Убю король и другие произведения - [3]

Шрифт
Интервал

Мамаша Убю: О, мразь, подлец, предатель, трус, сквалыга, прощелыга!

Все: Долой Убю!

Папаша Убю: Спокойно, господа, спокойно, а то недолго загреметь в карман. Не забывайте, я ради вас рискую жизнью. Что ж, Бордюр, раз так, ты его и зарубишь.

Капитан Бордюр: А может, лучше на него накинуться всем скопом, с гиком и криком? Глядишь, и вся армия присоединится.

Папаша Убю: Быть посему. Я исхитрюсь наступить ему на ногу, он отбрыкнется, тогда я закричу: «СРЫНЬ!» — и по этому сигналу вы на него накинетесь.

Мамаша Убю: Отлично, а когда его прикончат, ты получишь корону и скипетр.

Капитан Бордюр: А я со своим войском отправлюсь в погоню за королевской семейкой.

Папаша Убю: О да, и я особо рекомендую вашему вниманию отрока Балдислава.

Все уходят.

Папаша Убю (догонят и возвращает их): Господа, господа, мы забыли необходимейшую церемонию: вы должны дать клятву доблестно сражаться.

Капитан Бордюр: Но у нас нет священника, что же делать?

Папаша Убю: Его заменит Мамаша Убю.

Все: Годится!

Папаша Убю: Так вы клянетесь прикончить короля верой и правдой?

Все: Аой! Да здравствует Убю! Клянемся!

Конец первого акта

АКТ ВТОРОЙ

Сцена I

Королевский дворец.

Венцеслав, королева Розамунда, Болеслав, Владислав и Балдислав

Король: Вы нынче утром, Балдислав, были весьма непочтительны с кавалером Убю, графом Сандомирским, моим вассалом и рыцарем. И потому я запрещаю вам присутствовать на параде.

Королева: Но, сир, для вашей безопасности вам пригодится каждый верный человек.

Король: Я не меняю своих решений, сударыня. И не докучайте мне этим вздором.

Отрок Балдислав: Я повинуюсь вам, отец.

Королева: Так значит, сир, вы все-таки идете на парад?

Король: Не вижу причин не ходить.

Королева: Но, говорю же, я видела во сне, как он сбивает вас палицей и бросает в Вислу, а потом орел, такой же, как на польском гербе, водружает на него корону.

Король: На кого?

Королева: На вашего Убю.

Король: Какая чушь! Убю — честнейший дворянин и ради меня готов лечь костьми.

Королева и Балдислав: Какое заблуждение!

Король: Молчите, щенок! А вы, сударыня, увидите своими глазами, как велико мое доверие к Убю: я отправляюсь на парад как есть, без всякого оружия и даже без шпаги.

Королева: О роковая легковерность! Я больше не увижу вас живым.

Король: Владислав, Болеслав, за мной!

Уходят. Королева и Балдислав подходят к окну.

Королева и Балдислав: Храни вас Бог и чудотворец Николай!

Королева: Пойдемте, Балдислав, со мной в часовню, помолимся вместе за вашего отца и братьев.

Сцена II

Военный плац.

Польское войско, Король, Болеслав, Владислав, Папаша Убю, капитан Бордюр и его люди, Кол, Батон и Брусок

Король: Мой преданный Убю, подойдите ближе со всею вашей свитой, смотр начинается.

Папаша Убю (своим людям): Всем приготовиться. (Королю.) Мы тут, мой государь, мы тут.

Люди Убю окружают короля.

Король: На марше Данцигский конногвардейский полк. Ну что за молодцы!

Папаша Убю: Вы находите? А по мне, они все никуда не годятся. Взгляните хоть на этого. (Одному из солдат.) Эй, придурок, когда ты последний раз мылся?

Король: Но он вполне опрятен. Что с вами, Убю?

Папаша Убю: А вот что!

Наступает ему на ногу.

Король: Мерзавец!

Папаша Убю: Срынь! Люди, ко мне!

Бордюр: Ура! Вперед!

Все набрасываются на Короля. Один из молотил лопается.

Король: На помощь! О Матерь Божья, я погиб!

Болеслав (Владиславу): Что происходит? Меч к бою!

Папаша Убю: Хо-хо! Корона моя! Теперь прикончим остальных.

Капитан Бордюр: Смерть предателям!

Принцы спасаются бегством, все бросаются за ними.

Сцена III

Королева и Балдислав

Королева: Быть может, все и обойдется.

Балдислав: Нет никакой причины для тревоги.

С улицы доносится страшный шум.

Балдислав: Что я вижу! Оба мои брата бегут, а за ними Убю со своими людьми.

Королева: О Боже! Пресвятая Дева! Их настигают! Настигают!

Балдислав: Вся армия на стороне Убю! А где король — его не видно! О ужас! На помощь!

Королева: Болеслав убит! Его сразила пуля.

Балдислав: Эй, Владислав! (Владислав оборачивается.) Защищайся! Ура!

Королева: Он окружен!

Балдислав: Все кончено! Бордюр изрубил его на кусочки.

Королева: О горе! Мятежники проникли во дворец, поднимаются по лестнице.

Шум приближается.

Королева и Балдислав (на коленях): Господь, спаси и защити!

Балдислав: Ну, попадись мне, негодяй Убю!

Сцена IV

Те же. Дверь слетает с петель. ВрываютсяУбюи разъяренная толпа.

Папаша Убю: Так что ты сделаешь со мною, Балдислав?

Балдислав: Во имя Господа! Я буду защищать свою мать до последнего дыханья! Первый, кто сдвинется с места, умрет!

Папаша Убю: Ой, я боюсь! Бордюр, пустите, я уйду!

Солдат (выступает вперед): Сдавайся, Балдислав!

Отрок Балдислав: Ах ты мразь! Ну, получай же!

Сносит ему голову.

Королева: Держись, Балдислав, держись!

Несколько заговорщиков (подступая): Мы обещаем тебе жизнь, Балдислав.

Балдислав: Головорезы, пропойцы, продажные твари!

Размахивает мечом во все стороны и крошит всех, кто попадется.

Папаша Убю: Ой-ой! И все же я не отступлюсь, пока не доведу дело до конца!

Балдислав: Скорей на потайную лестницу, матушка, беги!

Королева: А ты, сын мой, а как же ты?

Балдислав: Я за тобой.

Папаша Убю: Хватайте королеву. Эх, улизнула! Ну, а ты, подлец…

Приближается к Балдиславу.


Еще от автора Альфред Жарри
Любовь преходящая. Любовь абсолютная

Что такое любовь? Похоть, прихоть, игра, страсть, всеобъемлющая и неисповедимая?Включенные в книгу произведения объединены не только схожим названием и — как читатель вправе предположить — общей темой. В них — по-разному, но с одинаковой неумолимостью — автор отказывается выбирать между явью и вымыслом, приличным и непристойным, поэтическим и вульгарным, реалии вожделения земного тесно сплетаются с символическим сюрреализмом любви божественной, с манящим и обманчивым светом той далекой звезды…Сборник «Любовь преходящая» рассказывает, как юноша входит во взрослую жизнь, как он знакомится с любовью плотской, как ищет любви иной, как всякий раз любовное томление издевательски оборачивается фарсом.В романе «Любовь абсолютная» герой, приговоренный к смертной казни за убийство (настоящее или мнимое?), ожидая экзекуции, вспоминает свое детство и видит себя маленьким бретонцем конца XX века и Христом согласно Евангелию; сыном плотника Иосифа и непорочной Девы, Мариам, и вместе с тем, отпрыском нотариуса г-на Жозеба и его похотливой супруги, совратительницы Варии…Альфред Жарри (Jarry Alfred, 1873–1907) — признанный классик французской литературы, поэт, прозаик, драматург, к середине XX века ставший культовой фигурой литературного и театрального авангарда Европы, США и Латинской Америки.


Любовь преходящая

Что такое любовь? Похоть, прихоть, игра, страсть, всеобъемлющая и неисповедимая?Включенные в книгу произведения объединены не только схожим названием и — как читатель вправе предположить — общей темой. В них — по-разному, но с одинаковой неумолимостью — автор отказывается выбирать между явью и вымыслом, приличным и непристойным, поэтическим и вульгарным, реалии вожделения земного тесно сплетаются с символическим сюрреализмом любви божественной, с манящим и обманчивым светом той далекой звезды…Сборник «Любовь преходящая» рассказывает, как юноша входит во взрослую жизнь, как он знакомится с любовью плотской, как ищет любви иной, как всякий раз любовное томление издевательски оборачивается фарсом.В романе «Любовь абсолютная» герой, приговоренный к смертной казни за убийство (настоящее или мнимое?), ожидая экзекуции, вспоминает свое детство и видит себя маленьким бретонцем конца XX века и Христом согласно Евангелию; сыном плотника Иосифа и непорочной Девы, Мариам, и вместе с тем, отпрыском нотариуса г-на Жозеба и его похотливой супруги, совратительницы Варии…Альфред Жарри (Jarry Alfred, 1873–1907) — признанный классик французской литературы, поэт, прозаик, драматург, к середине XX века ставший культовой фигурой литературного и театрального авангарда Европы, США и Латинской Америки.


Любовь абсолютная

Что такое любовь? Похоть, прихоть, игра, страсть, всеобъемлющая и неисповедимая?Включенные в книгу произведения объединены не только схожим названием и — как читатель вправе предположить — общей темой. В них — по-разному, но с одинаковой неумолимостью — автор отказывается выбирать между явью и вымыслом, приличным и непристойным, поэтическим и вульгарным, реалии вожделения земного тесно сплетаются с символическим сюрреализмом любви божественной, с манящим и обманчивым светом той далекой звезды…Сборник «Любовь преходящая» рассказывает, как юноша входит во взрослую жизнь, как он знакомится с любовью плотской, как ищет любви иной, как всякий раз любовное томление издевательски оборачивается фарсом.В романе «Любовь абсолютная» герой, приговоренный к смертной казни за убийство (настоящее или мнимое?), ожидая экзекуции, вспоминает свое детство и видит себя маленьким бретонцем конца XX века и Христом согласно Евангелию; сыном плотника Иосифа и непорочной Девы, Мариам, и вместе с тем, отпрыском нотариуса г-на Жозеба и его похотливой супруги, совратительницы Варии…Альфред Жарри (Jarry Alfred, 1873–1907) — признанный классик французской литературы, поэт, прозаик, драматург, к середине XX века ставший культовой фигурой литературного и театрального авангарда Европы, США и Латинской Америки.


Рекомендуем почитать
Девчонка без попки в проклятом сорок первом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 18. Лорд Долиш и другие

В этой книге — новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно — новые персонажи.


Том 17. Джимми Питт и другие

В этой книге — новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно — новые персонажи.


Том 16. Фредди Виджен и другие

В этой книге — новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно — новые персонажи, которые не оставят вас равнодушными.


Теила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пустой дом

"Ночные истории" немецкого писателя, композитора и художника Э.Т.А. Гофмана (1776—1822), создавшего свою особую эстетику, издаются в полном объеме на русском языке впервые. В них объединены произведения, отражающие интерес Гофмана к "ночной стороне души", к подсознательному, иррациональному в человеческой психике. Гофмана привлекает тема безумия, преступления, таинственные, патологические душевные состояния.Это целый мир, где причудливо смешивается реальное и ирреальное, царят призрачные, фантастические образы, а над всеми событиями и судьбами властвует неотвратимое мистическое начало.