Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - [16]

Шрифт
Интервал

1 отрицать, scrībĕre 3 писать, pollicērī 2 обещатьtrādĕre 3 передавать и др.

2. Verba putandī (глаголы мысли):putāre 1 думать,arbitrārī 1,exīstimāre 1 думать, считать,intellegĕre 1 понимать,dūcĕre 3 полагать,scīre 4 знать,crēdĕre 3 верить, cēnsēre 2 оценивать, считать и др.

3. Verba sentiendī (глаголы, чувственного восприятия):sentīre 4 чувствовать, spērāreнадеяться,vidēreвидеть,mīrārī 1 удивляться,audīre 4 слышать, слушать, gaudēre 2 радоваться и др.

4. Verba voluntātis[103] (глаголы волеизъявления):velleхотеть,cupĕre 3 желать, nōlleне хотеть, mālleпредпочитать,vetāre 1 запрещать, sinĕre 3 позволять, patī 3 терпеть,iubēre 2приказывать, prohibēre 2 запрещать и др.

5. Асс. cum īnf. употребляется также при безличных глаголах и выражениях: oportetследует, cōnstatизвестно, appāretявно, очевидно, decetподобает, nōtum estизвестно, vīsum estвидно, очевидно, mōsestесть обычай, fāsestпозволительно, rēfert, interestважно и др.

3. ABLĀTĪVUSCAUSAE


(Отложительный причины)

Ablātīvus causae (аблатив причины) употребляется тогда, когда выражаемое аблативом средство воздействия осмысляется как причина некоторого действия или состояния, выраженного глаголом, причастием или прилагательным со страдательным значением: Vulnus accēpit eōqueinteriit. Он получил рану и от неё погиб. Poenā nōn peccant multī, haud innocentiā. Многие не грешат скорее из-за наказания, чем из невинности.

Текст


I


DĒ GRAECIĀ ET ITALIĀ

Graecia et Italia sunt antīquae terrae Eurōpae in paenīnsŭlīs sitae. In chartā Eurōpae vidēmus Italiam calĭgae fōrmam habēre. Nōtum est haud procul ab Italiā Siciliam et Sardiniam, īnsŭlās magnās sitās esse multāsque aliās īnsŭlās et magnās et parvās inter orās Graeciae et Asiae iacēre. Praecipuē nōta est Crēta īnsŭla. Multae īnsŭlae Graeciae fōrmōsae sunt. Inter omnēs cōnstat incōlās īnsulārum Graeciae et Italiae etiam nunc plērumque nautās esse.

Magnam glōriam poёtae Graeciae et Italiae fābŭlīs suīs capiunt. Ā prīmā īnfantiā scīmus Graeciam et Italiam patriam litterārum Eurōpae esse. Etiam nunc libenter fābŭlās poёtārum antīquōrum voluptāte legĭmus magnamque laetitiam capĭmus.

II

1. Magna sunt facta Domĭnī. 2. Nōtum est facta Domĭnī magna esse. 3. Saepe est etiam sub palliō sordĭdō sapientia. 4. Cōnstat saepe esse etiam sub palliō sordĭdō sapientiam. 5. Antīquī dūcunt stellārum numĕrum ignōtum esse. 6. Poёtae clārī dīcunt fortūnam caecam esse. 7. Philosŏphī antīquī putant dīvitiās esse incertās. 8. Sapientia antīqua docet grāta esse dōna amīcōrum. 9. Cōnstat candidātum togam candĭdam gerĕre. 10. Nōn est Deus mortuōrum, sed vīvōrum Domĭnus. 11. Inter omnēs cōnstat nōn esse Deum mortuōrum, sed vīvōrum Domĭnum. 12. Longē fugit quisquis suōs fugit. 13. Scīmus verbum Domĭnī manēre in aeternum. 14. Philosŏphī exīstĭmant parvō natūram esse contentam. 15. Cōnspiciō inimīcōs rīvum trānsīre. 16. Chrīstiānī crēdunt terram esse plēnam misericordiā Domĭnī.

17. Vidēte[104] cavēte ā fermentō Pharisaeōrum. 18. Vidēte vigilāte et ōrāte. 19. Trēs faciunt collegium.

20. Ita miser inopiā pereō. 21. Domĭne, lībĕrā anĭmam meam ā labiīs inīquīs et ā linguā dolōsa. 22. Avē, Marīa.

Словарь

ab от

fermentum, ī n закваска

nōtus, a, um известный

aeternus, a, um вечный

*fōrma, aefвнешний вид; красота

numĕrus, īm число

alius, ia, iud другой

fōrmōsus, a, umкрасивый

*nuncтеперь, ныне

amīcus, īm друг

fortūna, aef судьба

omnis, e всякий, весь

anĭma, aef душа

fugiō, fūgī, fugĭtum 3 бежать

*ōrō 1 молиться

antīquus, a, um древний

gerō, gessī, gestum 3 носить

paenīnsŭla, aef полуостров

Asia, ae fАзия

glōria, ae f слава

pallium, ī n плащ

aveō, –, – 2 здравствовать

Graecia, aefГреция

parvus, a, umмаленький

caecus, a, umслепой

grātus, a, umприятный

patria, aef отечество

calĭga, ae f сапог

*habeō, habuī, habĭtum 2иметь

philosŏphus, ī m философ

candĭdus, a, umбелый

haudпочти

plēnus, a, um полный

candidātus, īm кандидат

*iaceō, iacuī, iacĭtum 2лежать

plērumque по большей части

*capiō, cēpī, captum3брать, получать

īgnōrō, īgnōrāvī, īgnōrātum, īgnōrāre 1 не знать

*poёta, aeтпоэт

*caveō, cāvī, cautum 2 (+acc.) остерегаться, опасаться

in в

praecipuē особенно

charta, ae f карта

incertus, a, umнеопределённый

prīmus, a, umпервый

Chrīstiānus, ī m христианин

incŏla, aem житель

procul далеко

clārus, a, um светлый

īnfantia, aef детство

putō 1 думать

collēgium, ī n общество, братство

inimīcus, ī m враг

*saepe adv. часто

cōnstat известно

inīquus, a, umнесправедливый

*sapientia, aefмудрость

contentus, a, um довольный

īnsŭla, aef остров

Sardinia, aef Сардиния

crēdō, dĭdī, dĭtum 3 верить

interмежду

sciō, scīvī, scītum 4 знать

Crēta, ae f Крит

Italia, aef Италия

*scientia,aefзнание, наука

Deus, īm Бог

labium, ī n губа

sedно

dīcō, dīxī, dictum, dīcĕre 3говорить

laetitia, ae f радость

Sicilia, ae f Сицилия

*dīvitiae, ārum f pl. t. богатство

legō, lēgī, lectum, legĕre 3 читать

situs, a, um расположенный

doceō, cuī, ctum 2 учить

libenterохотно

sordĭdus, a, umгрязный

dolōsus, a, um хитрый, лукавый

lībĕrō 1 освобождать

stella, aef звезда

Domĭnus, īmГосподь

*lingua, ae f язык

subпод

dōnum, ī n дар

*littĕra, aefбуква; pl. littĕrae, ārumписьмо, письменность, наука

suus, a, umсвой

*dūcō, dūxī,


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.