Учебник эсперанто - [14]

Шрифт
Интервал

hundo собака — hundaĉo шавка, собачонка, шелудивый пёс;
aĉa паршивый, мерзкий, скверный, отвратительный.
8.9.

Суффикс -ebl- означает пассивную возможность, пригодность для определённого действия, способность вызвать это действие:

manĝi есть — manĝebla съедобный,
vidi видеть — videbla видимый,
kredi верить — kredebla вероятный,
forgesi забывать — neforgesebla незабываемый,
supozi предполагать, допускать — supozebla допустимый,
ebla возможный, eble возможно.
8.10.

Суффикс -ec- обозначает абстрактное состояние, свойство, качество:

bela красивый — beleco красота,
bona хороший, добрый — boneco доброта,
amiko друг — amikeco дружба,
infano ребенок — infaneco детство,
есо качество, свойство.
8.11.

Суффикс -ig- обозначает «делать каким-либо, кем-либо, чем-либо, побуждать к какому-либо действию или вызывать действие»:

facila лёгкий — faciligi облегчать,
edzo муж — edzigi женить,
stari стоять — starigi ставить,
pendi висеть — pendigi вешать,
igi заставлять, принуждать.
8.12.

Суффикс -uj- означает вместилище чего-либо (вещь, в которой хранится…; растение, приносящее…; страна, в которой живут…)

mono деньги — monujo кошелёк,
pomo яблоко — pomujo яблоня,
patro отец — patrujo отчизна, родина,
franco француз — Francujo Франция.

В настоящее время для обозначения стран вместо суффикса -uj- чаще используют суффикс -i-:

Francio, Anglio (Britio), Bulgario, Sovet-Unio

и т. п., а для названий деревьев — слово «arbo» (дерево):

pomo яблоко — pomarbo яблоня,
citrono лимон — citronarbo лимонное дерево

и т. п.

8.13.

Суффикс -ul- означает лицо с данным качеством (сравните в русском: грязный — грязнуля):

timi бояться — timulo трус,
malsana больной (прилагательное) — malsanulo больной (существительное).
8.14.*

Образуйте с помощью известных вам приставок и суффиксов следующие слова:

1. краснота,
2. синить,
3. бодрствовать,
4. братство,
5. вредный,
6. выдавать замуж,
7. греть,
8. дешевый,
9. добряк,
10. женственность,
11. затруднять,
12. красавица,
13. красота,
14. мало,
15. медленный,
16. мелкий (некрупный),
17. мелкий (неглубокий),
18. немного,
19. новизна,
20. пение,
21. потерпеть поражение,
22. толстяк,
23. увеличить,
24. учеба,
25. ходьба.
8.15. Kiel aperis Esperanto.
Ludoviko Lazaro Zamenhof, aŭtoro de la lingvo Esperanto, naskiĝis en la jaro 1859 en negranda pola urbo Bjalistoko. Lia patro estis instruisto de fremdaj lingvoj. La juna Ludoviko interesiĝis pri lingvoj. Kun granda plezuro li lernadis la rusan lingvon, kiu tre plaĉis al li.
En Bjalistoko loĝis kvar nacioj, kiuj malamis unu alian. La juna Ludoviko opiniis, ke malamo kaj militoj aperas nur pro tio, ke homoj ne komprenas unu alian. Kaj li komencis krei novan lingvon, internacian. Lia patro supozis, ke Ludoviko nur perdas la tempon kaj ke lia okupo malhelpas al lia lernado.
Post la gimnazio Ludoviko veturis Moskvon por studi medicinon. La patro igis la filon promesi, ke li plu ne perdos la tempon. Ludoviko kaŝis la projekton de la lingvo en ŝrankon. Sed kiam li revenis hejmen, li jam ne trovis ĝin — la patro ĉion bruligis. Tamen Ludoviko havis bonan memoron kaj tenis la tutan projekton en la kapo. Li ankoraŭ multe laboris super la projekto kaj fine, en la jaro 1887, li atingis sian celon: la unua lernolibro de la internacia lingvo aperis (en la rusa lingvo). Zamenhof prenis pseŭdonimon «doktoro Esperanto». Tio signifis en la nova lingvo: «doktoro, kiu esperas». Kaj poste oni donis al la lingvo nomon «Esperanto».
Alia другой, иной,
aperi появляться,
atingi достигать,
bruli гореть, сгорать,
celo цель,
fino конец,
fremda 1. чужой; 2. иностранный,
helpi помогать,
interesiĝi интересоваться,
kaŝi прятать,
komenci начинать,
kompreni понимать,
krei создавать, творить,
memoro память,
milito война,
nacio нация,
nomo имя; название,
okupo занятие,
opnii полагать, считать,
perdi терять,
plezuro удовольствие,
plu больше, более; дальше, далее,
por для, за,
pro из-за; за; ради,
promesi обещать,
reveni возвращаться,
sia свой,
signifi значить,
studi изучать,
teni держать,
trovi находить, найти.
8.16. Respondu la demandojn.
1. Kie loĝis Ludoviko Zamenhof, kiam li estis juna?
2. Kiom da nacioj loĝis en Bjalistoko?
3. Ĉu la juna Ludoviko interesiĝis pri fremdaj lingvoj?
4. Kiun lingvon li lernadis kun granda plezuro?
5. Pro kio Ludoviko komencis krei novan lingvon?
6. Ĉu lia patro helpis al li krei la lingvon?
7. Kie Zamenhof studis medicinon?
8. Kion faris lia patro al la projekto, kiam Ludoviko estis en Moskvo?
9. Kiam aperis la unua lernolibro de nova lingvo?
10. En kiu lingvo ĝi aperis?
11. Pro kio oni nomis tiun lingvon Esperanto?
8.17.* Переведите.
1. Пусть он придёт завтра, после пяти вечера.
2. Но это невозможно!
3. Он считает, что эсперанто намного легче английского.
4. Как вы думаете, сколько времени ему потребуется для этого?
5. Скажите мне, в котором часу она вернется.
6. Чем больше я изучаю этот язык, тем больше он мне нравится.
8.18.* Traduku (переведите).
1. Pri kio oni skribas en tiu ĉi libro?
2. Oni parolas Esperante en multaj landoj.
3. Kie oni povas aĉeti libron en Esperanto?
4. Prenu la libron kaj legu.
5. Skribu tion en via kajero.
6. Ni veturu per aŭtobuso.
7. Vivu Esperanto!
8. Bonvolu ne paroli tro rapide. Mi komprenas nur (только) kiam oni parolas malrapide.

Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.