложительным падежом без предлога[111]: Victōria in pugnāarmīs parātur. Военная победа достигается оружием.
N.B. Ряд непереходных глаголов также образуют форму пассива в 3 л. sg. в неопределённо-личном значении: Mihī invidētur. Мне завидуют.Ventumest.Пришли.Pugnātur.Они сражаются. Это характерная черта латинского языка.
4. ACCŪSĀTĪVUSDUPLEX
(Двойной винительный падеж)
При глаголах активного залога со значением:
делать (кого кем, что чем):faciō 3; reddō 3;
называть (кого кем, что чем):nōmĭnō 1,appellō 1,vocō 1,dīcō 3;
выбирать (кого кем, что чем): ēlĭgō 3, creō 1;
считать (кого кем, что чем):putō 1,exīstĭmō 1, dūcō 3, habeō 2, cēnseō 2, iūdĭcō 1;
посылать (кого кем, в качестве кого, что в качестве чего):mittō 3 и т. п. — употребляется accūsātīvus duplex (двойной винительный): винительный прямого дополненияь + винительный предикатива. Таким образом, прямое дополнение осложняется за счёт второго имени в винительном падеже (ср. acc. c. īnf.): Pÿthagŏrās sapientiae studiōsōs appelāvit philosŏphōs. Пифагор почитателей мудрости назвал философами.
Здесь studiōsōs— вин.п. прямого дополнения по смыслу является подлежащим, philosŏphōs— по смыслу является сказуемым, или предикатом, почему и называется винительный предикативный, а оба эти слова studiōsōsphilosŏphōsсоставляют конструкцию accūsātīvus duplex. На русский язык падеж прямого дополнения (studiōsōs) может переводиться тоже винительным, а винительный предикативный (philosŏphōs) — творительным падежом; либо всё предложение можно перевести так: Пифагор говорил, что почитатели мудрости — философы.
5. NŌMINĀTĪVUS
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.