Убийство в переулке Морталити - [30]

Шрифт
Интервал

– У вас есть доказательства?

– Нет, но послушай. Я расскажу. Я люблю своего мужа, он любит меня. Мы были счастливы, как ангелы в раю, пока не пришла эта злая Лидия. Потом она делает глаза, улыбается моему мужу. О, да, почему? Потому что она бедная, она желает денег, много денег. Мой муж, бедный дурак, он улыбается ей, он сердится на меня, но все же хорошей женой я была так долго, ах, сэр, десять лет. Этот старик, он любит ее, и я, ах, я задыхаюсь, когда говорю это – обо мне не думают, мной пренебрегают. Да, да, это правда. Меня, меня, Инес Сандовал, оставили ради этой вероломной… – и в ярости миссис Грент потрясла кулаками в воздухе.

– Почему вы не выгнали ее из дома? – спросил Торри.

– Я? Кто я такая? – ответила донна Инес с горьким смехом. – Никто. Жена, которую не любят. Я злюсь, я говорю, я умоляю ее уехать, но нет, нет, нет. Мой муж говорит ей: «Останься! Останься!» И проклятая остается. Тогда я говорю: «Уезжай, или я уеду в Перу. Ах!»

– Итак, мисс Харгон покинула Рэй-Хаус? – спросил Торри, видя, что донна Инес слишком охвачена чувствами, чтобы говорить дальше.

– Да, она ушла, – продолжила миссис Грент, когда смогла вновь говорить. – Я говорю: «Иди или я уйду», и она ушла. Но я знаю, что она встречала моего глупого мужа в городе.

– Ха! – воскликнул Торри, вспоминая визит Лидии в комнаты на Дьюк-стрит в роковую субботу.

– Да, да, и я клянусь, она уезжает с ним. Он говорит: «Я еду в Италию». О да, я знаю это, но не один, она тоже едет. Мой муж встречает ее, чтобы ехать вместе. Потом она видит, что он слишком стар, и убивает его со своим любовником.

– Что? С мистером Блейком?

– Нет, нет; она говорит, что любит его, но эта большая ложь. Она любит молодого Лейборна.

– Невозможно! – воскликнул Торри, совершенно опешивший.

– Я говорю вам, да. Блейк думает, что она любит его, но нет, она любит мистера Лейборна. О да, клянусь. Вы видите эту негодяйку и говорите с ней!

– Да, я увижу ее, мадам, но любила ли она вашего мужа, Лейборна или Блейка, я уверен, что она не совершала убийство.

– Ха, ха, ха! – насмешливо воскликнула Донна Инес и попрощалась.

Глава 16. Бирюзовое кольцо

Итак, здесь возникло новое осложнение, причем совершенно непредвиденное. Мистер Грент, вопреки своей репутации порядочного и верного жене человека, был влюблен в Лидию Харгон, а она, по словам донны Инес, притворяясь влюбленной в Блейка, на самом деле была предана Фредерику Лейборну. Торри был настолько озадачен всем этим, что решил придерживаться политики открытости и по очереди посетить Лидию и Лейборна. Хотя бы от одного из них он надеялся узнать правду об обвинениях, выдвинутых против них миссис Грент.

Поэтому на следующее утро детектив поехал на Флит-стрит и отправил свою визитку Фредерику Лейборну с просьбой о немедленной встрече. Молодой банкир был раздражен визитом и очень неумело выразил свое раздражение, когда Торри впустили в его комнату. Однако детективу не было дела до этой раздражительности, главное – он получил возможность задавать вопросы. Улыбаясь, он сел рядом с Фредериком.

– Прекрасное утро, сэр, – весело сказал он.

– Очень, – сухо ответил Фредерик, – но я не думаю, что вы пришли сказать мне об этом.

– Нет, сэр, конечно же, нет. Я пришел расспросить вас по этому делу.

– Я к вашим услугам, сэр. Продолжайте.

– Что ж, сэр, – резко сказал Торри. – Вчера я видел миссис Грент.

Фредерик нервно вздрогнул и с тревогой посмотрел на Торри.

– И что она сказала? – спросил он, пытаясь завязать легкую беседу.

– Что ее муж был влюблен в мисс Харгон.

– Это ложь! – воскликнул Лейборн громко, затем, взяв себя в руки, он добавил: – Пустая болтовня ревнивой женщины. Мистер Грент был предан своей жене, но она подозревала, что он влюблен в каждую женщину, с которой разговаривал. Что еще она сказала?

– Что мисс Харгон влюблена в вас.

Лейборн побледнел, а затем покраснел, после чего вскочил в бешеной ярости.

– Вы пришли сюда, чтобы оскорбить меня, мистер Торри? – спросил он сдавленным голосом.

– Я? – воскликнул детектив с притворным удивлением. – Мой добрый сэр, что наводит на вас такую идею? Я знаю, что мисс Харгон не любит вас, потому что…

– Почему вы так думаете? – сердито спросил Фредерик.

– Потому что она помолвлена с мистером Блейком, – сказал Торри, довольный успехом своего маневра.

Лейборн пробормотал себе под нос что-то не совсем похвальное Блейку, и начал ходить туда-сюда по помещению.

– Вы влюблены в мисс Харгон? – со скромным видом спросил Торри.

– Не ваше дело! – воскликнул Фредерик злобно.

– Это именно мое дело, – резко ответил детектив. – Я хочу знать все о мисс Харгон, поскольку мне кажется, что она замешана в этом убийстве.

– Это неправда! Неправда! Мисс Харгон хорошая, искренняя, чистая девушка.

– О, – усмехнулся Торри, – но она посетила покои Грента в день его убийства. Оу!

Он произнес это восклицание в явном изумлении, ибо Фредерик, охваченный безумной яростью, бросился вперед и схватил его за горло. Торри, хоть толстый и невысокий, был сильнее своего нападавшего, и через несколько минут заставил Лейборна снова сесть на стул. Пока молодой человек сидел там, тяжело дыша и все еще в ярости, Торри вытер лоб и резко заговорил с ним.


Еще от автора Фергюс Хьюм
Потайной ход

В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…


Тайна королевской монеты

Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Тайна двухколесного экипажа

Мельбурн, вторая половина XIX века. Город потрясен странным убийством: в двухколесном экипаже находят отравленного пассажира. Кэбмен видел загадочного человека, который садился вместе с убитым в кэб, но лицо его было скрыто широкополой шляпой. Подозрение падает на Брайана Фицджеральда, жениха дочери местного миллионера. Но тот наотрез отказывается сообщить, где был в ночь убийства. Какую же тайну скрывает Фицджеральд?


Зеленая мумия

Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?


Цыганка из ломбарда

Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…


Рекомендуем почитать
Расчудесный Хуливуд

Очередной роман саги-тетралогии о Хуливуде вновь погружает читателя в призрачный мир, полный реальной жестокости и насилия; на сей раз Свистун-Уистлер сталкивается с задачкой, которая оказывается трагически связана с его собственной судьбой.


Корифеи русского сыска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Премьер-министр (= Президент)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рождественские подношения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зарево над Аргуном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Питерский сыщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.