Убийство в обществе коллекционеров - [3]

Шрифт
Интервал

— Известно, когда наступила смерть? — спросил Айвори.

— С неделю тому… Может, чуть раньше или позже. Судмедэксперт установит точно, как только тело доставят в морг Скотланд-Ярда.

— Откуда известно, что жертву зовут Ховард?

— При ней был бумажник с паспортом.

— С ее паспортом? — удивился сэр Малькольм.

— Да, — уточнил Форбс. — На ней был костюм, как будто мужской. Мода, что ли, такая. А по мне, так черт-те что.

— Значит, убийца или убийцы даже не пытались скрыть личность жертвы. А деньги в бумажнике были?

— Да, фунты и доллары… Но, что касается мотива, тут явно не кража.

— Скорее похоже на расправу! Только зачем учинять расправу со специалисткой по религиям? На первый взгляд здесь что-то не то. Дуглас, можете передать майору Тернеру, я готов взяться за это дело вместе с вами.

— Ах, спасибо, сэр Малькольм! Большое спасибо!

Старший инспектор был так счастлив, что одним махом опустошил полную чашку чая.

— А пока, Дуглас, давайте-ка пройдем ко мне в кабинет и заглянем в справочник «Кто есть кто». Если эта Ховард, как вы говорите, личность известная, мы непременно о ней что-нибудь узнаем.

Они вдвоем тут же прошли в комнату, где Айвори обычно работал, когда жил в имении. Там сэр Малькольм взял пухлый том в кожаном переплете, которым частенько пользовался и потому всегда держал под рукой, на полке рядом с письменным столом.

— Ховард… А имя?

Старший инспектор глянул в блокнот.

— Катерина Ховард, сэр.

Благородный сыщик невольно вскрикнул от удивления:

— Катерина Ховард?! Бог ты мой, очень даже занятно!

— Что же тут такого занятного? — полюбопытствовал Форбс.

— О, даже забавно! — признался Айвори. — Вспомните-ка уроки истории в школе, дорогой Дуглас! Одна такая Катерина Ховард была пятой женой короля Генриха Восьмого[9] — по его велению ее казнили в Тауэре!

— И то правда! Что-то такое припоминаю. Уж не ей ли отрубили голову? А король-то был далеко не сказочный принц, а? У меня аж мурашки по спине!

Сэр Малькольм нашел нужную страницу и начал зачитывать:

— «Катерина Ховард, доктор истории религий, профессор Лондонского королевского университета (специализация — митраизм[10]). Труды: „Тайны Митры“, „Митра индийский и Митра иранский“, „Культ быка“ (Главная премия по исторической литературе, 1951). Награды: Крест святого Георгия».

— А это еще что за культ такой — быка? — удивился старший инспектор.

— Митраизм, — объяснил Айвори, — заметно соперничал с христианством первые пять веков нашей эры. И основан он был, в частности, на культе быка, символе могущества Солнца. Бычьей кровью окропляли приверженцев, дабы они могли очиститься от скверны и искупить свои грехи.

— Это же отвратительно! — воскликнул Форбс. — И как только англичанку могли интересовать эдакие страсти?

— О, в Испании, знаете ли, до сих пор быков приносят в жертву на корридах, и славным испанцам это доставляет огромное удовольствие!

— Эти испанцы просто с ума посходили!

Сэр Малькольм рассмеялся:

— А известно ли вам, что здесь, в Лондоне, и по сей день сохранился храм Митры?

— Где же это такой?

— Неподалеку от станции метро «Виктория». И мне случалось там бывать. Правда, сегодня от него остались одни только развалины. Да успокойтесь, храм построили еще в третьем веке, и теперь туда наведываются разные чудаки и любопытные вроде меня!

— Ну, тогда еще ничего, — вздохнул старший инспектор.

— Когда тело доставят в морг Скотланд-Ярда? — осведомился сэр Малькольм.

— Сегодня днем. Вскрытие проведут вечером. Хотите, завтра утром можем подъехать? Дело не спешное…

— Если позволите, Дуглас, я воспользуюсь вашей служебной машиной и поеду в Лондон прямо сейчас. Как думаете, ваши люди уже получили бумаги из Ричмондского округа?

— Наверняка.

— Тогда едем в Скотланд-Ярд!

Когда сэр Малькольм объявил Доротее Пиквик, что уезжает из Фалькона вместе со старшим инспектором в новый Скотланд-Ярд, а затем к себе на квартиру в Сохо, экономка воскликнула:

— Боже мой! С этим джентльменом! Да еще в такой туман! Вы же совсем пропадете!

Но Айвори уже надел пальто, и двое друзей направились к полицейской машине, дожидавшейся их с включенными фарами при въезде в парк.

Глава 4

Дорога до центра Лондона казалась бесконечной. Туман был до того плотный, что водитель каждую секунду боялся, как бы не выскочить на обочину или в кого-нибудь не врезаться. Форбс старался держаться молодцом, хотя буквально умирал от страха, забившись в угол автомобильного салона. И когда наши друзья наконец добрались до Скотланд-Ярда, даже не стали скрывать своей радости.

Сэру Малькольму претил вид нового здания, где помещался центр криминальных расследований Большого Лондона. Оно казалось ему слишком чистым, слишком квадратным — словом, слишком современным. В начале своей карьеры частного сыщика он имел удовольствие бывать в старом Скотланд-Ярде, которое возвели еще в 1830 году по распоряжению Пила.[11] Тот, старый Скотланд-Ярд прославился не только благодаря Конан Дойлу и Шерлоку Холмсу, но и потому, что в свое время королева Виктория наградила его Королевским красным крестом за дело о «бомбистах» — анархистах, пытавшихся взорвать Букингемский дворец и Королевскую биржу.


Еще от автора Мэри Лондон
Убийство в масонской ложе

Если вы любите Артура Конан Дойла и уже выучили его книги наизусть — пора познакомиться… c сэром Малькольмом Айвори — утонченным аристократом, искусным шахматистом и детективом-любителем, который помогает простоватому сыщику из Скотланд-Ярда расследовать самые запутанные преступления.На этот раз сэр Малькольм Айвори распутывает клубок тайн и преступлений, связанных с одной из английских масонских лож. Для этого понадобится не только его легендарный метод проведения дознаний и феноменальная память, но и недюжинные познании в области франкмасонства…


Преступление по-китайски

Если вы любите Артура Конан Дойла и уже выучили его книги наизусть — пора познакомиться… c сэром Малькольмом Айвори — утонченным аристократом, искусным шахматистом и детективом-любителем, который помогает простоватому сыщику из Скотланд-Ярда расследовать самые запутанные преступления.Утонченный аристократ и детектив-любитель сэр Малькольм Айвори раскрывает загадочное убийство в замке, который принадлежит одной из самых знатных английских фамилий. Ему предстоит непростая задача: обнаружить связь между смертью потомка славного рода Уоллесов и… китайской философией.


Убийство из суеверия

Знаменитый детектив-любитель и библиофил сэр Малькольм Айвори неожиданно для себя самого оказывается замешан в кровавом преступлении. Книга из его библиотеки, описывающая традиции и обряды лапландских племен, найдена в заброшенном доме возле трупа молодого человека. Убийство обставлено как ритуальное, но сэру Малькольму все же удастся доказать, что к этнографии и магии оно не имеет ровно никакого отношения.


Рекомендуем почитать
Разбойничий рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собака-оракул

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Небесная стрела

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Рэд Хауза

Роман, который вошел в золотой фонд классического английского детектива. Произведение, которым восхищался Реймонд Чандлер[1]. Тонкое и увлекательное произведение, в котором основная сюжетная линия – загадочное преступление и интересное расследование – лишь блистательное обрамление для глубокого психологизма писателя, умеющего доказать, что обычные люди, как и обычные вещи – вовсе не то, чем кажутся. Изысканный и хлесткий английский юмор.


Дама со стилетом

Шанхай, конец 1930-х годов. В одном из парков «дальневосточного Вавилона» обнаружено мертвое тело состоятельного бонвивана с изящным стилетом в сердце. Друзья убитого, такие же эмигранты из России, решают проникнуть в тайну его смерти и берут на себя роль сыщиков. Улицы, набережные, кафе и кабаре Шанхая с русскими «партнершами для танцев» становятся фоном их расследования, которое приводит к неожиданным и шокирующим откровениям. Детективный роман известного беллетриста «русского Китая» Я. Ловича «Дама со стилетом» (1940) продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций фантастических и приключенческих произведений писателей русской эмиграции.


Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной

В двадцать второй том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы, написанные под псевдонимом Мэри Уэстмакотт: «Хлеб великанов» (1930), «Неоконченный портрет» (1934), «Вдали весной» (1944).