Уцелевший - [5]
– Сынок, ты только… только не натвори глупостей…
– Не болтай! – приказал Красная Маска, показывая ему на «хонду». – Припаркуй у себя в гараже!
Старик молча подчинился.
– Выключи двигатель! – Красная Маска помахал пистолетом. – Давай сюда ключи!
Дрожащей рукой старик кинул ключи, Красная Маска ловко поймал их, а потом достал из кармана пачку сигарет «Плэйерс филтер лайтс», наклонился и засунул ее между сиденьем и приборной доской. Затем сделал шаг назад и поднял пистолет.
Старик умоляюще посмотрел на него и, собравшись с духом, тихо и обреченно произнес:
– Сынок, да у меня же деньги есть. Куча денег, куча…
– Не в деньгах счастье, – произнес Красная Маска и выстрелил старику в лицо.
Глава 5
– Надо было остаться в школе, – в третий раз за последние пять минут удрученно сказала Фелиция.
– Мы должны продолжать преследование! – Страйкер упрямо гнал по Империал-роуд на север.
– Джейкоб, но там дети умирают! Мы им нужны!
– Если этот псих уйдет, то могут погибнуть и другие! – отрезал он, вцепившись в руль с такой силой, что костяшки пальцев побелели. – Еще один район, еще одна школа – кто знает, скольких он успеет убить, пока полиция его не возьмет? Сама подумай, Фелиш, мы оказались там чисто случайно! И эта случайность спасла пятьдесят жизней!
– Будет ли он убивать еще – неизвестно, а вот полшколы раненых детей – это факт! Они умирают, Джейкоб, и мы можем спасти их!
– Туда уже прибыло подкрепление!
– Но людей-то все равно не хватает!
Страйкер сжал зубы: она права, конечно, права… Уехав из школы Святого Патрика в погоне за Красной Маской, они наверняка обрекли на безвременную гибель кого-то из раненых, но если убийце удастся уйти… кто знает, сколько еще детей пострадает? Его надо остановить, во что бы то ни стало!
В такой ситуации нет оптимального решения, как нет выигравших и проигравших. Последствия любого выбора могут оказаться катастрофическими. Его действия вызовут много вопросов. У него и так голова болит, да тут еще Фелиция со своими приторно-сладкими духами, от запаха которых его мутит… Страйкер приоткрыл окно.
– Джейкоб… – снова завела шарманку Фелиция.
– Мы ищем стрелявшего!
– Ладно! Третья мишень.
– Называй его Красной Маской. Мы ищем Красную Маску!
Фелиция слегка нахмурилась, но все-таки кивнула. Страйкер поехал маршрутом, который, вероятнее всего, выбрал преступник. Это было нелегко: дороги раскисли от осенней слякоти, колеса патрульной машины проскальзывали по асфальту, но вскоре полицейские вывернули на Империал-роуд.
Вдалеке, на северном побережье, возвышались горы: на фоне голубого неба виднелись черные зубчатые скалы, покрытые снежными одеялами. Пейзаж был настолько умиротворяющим, что в данной ситуации выглядел почти абсурдно.
Надвигалась буря.
Страйкер почувствовал, как наэлектризовался воздух, но продолжал ехать, медленно и методично осматривая переулок за переулком. Пустые улицы, ни одного открытого гаража, спрятаться решительно некуда. Не самое лучшее место, чтобы бросить машину, подумал он и двинулся дальше на север.
– Слева чисто. – Он глянул в следующий проулок.
– Справа чисто, – подхватила Фелиция.
Прошло всего десять минут с тех пор, как Красная Маска скрылся, но произошедшее уже казалось почти нереальным. После перестрелки у Страйкера все еще зашкаливал адреналин, его била крупная дрожь. Ладони вспотели, во рту пересохло, а в груди будто образовалась зияющая дыра.
– Что по секторам? – Он взглянул на карту в навигаторе.
Фелиция по рации говорила с диспетчером, вызывая в школу все необходимые службы: «скорую», пожарных, следователей – в общем, всех, кого удастся поднять, и передавала всем постам направление, в котором скрылся подозреваемый. Закончив, она положила рацию и повернула терминал к Страйкеру:
– Патрулей мало, всего шесть. Сектор от Шестнадцатой до Тридцать третьей авеню и от Бланка-стрит до Данбар.
– Ого! Группы быстрого реагирования?
– Всего две…
– Две? Значит, у нас всего восемь машин, твою мать?
– Все подразделения, которые не были на выезде, направлены в школу. Группа быстрого реагирования тоже там.
– И сколько там патрулей?
– Четыре.
– Значит, всего двенадцать. А где все остальные, мать твою?
Фелиция проверила информацию по компьютеру:
– Остальные едут с юга.
– Что они там забыли?
– Час назад поступило сообщение о перестрелке в «Оукридже»… А это у черта на рогах.
Вот уж не вовремя!
Страйкер выругался сквозь зубы: действительно не вовремя! Или наоборот? Возможно, это было сделано специально, чтобы отвлечь внимание полиции. Он взглянул на навигатор: радиус поисков чересчур велик, к тому же в нем хватает белых пятен. Часть горных дорог проходит прямо по заповеднику: даже если бы у них было больше машин, этот сектор отвратительно просматривается.
– Нам нужно подкрепление!
– Уже отправили запрос в Бернаби.
Этот район находился в ведении КККП, Канадской королевской конной полиции. Что ж, сейчас пригодится любая помощь… хотя это все равно слишком далеко.
Впереди образовался затор. Страйкер дал по тормозам, и машина, дернувшись, остановилась. Он огляделся и застонал: всю Шестнадцатую авеню как на грех перекопали! Дорожный ремонт прямо по разделительной полосе! Целая толпа рабочих в ярко-оранжевых жилетках со светоотражателями суетилась между горами синих труб и желтым спецтранспортом, на дороге царил настоящий хаос.
В следственном изоляторе находится "бомж", обвиняющийся в тунеядстве, мошенничестве, мелких кражах. Но Знаменскому кажется, что не так все просто в этом деле... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пожилой лейтенант, оставив свое место помощнику, уходит на пенсию и открывает частное детективное агентство. События быстро сводят их в совместном расследовании убийства главы крупного концерна. Узкий круг подозреваемых, каждый из которых в большей или меньшей степени имеет мотивы. Сюжет построен по принципу замкнутого пространства. Круг еще больше сжимается из-за неожиданного второго убийства. Один из подозреваемых «выбывает», ломая уже наметившуюся следственную схему. Кто-то из оставшихся трех — наверняка убийца.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.